Идишский фолк-модернизм: стихи и песни Мани Лейба Видео | ||
Мани Лейб (1883 – 1953) – самая яркая фигура среди поэтов американской модернистской группы «Ди Юнге» («Молодые»). В его стихах ощутимо влияние русских символистов и украинских народных песен. Он был дружен с Сергеем Есениным, чьи стихи, как и стихи многих других русских поэтов, переводил на идиш.
Мани Лейб был не только тонким лириком, но и одним из первых детских поэтов на идише. Многие его стихи ориентированы на традиции еврейского и славянского песенного фольклора. В рамках лекции-концерта представлены композиции на стихи Мани Лейба в исполнении Евгении Лопатник и московской фолк-группы «Лакоча» с комментарием фольклориста и переводчика Валерия Дымшица (Санкт-Петербург).
|
суббота, 9 сентября 2017 г.
Идишский фолк-модернизм
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..
Комментариев нет:
Отправить комментарий