воскресенье, 5 июля 2020 г.

Большое открытие: как Англия выходит из карантина

Большое открытие: как Англия выходит из карантина

Очередь в парикмахерскую в Клэхеме на юге ЛондонаПравообладатель иллюстрацииMARTIN DUNCAN
Image captionОчередь в парикмахерскую в Клэхеме на юге Лондона
Американские горки, пиво в местном пабе, кино, стрижка, наконец, - все эти радости жизни, столь привычные, и так долго (целые три месяца!) находившиеся под запретом, вновь стали доступны для жителей если не всей Великобритании, то, по крайней мере, Англии.
Разумеется, все это не отменяет строгих правил социального дистанцирования, и власти признают, что ослабив карантин, пошли на определенный риск. Но, судя по всему, игра стоила свеч.
Как ни странно, самые длинные очереди выстроились не в пабы, а в парикмахерские.
В Эшфорде, графство Кент, очередь была не меньшеПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Image captionВ Эшфорде, графство Кент, очередь была не меньше
Впрочем, наверное это и не удивительно, ведь далеко не в каждом доме жена решалась взяться за ножницы, чтобы подравнять челку супруга, и далеко не каждая женщина была готова доверить свою голову мужчине.
На входе в салон клиентов встречают с термометром, нацеленным в лобПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Image captionНа входе в салон клиентов встречают с термометром, нацеленным в лоб
Сандра Джейкобс одной из первых прорвалась в парикмахерскую в Кэмдене на севере Лондона (а дело было вскоре после полуночи), и по ее собственному признанию испытала огромное облегчение, очутившись в кресле.
Сандра Джейкобс заказала стрижку сразу после полуночиПравообладатель иллюстрацииGETTY IMAGES
Image captionСандра Джейкобс заказала стрижку сразу после полуночи
"Волосы торчали во все стороны, я вынуждена была прятать их под шляпкой, а теперь вновь чувствую себя нормальным человеком", - сказала Сандра.
Ее мастер Кэрорл Рикаби тоже была рада вновь взять в руки ножницы, хотя работать в новых условиях нелегко.
"Мы предпринимаем все меры предосторожности - с фартуками и масками, но стричь волосы во всем этом обмундировании очень непросто", - говорит она.
Маски, визоры, фартуки, перчатки - обязательные атрибуты стрижки в наши дниПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Image captionМаски, визоры, фартуки, перчатки - обязательные атрибуты стрижки в наши дни
Парикмахерская в КэмденеПравообладатель иллюстрацииGETTY IMAGES
Парикмахерская в НьюкаслеПравообладатель иллюстрацииGETTY IMAGES
Владелец парикмахерской "У мистера Тилли" Филип Тилли за работойПравообладатель иллюстрацииGETTY IMAGES
Image captionВладелец парикмахерской "У мистера Тилли" Филип Тилли за работой
Presentational white space
Хотя ресторанам, парикмахерским и кинотеатрам разрешили открыться сразу после полуночи, пабы вынуждены были ждать своего часа до 6 утра.
Паб "Ракета" в МерсисайдеПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Image captionПаб "Ракета" в Мерсисайде открыт, но посетителей просят соблюдать социальную дистанцию
Фрэнк Грин с утра пораньше отправился в свой местный паб в Честере.
"Дело не в выпивке, дело - в возможности пообщаться, утверждает он. - Я уже так отвык от этого, что чувствую себя немного не в своей тарелке, но надеюсь, что все устаканится".
Фрэнку повезло с его пабом, ведь по некоторым данным треть всех пабов, баров и ресторанов решили не рисковать в эти выходные, а в организации "Кампания за настоящий эль" (Camra) и вовсе полагают, что половина пабов будет по-прежнему закрыта.
Самому Нику Энтона повезло: его местный паб "Королевский дуб" в Стаффордшире гостеприимно распахнул свои двериПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Image captionСамому Нику Энтона повезло: его местный паб "Королевский дуб" в Стаффордшире гостеприимно распахнул свои двери
"Правительство не очень-то помогло нам со всеми своими рекомендациями, оставив все на последнюю минуту, - сетует председатель Кампании Ник Энтона. - Поэтому многие пабы решили не открываться, а сначала посмотреть, что будет".
Presentational white space
Первая пинта в пабе Толл Гейт" в Хорнзи, на севере ЛондонаПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Image captionПервая пинта в пабе Толл Гейт" в Хорнзи, на севере Лондона
Presentational white space
Первый завтрак в ресторане "Старая конюшня" в ЛиверпулеПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Image captionПервый завтрак в ресторане "Старая конюшня" в Ливерпуле
Паб "Толлингтон" на севере Лондона, в котором несколько сотрудников переболели коронавирусом, тоже решил не открываться. По словам менеджера Мартина Уэлана, ему просто совесть не позволяет принимать постетителей в то время, когда риск заражения еще весьма высок.
Presentational white space
"Великое открытие" распространяется также на другие места:
  • Открытые тренажерные залы, детские площадки и иные развлечения на свежем воздухе
  • Библиотеки, социальные клубы по интересам, залы для игры в бинго (вариант лото), кинотеатры, музеи и галереи
  • Ярмарки, игровые залы, открытые катки, тематические парки и парки аттракционов
  • Места проведения религиозных служб открыты для молитв, служб и разных церемоний, в том числе свадеб, но не более чем на 30 человек
Любители искусств ждут открытия Национальной портретной галереи, запланированное на 8 июля (пока что туда пустили только журналистов)Правообладатель иллюстрацииGETTY IMAGES
Image captionЛюбители искусств ждут открытия Национальной портретной галереи, запланированное на 8 июля (пока что туда пустили только журналистов)
Presentational white space
Members of the public look around the National Portrait GalleryПравообладатель иллюстрацииGETTY IMAGES
Presentational white space
Люди в кинозалеПравообладатель иллюстрацииGETTY IMAGES
Image captionА ценители кино уже могут уже наслаждаются фильмами в торговом центре Bluewater в Кенте. Обратите внимание на социальную дистанцию
Presentational white space
В кинозалеПравообладатель иллюстрацииEPA
Image captionВсе-таки маска - это хорошо, не дает засунуть пальцы в рот...
Presentational white space
Чтобы попасть в парк аттракционов "Алтон Тауэрз" нужно сначала измерить температуруПравообладатель иллюстрацииGETTY IMAGES
Image captionЧтобы попасть в парк аттракционов "Алтон Тауэрз" нужно сначала измерить температуру
Presentational white space
Американские горкиПравообладатель иллюстрацииGETTY IMAGES
Image captionЭтот аттракцион называется "Вызывающий улыбку", но кто там что разглядит под масками. Наверное, весело...
Presentational white space
Американские горкиПравообладатель иллюстрацииCHRISTOPHER FURLONG/GETTY IMAGES
Image captionИли все таки страшно?
Presentational white space
Острые ощущения - это прекрасно, но наслаждаясь вновь открывшимися возможностями, люди, порой, перестают чувствовать меру.
Полицейский спецназПравообладатель иллюстрации@DAVEKAYANI
Image captionПоначалу, когда диалог не заладился, полицейские были вынуждены отступить, но потом сборище все же удалось разогнать
В пятницу вечером жители района Уайт-Сити на западе Лондона стали жаловаться на шум, толпы народа и антисоциальное поведение.
Прибывшие полицейские обнаружили, что там намечается не согласованный с властями концерт и попытались уговорить собравшихся мирно разойтись.
В ответ в них полетели камни, кирпичи, палки и бутылки, 11 полицейских пострадало, пришлось вызывать спецназ - в общем, получилось некрасиво. Арестованных пока нет, но полиция пообещала, что обязательно будут.
Presentational white space
Но вернемся к радостным событиям.
Луиза Арнольд и Дженнифер Уилсон стали, похоже, первой в Англии парой, сочетавшейся браком после отмены карантина.
Дженнифер Уилсон (слева) и Луиза Арнольд подписывают брачный контрактПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Image captionДженнифер Уилсон (слева) и Луиза Арнольд подписывают брачный контракт
Однополый союз был заключен в Чешире в 00:01 ночи в присутствии 16 гостей (остальные могли наблюдать церемонию по видеосвязи)
Решение не было спонтанным: пара обручилась еще три года назад, однако пандемия расстроила их планы, и теперь все пришлось делать в спешке буквально за неделю.
Поцелуй новобрачныхПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Presentational white space
мистер и миссисс БоунПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Image captionСвадьбу в этот день сыграли и Люси с Джеймсом из Нортумберленда, теперь они мистер и миссисс Боун
Presentational white space
Том Холл взял в жены Хезер Макларен в церкви святого Георгия в ЛидсеПравообладатель иллюстрацииPA MEDIA
Image captionТом Холл взял в жены Хезер Макларен в церкви Святого Георгия в Лидсе
Presentational white space
Впрочем, не на каждой английской улице царит праздник. В центре Лестера закрыты магазины, рестораны и пабы, улицы и железнодорожный вокзал патрулируют полицейские наряды, и лишь на городском рынке заметна какая-то жизнь, а так в городе пугающе пустынно, особенно для выходных.
Лестер
Image captionУлицы Лестера патрулирует полиция
В прошлый понедельник в Лестере был введен первый локальный карантин после того, как в городе была зарегистрирована повторная вспышка коронавируса, которым заразилось 19 человек.
Джессика Стоун
Image captionДжессика Стоун опасается, что за Лестером могут последовать и другие города
По словам жительницы Лестера Джессики Стоун, многие в городе удивляются, не слишком ли рано власти решили ослабить режим карантина.
"У нас в Лестере это было сделано слишком поспешно, и я не удивлюсь, если после этого уикенда в других местах возникнут похожие проблемы, и их тоже начнут закрывать, - говорит Джессика.

Комментариев нет:

Отправка комментария

Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..