Элишева Яновская
Свидетельства историчности Египетского рабства и Исхода в древнеегипетских источниках
Этноним (название народа) “Израиль” лишь однажды встречается в известных нам древнеегипетских источниках - на Стеле побед Мернептаха. Никаких явных упоминаний о возвышении Иосифа, Десяти казнях, порабощении евреев и Исходе в египетских источниках нет. Между тем египтолог и библеист профессор Нили Щупак из Хайфского университета, как и часть ее израильских и иностранных коллег уверены: в основе библейской истории лежат реальные исторические события, а не просто созданный в более позднюю эпоху “национальный миф”. По их мнению, текстологический анализ Пятикнижия позволяет датировать Исход эпохой Рамессидов (XIX -XX фараоновские династии, 14-11 вв. до н. э.).
Начнем с последних. Известное танахическое выражение “отяжелить (ожесточить) сердце” впервые встречается в рассказе о Десяти казнях, когда Бог Израиля в наказание окончательно ожесточает сердце фараона, раз за разом отказывающегося отпустить народ Израиля.
По мнению Н. Щупак, танахическая идиома “ожесточить (отяжелить) сердце” - это египетское выражение, дословно переведенное на иврит. Исследовательница считает, что еврейский автор, используя в библейском рассказе это египеское выражение, “адаптирует его к мировоззрению израильтян”. В библейских текстах “тяжелы (ожесточены)” сердцем всегда лишь отрицательные персонажи. Египтяне же, называя своего современника “сильным (или тяжелым) сердцем”, вкладывали в это совершенно иной смысл. “Тяжелый (крепкий, сильный) сердцем” человек для древних египтян весьма далек от эгоистичного, “жестоковыйного” (упрямого), несогласного с Божественным повелением персонажа Библии. Напротив, “крепкий сердцем” египтянин - это человек мудрый, сильный духом, умеющий держать себя в руках, уравновешенный. Этим эпитетом награждают персонажей автобиографий, книг поучений. Он часто употребляется в описаниях придворной жизни. Например, как “стойкий сердцем” описывается мудрый и могущественный визирь Сененмут, приближенный царицы Хатшепсут (XVIII династия Нового царства).
В качестве второго египетского мотива, используемого “библейским рассказчиком” для высмеивания “божественной природы” фараона, Н. Щупак называет еще одну распространенную египетскую идиому - “(быть чьими-то) устами”. Это - выражение, принятое в египетской официальной титулатуре Нового царства. Уже упоминавшийся в предыдущей статье выдающийся русский египтолог Ю. Я. Перепелкин упоминает «невиданное доселе звание» влиятельного приближенного фараона Эхнатона Дуду (Туту): «Уста верховные земли до края ее», а Нили Щупак упоминает вельмож, именовавшихся «Устами царя Верхнего Египта» и «Устами, умиротворяющими всю страну до самых дальних ее пределов».
Затем Бог заменяет “титул” Аарона - “Уста” на, очевидно, его аналог: “пророк” (нави). В Шемот 7:1 Бог сообщает Моисею, что “сделал его богом для фараона, а брат его Аарон будет ему пророком”.
В древнеегипетской литературе “мерзостью” именуется как несоблюдение застольного этикета, так и употребление запрещенной по религиозным соображениям пищи. Неправильное поведение за столом (особенно в доме более высокопоставленного лица) расценивалось как “мерзость по отношению к Ка”(душе).
Пастухи овец в египетском обществе по той же причине считались париями, с ними предпочитали не общаться. Йосеф сам объясняет это братьям, советуя сказать во время аудиенции фараону: “Пастухи скота мы с дней нашей юности, и мы, и предки наши”, чтобы тот поселил их в отдаленной земле Гошен, “ибо мерзок для египтян любой пастух овец” (Берешит 46: 33-34).
По мнению Нили Щупак и других сторонников теории историчности Исхода, столь близкое знакомство “авторов Пятикнижия” с египетскими обычаями и этикетом в эпоху Рамессидов доказывает, что история Египетского рабства и Исхода была записана не в позднюю (например, персидскую) эпоху, а значительно раньше, “по горячим следам”.
Комментариев нет:
Отправить комментарий