воскресенье, 23 сентября 2018 г.

ТОГДА В РОССИИ БЫЛО ЕЩЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ВЕСЕЛЬЯ

ПАРТИЯ КЛОУНА ПРИ ВЛАСТИ БЬЕТ ПАРТИЮ ВЛАСТИ

В Хабаровском крае будет новый губернатор

Это Сергей Фургал, который уверенно победил действующего руководителя региона Вячеслава Шпорта






Прослушать этот материал
Во втором туре выборов Хабаровского края побеждает кандидат от ЛДПР Сергей Фургал, он опережает своего соперника, действующего главу региона Вячеслава Шпорта,более чем на 40 процентных пунктов. После обработки 99,24% бюллетеней Фургал набирает 69,62% голосов, у Шпорта 27,91%.
Единоросс Вячеслав Шпорт возглавлял Хабаровский край более девяти лет. В апреле 2009 г. указом президента он был назначен исполняющим обязанности губернатора региона. В мае того же года депутаты Хабаровского края наделили Шпорта полномочиями главы региона.
Фургал является членом думской фракции ЛДПР, первым заместителем председателя комитета Госдумы по охране здоровья. Окончил Благовещенский государственный медицинский институт в 1992 г. и Российскую академию государственной службы при президенте в 2010 г.
Согласно информации на сайте предвыборного штаба Фургала, он родился в 1970 г. в Амурской области. После окончания медицинского института работал в Поярковской центральной районной больнице терапевтом и неврологом. В конце 1990-х гг. начал заниматься предпринимательской деятельностью.
В 2005 г. Фургал был избран депутатом законодательной думы Хабаровского края от ЛДПР, в этом же году стал координатором регионального отделения партии. В 2007 г. Фургал был избран депутатом Госдумы пятого созыва, занимал должность зампредседателя комитета по делам федерации и региональной политике. С 2015 по 2016 г. он возглавлял думский комитет по охране здоровья.
В первом туре выборов губернатора Хабаровского края, который прошел 9 сентября, ни один из кандидатов не набрал необходимого для победы количества голосов. В единый день голосования Шпорт и Фургал набрали почти одинаковое количество — 35,62% и 35,81% соответственно.
Во втором туре избиратели голосовали активнее, чем в первом. К 18.00 по местному времени (11.00 мск) проголосовали 42,79% избирателей. В единый день голосования явка избирателей к этому времени составила 31,85%.

Борис Миронов: русские должны открыто заявлять, что они антисемиты

Борис Миронов: русские должны открыто заявлять, что они антисемиты

Российский государственный, общественный и политический деятель. журналист и публицист Борис Миронов считает, что русские люди должны открыто и публично назвать себя антисемитами, то есть ненавистниками евреев..
Это следует из видеозаписи, опубликованной легально действующим антисемитским порталом «Нет любавичским хасидам в России» 22 сентября.
По мнению Миронова, который в 1988 году окончил Академию общественных наук при ЦК КПСС и участвовал в создании «Российской газеты», глваная задача русских людей — «избавиться от жидовского ига», то есть изгнать евреев из России — «за то зло, которое они причинили русскому народу».
В 1993—1994 годах Миронов был председатель Комитета Российской Федерации по печати, в 2002—2003 годах — сопредседателем «Национально-Державной Партии России». Открыто придерживается националистических взглядов, но тем не менее, является членом Союза писателей России.
Как информировал Курсор, писатель и публицист Виктор Шендерович считает, что в последние дни в современной России произошло полномасштабное возвращение советского антисемитизма и ненависти к Израилю.
«(Даже после выступления Путина 18 сентября) телевизор продолжает вопить об израильской военщине. Из-за которой погибают наши доблестные хлопцы», — заявил Виктор Анатольевич в интервью радиостанции «Эхо Москвы».

ЦАХАЛ настаивает: в момент падения Ил-20 наши самолеты были над Израилем

ЦАХАЛ настаивает: в момент падения Ил-20 наши самолеты были над Израилем

время публикации: 18:06 | последнее обновление: 18:56
блог версия для печати фото
ЦАХАЛ настаивает: "В момент падения Ил-20 наши самолеты были над Израилем"
ЦАХАЛ настаивает: "В момент падения Ил-20 наши самолеты были над Израилем"
Командующий военно-воздушными силами ЦАХАЛа генерал-майор Амикам Норкин
В воскресенье, 23 сентября, пресс-служба Армии обороны Израиля прокомментировала отчет, опубликованный министерством обороны Российской Федерации по инциденту, который привел к гибели Ил-20 и 15 российских военнослужащих. Это стало первой официальной реакцией Израиля на российский доклад.
Пресс-служба ЦАХАЛа не отреагировала на обвинения в "непрофессионализме или преступной халатности", содержащиеся в докладе минобороны РФ, а также не приводит своих данных с точным временем происходивших событий, напомнив, что в Москве побывала делегация израильских военных во главе с командующим ВВС Амикамом Норкиным, которые передали российским коллегам данные по гибели Ил-20. "Расследование, результаты которого были представлены Москве, было проведено тщательно и профессионально, а его результаты были максимально подробно расшифрованы", – говорится в заявлении армейской пресс-службы.
"Детали этого инцидента во всех подробностях известны российским кадровым военным, и из них следует, что в данном случае был задействован механизм координации действий точно так же, как это происходило на протяжении последних двух с половиной лет", – говорится в заявлении пресс-службы ЦАХАЛа.
В ЦАХАЛе настаивают, что в момент контратаки сирийских ПВО, в результате которой был подбит российский самолет-разведчик, израильские истребители F-16 уже находились в воздушном пространстве Израиля: "Самолеты ВВС ЦАХАЛа не прятались за какими-либо другими самолетами, так как они находились в воздушном пространстве Израиля в момент, когда сирийские ПВО сбили российский Ил-20".
"Крушение российского самолета в результате действий сирийских ПВО является тяжелой трагедией, и мы разделяем скорбь тех, кто потерял родных и близких, а также боль всех россиян", – подчеркивается в заявлении.
В Армии обороны Израиля считают необходимым обратить внимание России на непрофессионализм сирийских военных. "Как мы видели в ходе данного инцидента, современное оружие в руках тех, кто не умеет им пользоваться, представляет опасность для региона и может нанести серьезный ущерб тем, кто действует в регионе", – заявляет ЦАХАЛ.
В ЦАХАЛе подчеркивают, что при принятии решений в армии и правительстве Израиля серьезное внимание уделяется вопросам обеспечения безопасности российских сил в Сирии. ЦАХАЛ и в дальнейшем намерен делать все от него зависящее для достижения этой цели.
Вместе с тем, говорится в сообщении пресс-службы, ЦАХАЛ продолжит выполнять директивы политического руководства: не допустить укрепления Ирана в Сирии и не позволить ему снабдить стратегическим оружием "Хизбаллу".
Данные, опубликованные 23.09.2018 министерством обороны России
В воскресенье, 23 сентября, министерство обороны Российской Федерации опубликовало детальные данные по инциденту около сирийской Латакии недельной давности. Минобороны РФ обвинило ЦАХАЛ в "непрофессионализме или преступной халатности", приведших к гибели Ил-20 и 15 российских военнослужащих.
Публикация доклада была анонсирована в субботу. Тогда минобороны РФ обещало представить поминутную хронологию трагедии с объективными данными радиолокационных средств системы отображения информации о воздушной обстановке в Сирии 17 сентября и действиях израильской авиации в районе авиакатастрофы. Данные, переданные израильскими военными, были проигнорированы при составлении российского доклада.
Официальный представитель министерства обороны России генерал-майор Игорь Конашенков заявил, что минобороны Израиля предупреждало российских коллег о намерении атаковать цели "на севере Сирии", но не предупреждало о намерении атаковать цели в районе Латакии.
Минобороны РФ заявляет, что предупреждение было получено в 21:39, а в 21:40 четыре израильских F-16 уже атаковали цели на восточной окраине Латакии, использовав управляемые бомбы GBU-39.
По его словам, после того, как предупреждение было получено, командир разведывательного самолета Ил-20 получил приказ "уходить" из возможной зоны израильской атаки, но фактически был дезинформирован.
Конашенков показал карту действий российской и израильской военной авиации в районе Латакии 17 сентября 2018 года. Он заявил, что сирийские ПВО начали контратаковать израильские самолеты в 21:51.
Российский генерал утверждает, что в 21:59 один из израильских самолетов начал маневр, сближаясь с Ил-20, который заходил на посадку в Латакию. Тем самым, сказал он, израильский летчик спровоцировал сирийские ПВО, которые сочли этот маневр новой атакой.
"Израильский пилот не мог не понимать, что эффективная отражающая поверхность самолета Ил-20 значительно превышает аналогичную поверхность F-16 и именно российский самолет окажется предпочтительной целью для зенитной ракеты. Знали израильтяне и о том, что в вооруженных силах России и Сирии используются разные системы опознавания "свой – чужой" и сирийские радиолокационные станции могут опознать Ил-20 как групповую цель израильских истребителей", – заявил представитель МО РФ.
В 22:03, по словам Конашенкова, ракета С-200 сирийских ПВО поразила российский самолет Ил-20, в 22:07 он исчез с радаров.
Игорь Конашенков заявил, что только в 22:40 израильские истребители F-16 ушли из зоны боевых действий к западу от Латакии, через 11 минут после того, как российская сторона сообщила израильтянам, что Ил-20 потерпел бедствие около Латакии (это противоречит заявлениям ЦАХАЛа, согласно которым во время "хаотичного" обстрела сирийских ПВО самолеты F-16, участвовавшие в операции, уже находились в израильском воздушном пространстве).
Конашенков вновь возложил ответственность за гибель Ил-20 на израильтян, обвинив летчиков ВВС ЦАХАЛа в "непрофессионализме или преступной халатности".
Представитель минобороны РФ также отметил, что с 2015 года российские военные более 300 раз предупреждали израильтян о действиях своей авиации в Сирии, при этом ЦАХАЛ только 25 раз уведомлял российское командование об операциях израильских ВВС ("непосредственно перед ударами").
Игорь Конашенков завершил свое выступление словами: "Враждебные действия израильских ВВС, совершенные в отношении российского самолета Ил-20, выходят за рамки цивилизованного построения отношений. Представленные вам сегодня объективные данные событий 17 сентября говорят о том, что военное руководство Израиля либо не ценит уровень отношений с Россией, либо не контролирует отдельные командования и командиров, понимавших, что их действия ведут к трагедии".
Несовпадение версий
18 сентября агентства РИА Новости и "Интерфакс" со ссылкой на министерство обороны РФ сообщали, что связь с Ил-20 была потеряна примерно в 23:00.
Телеканал "Звезда", курируемый министерством обороны России, сообщал в ночь на 18 сентября, ссылаясь на МО РФ: "17 сентября около 23:00 мск при возвращении на авиабазу Хмеймим над акваторией Средиземного моря в 35 километрах от побережья Сирии пропала связь с экипажем российского самолета Ил-20".
Хотя на карте, представленной 18 сентября МО РФ во время брифинга Конашенкова, было указано 22:07 как время исчезновения Ил-20 с радаров.
Причем уже после того, как состоялся брифинг Конашенкова, в сообщениях многих российских СМИ, включая РИА Новости и "Интерфакс", со ссылкой на МО РФ говорилось, что Ил-20 пропал с радаров около 23:00 по московскому времени (время МСК совпадает с израильским и сирийским).
Версия Израиля
Израиль 18 сентября подтвердил, что вечером 17 сентября группа израильских истребителей F-16 провела операцию около побережья Сирии, атаковав объект на восточной окраине Латакии, где находилось военное оборудование, предназначенное для "Хизбаллы" и других проиранских вооруженных формирований. В результате авиаударов, которые наносились примерно в 22:00, объект был уничтожен, что подтверждается данными израильского спутника и сирийской стороной.
Успешно выполнив поставленную боевую задачу, самолеты ВВС ЦАХАЛа взяли курс на аэродром базирования. Сирийские ПВО открыли беспорядочный огонь, который вели примерно в течение 40 минут в трех основных направлениях – на юг в сторону Ливана, на восток вглубь сирийской территории, а также на запад, в сторону моря. При этом сирийцами были выпущены десятки ракет, в том числе ЗРК С-200. Когда израильские самолеты уже находились в воздушном пространстве Израиля (возможно, ЦАХАЛ ориентировался на время 23:00, указанное в сообщениях российских государственных СМИ со ссылкой на МО РФ), одна из сирийских ракет С-200 попала в российский самолет-разведчик Ил-20, который упал в море в нескольких десятках километров к западу от Баниаса, погибли 15 российских военнослужащих.
Доклад об инциденте 17.09.2018, переданный израильским командованием российской стороне, отвергает прямую или косвенную вину израильских летчиков в гибели российского самолета Ил-20. Израиль возлагает ответственность на режим Башара Асада, в частности на командование сирийскими ПВО. Кроме того, Израиль заявляет, что режим Асада действует в интересах Тегерана, помогая иранским военным укрепиться в Сирии и вооружать "Хизбаллу".
Во многих публикациях израильских СМИ отмечалась очевидная несогласованность действий российских и сирийских военных в Сирии.
Известный израильский военный корреспондент Рон Бен-Ишай заявил в ряде интервью, что Россия, обвиняя в гибели самолета Израиль, пытается таким образом отвлечь внимание от своих же ошибочных приказов, которые привели к гибели Ил-20. По данным Бен-Ишая, израильтяне предупредили российских коллег об авиаударе по оружейному складу в Латакии не за минуту, как утверждают русские, а за несколько минут. Бен-Ишай утверждает, что Ил-20 на момент израильского авиаудара находился к востоку от Латакии, а не в районе действия израильских ВВС. Только после того, как самолеты ЦАХАЛа разбомбили цель, Ил-20 переместился к западу от Латакии. По мнению журналиста, командование отправило самолет в район расположения французского фрегата Auvergne, поскольку подозревало, что именно с него была произведена атака.
Отметим также утверждение министра транспорта и разведки Израиля Исраэля Каца о том, что Путин в течение долгого времени отказывался отвечать на телефонные звонки Асада.
Обвинения России
Минобороны РФ 18 сентября подтвердило, что Ил-20 был сбит сирийским ЗРК С-200. Однако российское оборонное ведомство сразу же возложило на Израиль ответственность за это трагическое происшествие, заявив, что израильские летчики "подставили" российский Ил-20 под удар, "спрятавшись" за него от сирийских ракет.
МИД России называл действия израильских ВВС "безответственными", "недружелюбными" и "непрофессиональными".
Президент России Владимир Путин 18 сентября в телефонной беседе с премьер-министром Израиля Биньямином Нетаниягу по поводу этого инцидента, судя по официальным данным, был менее резок в формулировках, но отметил, что операции израильских ВВС проводятся в нарушение суверенитета Сирии, а в данном случае не были соблюдены и российско-израильские договоренности о предотвращении опасных инцидентов.
На этом фоне в эфире российских телеканалов и радиостанций 18-19 сентября прозвучали призывы со стороны ряда политиков, общественных деятелей и журналистов к "жесткому ответу" в отношении Израиля. Инцидент широко обсуждался россиянами и в социальных сетях. Многие выступления и комментарии носили откровенно антиизраильский и даже антисемитский характер.
Официальный представитель минобороны РФ генерал-майор Игорь Конашенков (первым выступивший с обвинениями в адрес Израиля) заявил, что Россия не передавала Сирии или какой-либо другой стране коды системы "свой-чужой". Это подтверждают и независимые военные эксперты. Но при этом остается открытым вопрос, почему командование российскими войсками в Сирии не уведомило сирийских союзников о полете Ил-20, и почему сирийские ПВО атаковали этот самолет, который невозможно на радаре спутать с израильским истребителем.
Арабские СМИ сообщали, что российская военная полиция еще утром 18 сентября арестовала всех офицеров, а также гражданских сотрудников, находившихся на территории 44-го батальона противовоздушной обороны армии Сирии, дислоцированного в пригороде Латакии и ответственного за управление зенитно-ракетным комплексом С-200. По состоянию на 23 сентября, новых сведений по поводу арестов сирийцев и результатов их допросов не поступало.
Последствия инцидента
Москва и Иерусалим подтверждают, что в ходе переговоров 20 сентября была достигнута договоренность продолжить координацию действий в Сирии.
При этом СМИ сообщают о возросшей активности российских военных в восточном Средиземноморье и о том, что российские военные опубликовали предупреждения о запрете полетов в воздушном пространстве в районе Кипра. Этот запрет будет действовать до среды, 26 сентября.
Многие израильские эксперты, в частности арабист и депутат Кнессета Ксения Светлова ("Сионистский лагерь"), опасаются, что инцидент около Латакии нанесет значительный ущерб свободе действий израильских ВВС в Сирии. Не исключено, что после провала сирийской ЗРК С-200 вновь будет поднят вопрос о поставках Дамаску более современных средств ПВО российского производства, например ЗРК С-300.
Тема гибели Ил-20 после авиаудара ЦАХАЛа по целям в Сирии остается одной из основных в израильских СМИ. Так, например, обозреватель "Маарива" Бен Каспит писал, что по-настоящему вопрос должен стоять не "Почему это произошло?", а "Почему это произошло только сейчас?", учитывая сотни ударов по объектам в Сирии, нанесенные ВВС ЦАХАЛа за последние два года. "Поскольку российский самолет был сбит сирийскими ПВО, можно предположить, что кризис в отношениях с Россией пройдет. Израильским самолетам будет сложнее наносить удары, но катастрофой закрытие воздушного пространства над Сирией не будет. Прошли времена, когда для этого самолету нужно было быть непосредственно над целью. Однако "кредитная линия", отведенная Россией Израилю в небе над Сирией, будет несомненно сокращаться", – пишет Каспит.
Йоси Иегошуа писал в газете "Едиот Ахронот", что Иран вероятно попытается воспользоваться расколом в отношениях между Россией и Израилем и в ближайшие дни осуществить поставки "Хизбалле" современных ракетных вооружений. В этой ситуации ЦАХАЛ, по всей видимости, будет вынужден действовать, несмотря на сложную политическую ситуацию.
Амос Арэль в газете "Гаарец" делает акцент на возможных негативных последствиях этого инцидента для будущих действий израильских ВВС в Сирии. Российские СМИ, цитирующие эту публикацию, выделяют фразу о том, что Москва может "обрезать крылья" израильской военной авиации в регионе, используя свои средства ПВО для прикрытия районов к северу от Дамаска.


ВСЕЛЕННУЮ НУЖНО СОЗДАВАТЬ ЗАНОВО

Сергей Шупа переводит книги на белорусский язык: с иврита – Этгара Керета, с идиша – Моше Кульбака. В эксклюзивном интервью Jewish.ru он рассказал, как учил запрещенный в Советском Союзе язык, а также объяснил, зачем переводить на белорусский, когда есть русский.

У тебя уникальная ситуация: ты переводишь с идиша на белорусский. Почему идиш?
 Мой роман с идишем начался очень давно. Я жил в типично «разночинном» минском районе – простые рабочие, служащие, итээры. И еврейская тема там звучала вполне отчетливо. Я сам, вообще-то, не еврей, но в Беларуси это никогда нельзя сказать с полной уверенностью. Среди горожан первого поколения, приехавших в Минск из деревень – а таких в результате урбанизационного взрыва 70-х была чуть не половина – царил устойчивый бытовой антисемитизм. Государственный антисемитизм маскировался под антисионизм, но все прекрасно понимали, о чем речь.

А откуда же взялся идиш?
– Наверное, еще с нашего двора. Жила у нас в подъезде бабушка лет под сто – так она, по крайней мере, выглядела в наших глазах. Так вот, если она когда-либо и говорила, то только со своей собачкой Чапиком на языке души и с соседкой Кларой – на непонятном нам наречии. По-еврейски. Вполголоса или даже шепотом, если кто-то проходил мимо. Думаю, она другими языками и не владела. Но серьёзно у меня все началось с букв на еврейском кладбище на улице Сухой, куда я попал в 12 лет. Я не смог прочитать надгробий! Меня как юного лингвиста это сильно задело. И я пообещал себе выучить эти буквы и обязательно прочитать. Через год научился, пришел туда же, а кладбища уже нет. В 1973 году все еврейские могильные плиты разобрали – мостили ими тротуары.

Потом уже тинейджером я стал увлекаться музыкой, слушать всякое недозволенное радио. По радио я и начал знакомиться с языками. Кроме того, в киосках продавались газеты всяких коммунистических партий мира, по ним я учился читать. Была там и газета израильских коммунистов на идише «Дер вег». Попробовал расшифровывать необычно записанные немецкие слова – получилось. Но понятно было не все – были там и слова, на которые у меня не нашлось словаря. Так я столкнулся с ивритом и обнаружил, что легальных «входов» в него нету. А ох как по кайфу было выучить язык, который Советы запрещали!
И вот после восьмого класса я поехал отдыхать в Крым, а там без помех на средних волнах ловился «Коль Исраэль». За месяц удалось прослушать начальный курс иврита в передачах на русском языке. Потом уже дома в Минске я нашел древнееврейские учебники – знакомая работала в Ленинке в иностранном отделе, возникло желание почитать Библию. Так пришел иврит, но вот стимула углубляться в идиш не было.
Потом жизнь забросила меня в Вильнюс, где в университете открыли на филфаке курсы идиша – для студентов, аспирантов и вообще всех желающих. Вся филологическая элита туда рванула. И я рванул. Довид Кац, очень колоритная личность, вел семинары – брал какой-нибудь текст на идише и с нами его разбирал. И надо же было такому случиться, что начали мы с поэмы сына белорусской земли Мойше Кульбака «Райсн». Когда я стал читать, то понял, что стоит выучить идиш только за то, что на нем разговаривал Кульбак. Есть писатели, ради изучения творчества которых стоит изучить их язык. Кульбак – из таких.
Ты же через него и переводами занялся?
– Да. Позднее, уже живя в Праге, я обнаружил, что почти все книги Кульбака в электронных версиях выложены в интернете. Я начал с поэмы «Чайльд Гарольд из местечка Дисна» – Довид Кац постоянно ее цитировал. Вот как таджики на любой случай жизни найдут цитату из Омара Хайяма, так он цитировал Кульбака. А потом я прочел у него все. И обнаружил, что два коротких романа – «Мессия из рода Эфраима» и «Понедельник» – переведены на немецкий, французский, английский, польский, немецкий. А на русский – нет, и поэтому в наших краях остаются неизвестными. И я понял, что для меня как «культурного бойца» это возможность дать шанс белорусскому тексту. Что если у обычно читающих по-русски не будет выбора, то они прочтут по-белорусски. У нас ведь нет барьера между языками. Если я говорю по-белорусски, ты меня прекрасно понимаешь. Это не так, как где-нибудь в Эстонии, когда между русскими и эстонцами языковая стена. У нас же речь идет только о пропорциях: кто-то говорит дома так, а на работе так.

А Кульбак, будучи писателем европейского масштаба, принадлежит белорусской земле. Причем не только по месту рождения. Ведь часто у евреев «черты оседлости» сильной привязки к месту не было, они были довольно мобильны географически. Человек мог родиться в Копыле, жить в Одессе, переехать в Петербург, Иерусалим или Нью-Йорк. А Моше Кульбак тут в каком-то смысле исключение. У него все время – Беларусь, Беларусь, Беларусь, прямо какая-то одержимость. Даже в «Чайльд Гарольде из местечка Дисна» его герой из дисненского становится то логойским, то наровлянским, то сморгонским. Он вписывает в поэму всю Белоруссию.
Будем надеяться, что когда-нибудь его начнут изучать в школах.
– Обязательно. Его первый роман – «Мессия из рода Эфраима» – начинается фразой «Жил человек, мельник в земле белорусской…» С Белоруссией у него были тесные и непростые отношения. Родившись в 1896 году, отходив в иешиву и пожив в Минске под немецкой оккупацией во время Первой мировой, он уехал сначала в Вильно, а потом в Берлин – на тот момент, начало 1920-х, столицу не только мировой, но и идишской культуры. И Кульбак в нее вписался – печатался в эстетском журнале «Мильгройм», работал суфлёром в Виленской еврейской труппе.

Он был революционером в идише. Писал так, как никто до него, искал новые пути. Написал в Берлине много поэзии, первый роман, потом вернулся в Вильно. Был учителем в еврейской гимназии и учительской семинарии, вел драматический кружок, где ставили Гомера, Шекспира и Переца – по сути, был самой яркой местной звездой. Когда в 1928-м он вдруг решил вернуться в Минск – его провожали со слезами.
Не знаю, насколько Кульбак был готов к той атмосфере, которую он встретил в Минске, но уже по первым открыткам, которые приходят жене, оставшейся в Вильнюсе, ясно, что он понял, куда попал. В Минске на него смотрели с подозрением: написал два странных романа в Европе, за которые чуть позднее можно было и посадить, и расстрелять. Через девять лет в Минске его и расстреляли.
За девять минских лет он почти не писал стихов. Опубликовал поэму «Дисненский Чайльд Гарольд» и минский роман «Зельменяне». Роман был очевидным социальным заказом, который он провалил. В итоге вышло совсем не то, чего от него хотели. Надо было заклеймить уходящее старое и прославить молодое комсомольское. А вышло так, что он и старое не ругает, и над молодым подтрунивает. И при этом в романе было много юмора, а какой в советской литературе 1935 года мог быть юмор! Как у него это получилось – не понимаю.
Сложно было переводить Кульбака?
– Я сел переводить – начал с романа «Понедельник» – как прыгнул с головой в омут. Язык у Кульбака не совсем нестандартный. Не его идиш как таковой, а персональный литературный язык. Ну если приблизительно, представь себе: посадить человека, который аккуратно выучит русский язык, переводить Платонова. У Кульбака очень много странностей и неправильностей. Поэтому я прежде всего заручился поддержкой и помощью идишистки Аси Фруман, преподавательницы идиша в украинском католическом университете во Львове. Я обратился к ней, потому что знал: весь предыдущий учебный год она читала со своими студентами Кульбака и была от него в полном восторге.

Я посылал Асе свой перевод главу за главой – в белорусском она как рыба в воде. Мы просеяли каждое предложение, каждое слово. Натыкаясь на странности, на «кульбакизмы», разгадывали, «что хотел сказать поэт». Когда мы не могли найти решение – подключали «аксакалов», того же Довида Каца, или искали в гугл-букс, где множество книг оцифровано. Правда, там в результатах выдается по три строчки, но часто нам этих трех строчек было достаточно для анализа того или иного словосочетания. Проблема была еще и в том, что Кульбак употребляет слова, которых не знает сейчас уже почти никто. Фактически идиш перестал существовать как живой язык культуры и образования – как это было, когда Кульбак писал свои романы.
Как же Бруклин или Бней-Брак?
– Там он по сей день используется как язык бытового общения, но его уже недостаточно, чтобы понимать художественную литературу. После Холокоста идиш потерял массив людей, которые в нем родились, выросли и закончили школу. Сейчас есть много кафедр, где изучается идиш, но он изучается, как полумертвый язык. И поэтому есть вещи у Кульбака, которые уже некому понять.

В процессе работы я заглядывал в немецкий и французский переводы. Немецкие и французские переводчики себя реконструкцией исчезнувшего мира не утруждают, а всякие «темные места» обходят, может быть, для них это не так важно – почему автор так закрутил предложение. Они его объясняют, рационализируют, «исправляют». Это все равно, что переписать того же Платонова «правильным» русским языком.
Насчет французских переводчиков – ладно. Но кажется, что немцы-то должны идеально с идиша переводить?
– А тут все не так просто. Иногда думается, что если ты знаешь немецкий, то разобраться в идише очень просто. Но это не совсем так. Рискну предположить, что слишком хорошее знание немецкого в чем-то даже мешает пониманию идиша, подсказывает неточные решения. Ну например, в немецком есть прошедшие времена претерит и перфект, а в идише им соответствует только перфект, он выражает и совершенный, и несовершенный вид. Его можно узнать из контекста или самого глагола. Кроме того, на белорусский какие-то слова можно перевести по элементам – приставку отдельно, корень отдельно, и получится привычное белорусское слово. А в немецком такого глагола и нет. Бывают и курьёзы – у Кульбака встречается белорусское ругательство «трасцы тваёй матары» («лихорадку на твою мать». – Прим. ред.), а немецкий переводчик расшифровывает его как «трещина твоей матери» и переводит уже совсем нецензурно. В этом большая проблема перевода литературы на идише – часто она описывает Вселенную, которая исчезла навсегда. И эту Вселенную нужно теперь воссоздавать заново.

Роман Мойше Кульбака «Понедельник» в переводе Сергея Шупы выходит в октябре в пражском издательстве «Весна».
Евгений Липкович

ПОЛНЫЙ ЕВРЕЙ

Ровно год назад, в праздник Суккот, мы с друзьями отмечали в Иерусалиме выход в свет на китайском языке нашей книги о Храмовой горе. На презентации среди многих гостей выступал замечательный китаист Василь Срибный – глава Иерусалимского китайского клуба. За прошедший год Василь, увы, безвременно покинул наш мир. А тогда в своем выступлении он обратил наше внимание на символичное совпадение: когда евреи отмечают праздник шалашей Суккот, китайцы отмечают пинь-инь – праздник середины осени.

Поскольку китайский праздник, как и наш, должен приходиться на первое осеннее полнолуние – праздники эти совпадают. И это не единственное совпадение – ведь и праздник Суккот, и его китайский аналог символизируют окончание сбора урожая. Причем и в еврейском, и в китайском случаях речь идет именно о сборе фруктов. Иные сельскохозяйственные культуры поспевают в стране Израиля в другое время, и их символизируют свои религиозные праздники. Так, начало жатвы ячменя происходит в Песах, начало жатвы пшеницы отмечается в праздник Шавуот, а маслины, до сих пор еще не поспевшие, будут собирать аккурат перед Ханукой.
Понятно, что не только евреи и китайцы, а почти все народы северного полушария отмечают окончание сбора урожая в сентябре или же октябре – каждый согласно своему климату. Это и знаменитый День благодарения у американцев. Ведь самое естественное желание всякого земледельца – отблагодарить Б-га после того, как наполнил свой амбар свежими плодами. Кстати, идея этого праздника настолько общечеловеческая, что многие ортодоксальные евреи отмечают День благодарения в США, невзирая на его исходно христианский характер.
Однако это в библейские времена практически все евреи были в той или иной степени заняты в сельском хозяйстве. Но сейчас мы в большинстве своем уже не земледельцы – от силы 5% израильтян работают в аграрном секторе, а уж о евреях диаспоры и вовсе говорить не приходится. Да и американцы вывели День благодарения из сельскохозяйственного контекста, сделав его просто днем благодарности за все хорошее и днем жареной индейки. Что же тогда символизирует для современного городского еврея аграрный праздник Суккот?
На самом деле сельскохозяйственный смысл праздника Суккот далеко не единственный. Как, впрочем, и главный смысл Песаха не в жатве ячменя, а в истории Исхода евреев из Египта. Точно так же и смысл Суккота – не только в завершении сбора фруктов, но и в памяти о сорокалетних странствиях по пустыне и жизни в шалашах, как сказано об этом празднике в библейском тексте: «В шалашах семь дней живите, что знали поколения ваши, как поселил Я сынов Израиля после выхода из Египта».
Но и помимо этих двух слоев – сельскохозяйственного и исторического – у Суккота есть еще множество значений. Так, именно этот праздник иллюстрирует универсальный характер иудаизма, поскольку в дни Суккота в Иерусалимском Храме приносились особые жертвы – за все народы мира по их числу. И как обещают пророки, в мессианские времена все народы мира пришлют свои посольства в Иерусалим как раз для празднества Суккота. Отчасти это пророчество уже воплотилось: в дни Суккота в Иерусалиме проходит теперь ежегодное красочное шествие, в котором участвуют делегации из десятков государств, включая весьма экзотические африканские и латиноамериканские страны.
И еще один смысл Суккота, который согласятся разделить даже очень далёкие от религии люди: праздник – это время встреч и дружеских посиделок в шалаше близких и друзей. Иудаизм в целом и хасидизм в частности придавали особое значения этим дружеским сборам, тем более что происходили они через несколько дней после достигнутого в Йом Киппур катарсиса.
Главная обязанность во время китайского праздника пинь-инь – любоваться полной луной, которая символизирует полноту: и полную семью, и полноту плодородия, и полноту женского начала мироздания. Согласно каббалистической книге «Зоар», праздник Суккот также тесно связан с полнотой женской стороны мироздания. Так что поводов посидеть в друзьями в шалаше и погулять по полной – хоть отбавляй. Хорошего вам праздника!
 Меир АНТОПОЛЬСКИЙ

МЕЖДУ ИМПЕРИЕЙ И ЦИВИЛИЗАЦИЕЙ



Для начала одно наблюдение, которое мне кажется вполне метафорическим. Те из вас, кто был в Афинах, помнят этот метафорический пейзаж.
        Над городом на скале – Парфенон, а внизу – сегодняшние Афины. И там обитают сегодняшние греки. Все это, как правило, милейшие люди, но они не имеют никакого отношения к тем, кто делал Парфенон, к греческой цивилизации, к Софоклу, Аристотелю, к афинской школе... Это просто люди, которые живут на том же месте, где все это было когда-то, и, с поправкой на столетия под османским игом, генетически как-то восходят к людям, которые делали афинскую школу.
       Но цивилизации создаются не генетикой. Цивилизации создаются школами. В этом смысле греческая цивилизация пережила века в своей высшей точкe, но это было давно. А теперь тут живут люди, ездят на мотороллерах, торгуют; все прекрасно. Только это уже не имеет никакого отношения к цивилизации, это просто находится на том же месте!
       Русская цивилизация достигла своего пика в конце XIX – начале ХХ века. Еще всего за пару столетий до этого Россия была даже не окраиной, а выселками Европы. То есть: вот Европа, а дальше на восток есть еще что-то, но это не очень интересно. Потому как не Европа.

       И вдруг за пару-тройку веков выясняется, что это европейская цивилизация. Огромная русская цивилизация, без которой уже невозможно представить цивилизацию мировую. По Платонову, без нас народ уже «неполный»:
       Менделеев, Павлов, Вернадский, Чайковский, русская философская школа, Толстой, Достоевский, Чехов, Циолковский, Шагал, Серебряный век…
       Приобщение к Европе оказалось очень характерным: Петр Первый взял от нее инструментарий. Корабельное дело, науки, технологии… Боярские дети посылались туда именно за этим. Петра, по понятным соображениям, совершенно не интересовала идея самоуправления. Все это делалось во имя державной идеи, которая в нем воплотилась мощно – и закончилась (уже после него) тем, чем всегда кончаются имперские проекты… Усталостью и обрушением.
       Россия взяла у Запада плоды его развития, совершенно не поинтересовавшись, откуда это все, собственно, взялось. А Европа проделала огромный путь, связанный прежде всего со свободой. С освобождением человека! История Галилея и всей европейской науки – это летопись политической борьбы, борьбы против невежества и мракобесия.
       Но к XVIII веку европейские университеты и академии уже вовсю работали. А значит, Россия могла многое взять – готовым. Она берет это, если получается, и поныне – и это базовое проклятие мы продолжаем весело нести на себе… На новом этапе веселья добавляет глобализация, оборотная сторона которой как раз и состоит в прекрасном шансе на всяческую халяву.
       Если в прежние века каждый получал более или менее по развитию своему (в Европе получите европейское качество жизни, в Африке – африканское), то сейчас – спасибо глобализации – перед нами дивная типовая картина: дикарь на БМВ с айфоном в руках. Дикарь, которому совершенно не надо развиваться для того, чтобы иметь все эти игрушки цивилизации! Ему даже не надо зарабатывать на этот БМВ и этот айфон – достаточно цен на нефть или чего-то такого. Он снял сливки с западной цивилизации и совершенно не заинтересован – руководящий дикарь особенно! – ни в каком социальном развитии для своей страны.
       Это ловушка, и перед Европой тема встала уже в полный рост. Кажется, условная «европейская» цивилизация уже навела на резкость эту проблему. Вынуждена навести. Ибо есть внешний мир, которому очень нравится Европа – по уровню жизни и в смысле социальных гарантий. Прекрасно, говорит внешний мир, давайте все приедем в Германию, там отличные социальные гарантии!
       Что с этим делать? Пускай Европа это решает, но мы-то – по другую сторону проблемы! Мы, россияне, находимся в числе тех, которые пришли и сказали: отлично, нам нравится ваша цивилизация! «Дайте два!» Нам нравится шопинговаться в Милане. Нам нравятся немецкие машины. Нам нравятся итальянская обувь, французский парфюм, американский айфон… Давайте все это! Но не учите нас жить. Не лезьте в наши внутренние дела. Не рассказывайте нам, как надо. Давайте плоды вашей цивилизации – и займите свое место в нашем сознании: растленная «гейропа», «пиндосы» и все остальное.
       И вот наш дикарь: в итальянской обуви, на немецкой машине, с американским айфоном… Из своего – только Христос. Больше, собственно, ничего отечественного (потому что Христос, как известно, наш… Ну, не еврей же, прости господи). Духовность! Ничего, кроме нее, мы не производим. Ну, еще женщины красивые. Вот, собственно говоря, и весь импорт... Айфон ваш, духовность наша. И это очень удобная ситуация, которая фактически делает ненужным развитие.
       Мы проходили по учебникам истории прошлые случаи невозможности жить по-старому: сознание человека, его потребности иногда опережают текущую организацию жизни… Дальше начинается «самостояние человека – залог величия его», как сказано у Пушкина. В Европе это случилось. 800 лет Великой хартии вольностей, почти тысячелетняя традиция свободы, университетов...

       *Прыжок в пустоту*
       А тут выясняется, что можно все это перепрыгнуть – и сразу взять плоды. Не надо развиваться! Парадоксальная ситуация: выигрышная тактически и абсолютно, чудовищно проигрышная стратегически! Тебе не надо ничего делать и еще твоим детям, может быть, не надо. Но нарастает разрыв между социальным устройством общества и сознанием людей, менталитетом… И в какой-то момент это приходит, как нас учили в советские времена, в антагонистическое противоречие.
       В России сегодняшней – две России, у которых почти нет ничего общего. Есть та, что традиционно ориентирована на европейские ценности, поскольку мы уже несколько веков учим европейские языки, ориентируемся на Европу и т.д. И есть другая Россия, намертво застрявшая в феодально-имперском сознании. Империя и цивилизация сталкиваются на просторах времени…
       В Англии победила цивилизация. Выяснилось – и блестяще доказано! – что великая цивилизация может пережить великую империю. Империя осталась в качестве декорации: есть Букингемский дворец, есть гвардейцы в шапках… Но страна живет уже по другим законам! Это цивилизация, в которую входят на равных и певец империи Киплинг, и Оскар Уайльд. С дистанции века-полутора они уже через запятую: Киплинг и Уайльд! И в этом нет никакого противоречия, потому что и тот и другой – высшие достижения цивилизации! А от империи осталась прекрасная декорация. Но имперское устройство –
тяжелое, устаревшее устройство не висит на ногах у общества! Страна пошла дальше.
       Я немножко боюсь быть драматичным или мелодраматичным, но мне кажется, что в России сегодня мы подошли к этой важной развилке вплотную, если уже не проскочили ее. Россия времен Путина – безусловно, тревожная симптоматика живучести имперского российского гена! Российская империя в отличие от цивилизации достигла своего пика в середине ХХ века, после Второй мировой войны, когда  на паях с Америкой мы владели миром. Полумиром владела эта империя! И, конечно, это была именно империя!
       В том-то и заключается наша ошибка 1991 года, ошибка моего поколения по крайней мере… Мы полагали, что все дело в КПСС, в СССР. Что мы имеем противника в лице коммунистической идеологии, которую надо победить.
      Ну, победили. И оказалось, что поменяны лишь одежды. Мы удивительным образом не понимали тогда такой простой (для нас сегодня) вещи.
       Собственно коммунистической идее жизни в Советском Союзе было два десятилетия. Уже к середине 30-х был разгромлен и расстрелян Третий интернационал. В начале 40-х годов Сталин вернул все русские военные ордена, погоны... И тост поднимал – за великий русский народ! Это была в чистом виде имперская тема. Это была русская империя, достигшая своего пика под красным знаменем. Цивилизация же погибала. Она была расстреляна, выгнана вон, рассеяна по земле, деградирована…
       И здесь парадоксальный случай. Ибо, как только мы хотим предложить что-нибудь на экспорт, торгануть брендом России, бойкий федеральный коробейник выкладывает на лоток – что? Память о великой цивилизации!
       Что мы демонстрировали миру на открытии Олимпиады в Сочи? Чем Россия хвасталась перед миром? Не Лубянкой же и не ГУЛАГом: Наташа Ростова, Серебряный век, Ахматова, Чехов, Менделеев! Империя выволакивает на рынок и успешно втюхивает миру в пиаровских целях цивилизацию, которую она убила.
       Потому что у власти сегодня, повторяю, как раз те, кто убивал эту
цивилизацию! Чеховских сестер изнасиловали в 18-м году революционные матросы. Потомки чеховских и набоковских персонажей – Прозоровых, Годуновых-Чердынцевых – если живут, то живут явно не в России. Здесь – потомки лакея Яши и Расплюева.
       Путинская империя торгует образами мертвой цивилизации. Это так же, как если бы сегодняшние греки гордились Сократом и афинской школой… Причем еще наглее и глупее, потому что нынешние греки хотя бы не уничтожали свою цивилизацию сами!
       Это, конечно, парадокс, еще не осознанный нами. Большинство россиян искренне считают себя частью цивилизации, давшей миру Льва Толстого. Но от Льва Толстого нам, сегодняшним, прилетает прямым в голову! Просто нокаутом с каждого поворота. В его отношении к православию и патриотизму, с его отношением к Петру, к империи и имперскому гену… Поэтому, кстати, столетие со дня смерти Толстого в России отметили очень скромно, спустили на тормозах…
       Наш доминантный ген – имперский, а не толстовский. Отсюда и успех Путина.
       Да, это нам родное, это у нас все время чешется. Это легко подкупает пустоватые головы – величие! Причем представление о величии связано именно с имперской темой.
       Кто-то замечательно заметил, что Путин – выдающийся политик ХIХ века. Когда величие политика еще определялось количеством захваченных земель, территорий. Когда великим был тот, кто расширил территорию страны… Но сегодня ХХвек, а мы все играем в эти замшелые бирюльки. США за весь ХХ век не расширили свою территорию ни на один квадратный метр.
       Цивилизация расширяет свое влияние Силиконовой долиной! И у русской цивилизации огромные возможности… хочется сказать «есть», но скорее всего были – возможности влияния. Есть русский язык, на котором говорили 300 миллионов человек, есть общая новейшая история. Есть русская математическая школа, физическая школа. Что мешало продвигать русский язык и русские школы? Кто-нибудь закрывал дом Чехова в Ялте? Дом Волошина в Коктебеле? Но Путин, как и его предшественники, вспоминали про «русский мир» только в связи с имперской темой.
       Когда возникла тема Севастополя, кто ее ввел в обиход? Не Путин – Лужков! В конце 90-х, когда возмечтал перейти из хозяйственников в разряд федеральных политиков. Именно тогда в больших федеральных  СМИ впервые появилась тема Севастополя как «города русской славы», тема Крыма и т.д.
      Только когда возникает необходимость игры на имперских струнах, мы вспоминаем о русском языке, ущемленной русской культуре...
       Русских в Туркменистане путинская администрация сдала за кубометры туркменского газа – знаменитая серая схема газопоставок, помните? 400 тысяч русских в Ашхабаде в Туркмении были росчерком пера отданы в лапы Туркменбаши. Они проснулись, перестав быть гражданами России, в руках у прямого восточного тирана – за газопоставки! Поэтому когда о Путине говорят как о защитнике русского населения, вспоминайте про этот туркменский газ… Причем в отличие от Крыма, там-то, в Ашхабаде, действительно закрыты все
библиотеки и театры – все, что связано как бы то ни было с русской
культурой, с русским языком. И те, кто остался и не успел уехать, уезжали на совершенно рабских условиях, за пять копеек продавали дома, потому что жить там уже было невозможно. А теперь и выехать не могут. Они были преданы Россией. Империю интересовали только имперские темы. 
Тема защиты цивилизации противоположна  имперской теме.
       Ключевский, говоря о наших проклятиях, заметил, что мы как цыгане, которым легче заселить новые территории, чем обустроить старые. И в этом смысле бескрайние российские просторы сыграли с нами злую шутку.
       Как заселялась Россия? Уходом наиболее активных и вольнолюбивых крестьян из-под феодальной власти после очередного  приступа крепостничества. Люди снимались и уходили на восток, где были свободные территории. Экстенсивное развитие. Легче было уйти!
       *Государство-армия *
       Александр Герцен в свое время заметил: «Государство расположилось в России, как оккупационная армия». Универсальная формула…
       Кстати, при любой оккупации большинство существует вполне благополучно. Партизаны, сопротивление – это удел меньшинства. Остальные приспосабливаются к любой власти. И эта приспособляемость – объяснение всех 100-процентных рейтингов всех авторитарных лидеров. При ближайшем рассмотрении вся эта поддержка умещается в формулы «пропади они пропадом» и «моя хата с краю».
       В советское время была в ходу такая шутка: «они делают вид, что платят нам зарплату, мы делаем вид, что работаем». Шла параллельная жизнь. Оруэлл называл это двоемыслием. «Они строят коммунизм, ну и пусть. Для того чтобы нормально жить – надо поднять руку? Хорошо, я поднял руку. Можно опустить? Опустил…»
       Это был контракт между государством и обывателем. Мы знали, что мы их не избираем, что они навсегда. И в советское время мы их не избирали, и сейчас (для большинства населения) они – навсегда. Был, правда, короткий период свободы, когда  начали привыкать к тому, что выбираем, но Натан Эйдельман предупреждал: «свободы» в России длятся 10–12 лет.
       Он умер в 1990 году, точно предсказав срок новой русской свободы.
А в остальное время… Было ощущение, что они – навсегда. Я, например, предполагал, что всегда буду жить «при коммунизме» (начиная с 1980 года). Ну, значит, надо приспосабливаться… Значит: Марченко пойдет в тюрьму и на смерть, 100 человек в СССР будут выпускать «Хронику текущих событий», а 10 тысяч – ее читать. 100 тысяч человек будут слушать «Голос Америки» и Би-би-си. Может быть, на круг – миллион в самом оптимистическом варианте. А остальные 300 миллионов? Проголосовал и контракт с властью выполнил – живи. Пиво, футбол, девушки, туризм… Отсюда вся эта культура песен у
костра. Это и было представление о свободе – пойти лесом в некотором
смысле.
        «Можно, мы у костра не будем строить коммунизм? Мы же вам у костра не помешаем. У нас тут девушки, гитара, водочка… Вы строите коммунизм, а мы – «Милая моя, солнышко лесное…»
       И поздняя советская власть охотно соглашалась на такие уступки. Не надо было, как в 1920-е или 1930-е годы, непременно давать клятвы ей на верность. Достаточно было не оказывать сопротивления. Все были комсомольцами. Я тоже был комсомольцем и вовсе не осознавал это как компромисс или позор. Я был нормальный советский школьник с мантрой шестидесятников в юной голове: «Сталин плохой, Ленин хороший».
       Да, маразм, но мы-то – сбоку. «Спартак» играет, репрессий нет, книги дают под макулатуру, можно даже Булгакова купить. «Таганка» есть, Тарковского показывают на окраине Москвы, 10-часовой сеанс: «Зеркало». Как сейчас помню, собирается толпа, полный кинотеатр… Власти относились к этому вполне рационально, как и сегодня, кстати: на телевидение, конечно, нельзя, а так – почему нет?
       Это описание параллельного существования с государством. И объяснение всех этих рейтингов. По большей части это рейтинг привычного безразличия, привыкания.
       Симптоматикой чего является Путин? Если не воспринимать его как «доктора Зло»... Хочу вспомнить старую и печальную мысль одного из наших историков о том, что русская цивилизация не победила татар, а просто взяла себе татарский инструментарий. Сегодняшний путинский федерализм – это тот же ясак, собирание дани с земель.
       Русские князья были наместниками татар, тогдашними «губернаторами». Просто «Кремль» был в ставке Чингисхана, вот и все. Потом выяснилось, что мы можем обходиться без татар: сами прекрасно владеем инструментом насилия. Сами можем убивать, выжигать города... Московское княжество прекрасно это делало, на фиг нам Батый! Вот тогда и сложилась эта самая «оккупационная армия», с которой Герцен сравнил наше государство.
       А как же традиции демократии, которые возникали параллельно с Ганзейской унией? Самоуправление по типу Новгородского вече – это ведь тоже русская традиция!
       *Традиции бывают разные *
       Тут мы подошли к лингвистической ловушке, которой пользовалась советская и пользуется российская власть для запугивания либералов. Это звучит так: «Вы еще скажете спасибо, что мы вас охраняем от народа. Если дать волю народу – ого-го! Вы же понимаете, какие у нас традиции…»
       На это стоит заметить, что традиции у нас очень разные. Есть Новгородское вече и есть Малюта Скуратов. Шариков и Швондер – наша традиция, но профессор Преображенский и Борменталь – тоже наша традиция!
       Так почему же, говоря о русском народе, мы непременно имеем в виду Шарикова? Почему по умолчанию не имеем в виду профессора Преображенского? Потому что Преображенского расстреляли. Его расстреляли, и доминантой стал Шариков, вот и все.
       Чуть подробнее про это. Профессора расстреляли, пожалуй, в 1929 году, Борменталя – в 1932-м, а в 1937-м Шариков шлепнул Швондера. Вот и объяснение, почему фильм «Собачье сердце» драматичнее и даже цельнее по-своему, чем повесть Булгакова.
       Повесть была написана в 1924 году, когда еще можно было хотя бы
фантазировать, что Борменталь и Преображенский прирежут обратно эту поганую собачку – и добро восторжествует. В годы, когда писалось и публиковалось (в Берлине) «Собачье сердце», Булгаков мог оттянуться хотя бы на просторах художественного произведения…
       К моменту, когда снимался фильм, все уже состоялось. Отсюда и музыка Дашкевича, совершенно трагическая, как бы подчеркивавшая то, чего не знал Булгаков, но знаем мы, зрители. Мы-то знаем, что будет дальше. И никакой надежды у нас нет: в отличие от Булгакова мы уже прочли Оруэлла.
       Так вот, сегодняшний Путин, если смотреть на него с исторической дистанции… Да, его фамилия могла быть Лужков или Примаков. Но возврат к имперской теме был почти предрешен. Закончилось десятилетие русской свободы, которая не принесла прорыва…
       Неоконченные реформы – это ведь тоже русская традиция! Именно на обломках неоконченных реформ всегда вырастала новая жесткая имперская вертикаль.
       *Откуда берутся бомбисты *
        «Нетерпение» – так назывался роман Юрия Трифонова о народовольцах. Писатель задавал этот вопрос себе, имея в виду не только народовольцев, но и следующие поколения, в том числе и поколение своего отца, расстрелянного в 1937 году, а в 1920-х успевшего повоевать красным комиссаром и понаделать разных дел. Трифонов писал о народовольцах, но все понимали, о чем он. Власть не доделывала реформ – она делала их двусмысленными, мучительными, неоконченными (или просто подлыми, когда под видом реформ проводились контрреформы); через какое-то время все это осточертевало самим реформаторам, ибо не приносило результатов...
       Народники шли с книжками в народ – власти начинали их «винтить», пороть и ковать в кандалы; народники уходили в народовольцы и начали взрывать; власть еще туже закручивала гайки, народовольцы снова взрывали. И милости просим: 1905 год и далее со всеми остановками…
       Не сделанные вовремя реформы, невыученные уроки истории приводили к новому террору и возникновению еще более жесткой вертикали власти.
       Реформенным просветом казался НЭП 1920-х. Потом – ХХ съезд КПСС… Но он так и не назвал черное черным, а белое – белым. «Косыгинские реформы» были всего лишь попыткой приживить саженец к древку знамени.
       В конце 1980-х и начале 1990-х произошел исторический прорыв. Это был огромный шанс. Но 1990-е годы стали смесью политических ошибок и просто предательства. Слова «либерализм» и «демократия» стали наполняться новым содержанием: они уже не ассоциировались ни с Сахаровым, ни с профессором Афанасьевым, ни с академиком Рыжовым… Время, предполагавшееся как время свободы и демонстрации ее возможностей, стало ассоциироваться с вице-премьером Сосковцом и красными пиджаками, с воровством, беззаконием, «распилом» и беспределом. Лихие 90-е в общественном сознании.
       Это, надо заметить, было зеркальным отражением траектории, по которой прошли и коммунистические идеи… Моя бабушка вставала при звуках «Интернационала». Я помню честных коммунистов. Помню бабушкиного старшего товарища, сидевшего еще при царе в Орловском централе (потом, разумеется, он отсидел 17 лет при Сталине – все как полагается...)
       Но мы помним честных людей, для которых красное знамя означало свободу, равенство и братство! С какого-то момента серп и молот стали означать только ложь и насилие.
       То же произошло и с идеей «либерализма». После того, что под этим знаменем делалось в 1990-х, откат был абсолютно предрешен. Во второй половине 90-х годов никакой российский Гавел эволюционным путем возглавить страну уже не мог. Если бы не проект «Путин»... Но случился Путин – и ему сильно повезло.
       После 11 сентября 2001 года США поневоле сфокусировали все внимание на талибско-иранском направлении: им была очень важна российская поддержка  или хотя бы отсутствие противодействия. И Путин не ошибся, сделав шаг навстречу. Россия обеспечила США базы в Ульяновске и Средней Азии – и за это Америка, разумеется, простила Путину все: и разгон НТВ, и арест Ходорковского, и фальсификации...
       Но настоящее его везение было связано, конечно, с ростом цен на нефть. Подъем экономики начался еще до Путина, но политические сливки опять снял именно он. Дикая нефтяная лафа вылилась в благодарность россиян своему новому президенту. В гайдаровские времена, напомню, как о манне небесной мечтали о 25 долларах за баррель. И если бы такие цены, как при Путине, достались Гайдару, «лишние» миллиарды могли бы пойти на реформу эко
Виктор ШЕНДЕРОВИЧ

Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..