понедельник, 4 февраля 2019 г.

"Я ЛЮБЛЮ". ИСТОРИЯ ОДНОГО ПЛАГИАТА

Пишет Пестренький (sova_f) 
 
Категория:

«Я люблю». История одного плагиата

Во времена моей молодости была популярна в определенных кругах такая замечательная песня "Я люблю", впервые я ее услышала в исполнении Никитиных. Автором значился неизвестный мне Борис Полоскин, а вокруг ходили какие-то непонятные слухи: то ли это перевод с французского, то ли Монтан ее пел, то ли Азнавур. Даже Преверу пытались авторство слов приписать, поскольку понятия не имели, кто такой Превер. В какой-то момент Борису Полоскину все эти сомнения и слухи надоели и он решил поставить точки над "i": я, мол, написал, и все тут. 

В мае 2010 года Игорь Грызлов (известная фигура в авторской песне) тоже решил просветить интересующихся:

Решил написать на всякий случай, вдруг кто не знает. Известной песней стала благодаря ансамблю Сергея Никитина во второй половине 60-х как песня Шарля Азнавура (или французская, был и такой вариант) в переводе Бориса Полоскина. На самом деле это полностью авторская песня питерского автора Бориса Полоскина. Борис Полоскин очень боялся признаваться жене, что это он написал, и придумал историю, что песня французская, а он только перевел.

С тем же сопроводительным текстом 5 июня 2015 года Игорь выложил песню в исполнении Никитиных на ютубе (если будете смотреть, начинайте с 2.07, вначале скучный и необязательный треп). 


Обратите внимание, что предваряющий песню диалог Сергея и Татьяны не совсем подтверждает изложенную версию.
Сергей: Песня пришла из Франции. На русский язык ее перевел и в сущности дал ей жизнь Борис Полоскин...
Татьяна: ...который признался, что он не знает французского языка и никогда не делал переводов, а просто написал текст. 
Сергей: Ну да, он сердцем почувствовал. 
Ага, сердцем.

3 сентября 2015 года в том же ЖЖшном посте Грызлова (2010 года) появляется коммент с ссылкой на пост, раскрывающий тайну авторства этой песни: Борис Полоскин — «Я Люблю» == Joël Holmès — «La vie s'en va»

Вот, кстати, песня Жоэля Ольмеса 


Примерно на этом этапе история добралась до меня. О ней мне написала Инна Терпогосова, которая и нашла настоящего автора. 

Рассказывает Инна. О том, что песня "Я люблю" сочинена Полоскиным "для жены", я узнала после того, как случайно наткнулась на авторский вариант: я-то раньше слышала, что это французская песня, переведённая Полоскиным на русский язык. Одно время я даже пыталась узнать, как называется подлинник, но никто не знал. Когда же нашла и сообщила на одном сайте, то там меня и "просветили", что теперь Полоскин со сцены рассказывает историю из серии "токмо волей пославшей мя жены". На том же Youtube полно записей этой песни и, кстати, её очень любят перепевать японские исполнители.

Я ведь особенно не рыла, нашлось действительно совершенно случайно: услышала записи Пиа Коломбо (Pia Colombo), понравился голос, попыталась найти другие её записи... Нашла, конечно, и на этой La vie s'en va споткнулась... Потом уж до автора быстро добралась и как он выглядит с помощью того же Youtube выяснила, ну, и текст песни в инете найти тоже труда не составило. Так что "истории поиска" как таковой и нет – простая случайность. А в то, что Полоскин "забыл, где брал", я, конечно, не верю.

Ну, а когда нашлась эта песня, я поделилась и этим на форуме, и Александр two_piz_za разместил потом пост в своём блоге. То, что сообщилАлександр в своём блоге – как раз информация из моего поста на форуме. 

И. Г. почему-то не спешил отреагировать на эту новость, что меня изрядно удивляло. Но нет, все в порядке: оказывается, сообщение не осталось незамеченным, и по следам этого неожиданного открытия Игорь написал Полоскину письмо. А вслед за перепиской опубликовал новый пост.


Я неоднократно писал об этой одной из самых известных песен в АП. И давал, оказывается, неточную информацию. Загадка длилась почти 50 лет. Чья же это песня? Перевод с французского песни Шарля Азнавура (как объявлял квинтет Сергея Никитина, это было лучшим исполнением, на мой взгляд) или полностью песня Бориса Полоскина (как указано во всех печатных изданиях). Столько лет искали первоисточник, а нашли только недавно.(Тоже неплохо было бы упомянуть, кто нашел – ну да ладно. – НМ.) После этого мне захотелось уточнить у Бориса Полоскина, как всё было. С его согласия, публикую нашу переписку.

Письмо И. Грызлова Б. Полоскину (отрывок)Борис Павлович, добрый вечер. Я хочу написать о Вашей замечательной песне, которая получилась в результате перевода песни Joel Holmes La vie s'en va. Расскажите пожалуйста, как и когда Вы написали перевод этой песни. Знали ли Вы, о чем французский текст или писали свой на эмоциях? Почему с самого начала песня называлась переводом с французского, а фамилии автора не было? Был и Азнавур, и Превер у разных исполнителей. Как и почему оказалось, что многие издания приписали эту песню Вам как собственную?

И что же отвечает Полоскин? Какую-то полную, извините за выражение, херню. Что ему попалась бобина с несколькими песнями, без указания авторов и исполнителей. Он не владел французским языком, но удалось добыть «француза на час», который пересказал содержание песен. Некоторые образы запали мне в душу. Возникло желание написать песню в стиле французского шансона в качестве учебного упражнения. Считаю наиболее удачной строчку "Проходит жизнь, как ветерок по полю ржи". Отмечу, что во Франции рожь не сеют. (Последнее, конечно, самый убедительный аргумент против обвинения в плагиате – НМ). Далее БП все-таки просит сообщить ему имя автора песни, вдохновившей его на "свою". И в следующем письме И.Г. присылает ему песню и «подстрочник». 

Полоскин отзывается: Подстрочник песни "Жизнь идет" меня разочаровал. Хорошо, что я его не имел, это бы сковало мою фантазию. Тема песни, несомненно, французская, она мне пригодилась, поскольку я и собирался написать «французскую» песню.

«Подстрочник», присланный И.Г. (он есть там в письме), и правда очень странный – он даже еще хуже, чем автоматический перевод, если такое вообще бывает. Что дает Полоскину полное право «разочароваться в исходном тексте». Я конечно же не поленилась найти французский текст и сделать нормальный подстрочник. Давайте посмотрим на него. 

La vie s'en va

Paroles et musique: Joël Holmès

Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Comme il fait doux ce soir, dites-moi
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
J'avais peur que vous ne veniez pas
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
En retard, mais qu'importe, vous êtes là
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
J'aime tant vous avoir près de moi

{Refrain:}
La vie s'en va, la vie s'en va
Il ne faut pas la laisser faire
L'amour s'en va, l'amour s'en va
Je t'aime tant, que faut-il faire ?
La vie s'en va, la vie s'en va
La vie nous glisse entre les doigts
Et tu es là et tu es là
Que faut-il faire ? Je ne sais pas

Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Vous ne pouvez rester qu'un moment
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Je comprends, votre ami vous attend
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Vous vous connaissez depuis longtemps
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Vous l'aimez, bien sûr c'est évident

{au Refrain}

Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Est-il vraiment si beau ? Dites-moi
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Il est plus jeune mais ça ne durera pas
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Il sait parler, moi, je ne sais pas
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Ne dites pas que vous partez déjà !

Ma vie s'en va, ma vie s'en va
Il ne faut pas se laisser faire
Ma vie s'en va, ma vie s'en va
Je t'aime tant, que faut-il faire ?
Et tu t'en vas et tu t'en vas
Toi tu me glisses entre les doigts
Et tu t'en vas et tu t'en vas
Que faut-il faire ? Ne partez pas
Ne partez pas, ne partez pas
Проходит жизнь

Текст и музыка: Жоэль Ольмес

Я люблю тебя, я люблю тебя...
Какой сегодня тёплый вечер, не правда ли?
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Как я боялся, что вы не придете!
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Вы опоздали, но какая разница? Вы здесь.
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Как я счастлив, что вы здесь со мной рядом.

Припев:
Жизнь проходит, жизнь проходит,
Нет, этого нельзя допустить!
Любовь уходит, любовь уходит
Я так люблю тебя, что же мне делать?
Жизнь проходит, жизнь проходит,
Жизнь скользит сквозь пальцы.
И ты здесь, и ты здесь.
Что делать? Я не знаю...

Я люблю тебя, я люблю тебя...
Но вы спешите, вы не можете остаться,
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Я понимаю, ваш друг вас ждет.
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Да-да, это такое давнее знакомство.
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Вы конечно любите его, это очевидно.

{ Припев}

Я люблю тебя, я люблю тебя...
Он правда так красив? Скажите же мне.
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Он моложе, но это не навсегда.
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Он умеет говорить, я не умею.
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Не говорите, что вы уже уходите!

Моя жизнь проходит, моя жизнь проходит,
Нет, этого нельзя допустить!
Моя жизнь проходит, моя жизнь проходит,
Я так тебя люблю, что же делать?
И ты уходишь, и ты уходишь,
Ты ускользаешь у меня из рук.
И ты уходишь, и ты уходишь,
Что же делать? Не уходите!
Не уходите, не уходите!

© NM sova_f


А это «оригинальный текст» Полоскина. Текст маленько корявый (сразу и не поймешь, что происходит, только после оригинала проясняется), но понятно, откуда взят. Мелодия припева чудесная, завораживающая, сглаживает все недочеты, заставляет забыть о шероховатостях... но и мелодия-то чужая.

Текст Полоскина 

Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю -
Иных слов я найти не могу.
Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю -
Досада в углах твоих губ.
Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю -
Твои пальцы играют мотив.
Не люблю, не люблю, не люблю, не люблю-
Ждут - надо идти.

Проходит жизнь, проходит жизнь
Как ветерок по полю ржи.
Проходит явь, проходит сон,
Любовь проходит, проходит всё.
Любовь пройдёт, мелькнёт мечта,
Как белый парус вдалеке,
Лишь пустота, лишь пустота
В твоем зажатом кулаке.

Но я люблю, я люблю, я люблю-
Не проходит любовь у меня.
Я люблю, я люблю, я люблю, -
Твои пальцы браслет теребят.
Я люблю, я люблю, я люблю, -
Но сейчас, вот сейчас ты уйдёшь.
Я люблю, я люблю, я люблю -
Он, действительно, очень хорош...

Проходит жизнь, проходит жизнь
Как ветерок по полю ржи.
Проходит явь, проходит сон,
Любовь проходит, проходит всё.
Любовь пройдёт, мелькнёт мечта,
Как белый парус вдалеке,
Лишь пустота, лишь пустота
В твоем зажатом кулаке.

Но я люблю, я люблю, я люблю, -
У него ни долгов, ни детей.
Я люблю, я люблю, я люблю, -
И красивей он и умней.
Я люблю, я люблю, я люблю, -
Руки сильные, брови вразлёт.
Я люблю, я люблю, я люблю, -
Молод - но это пройдёт.

Проходит жизнь, проходит жизнь
Как ветерок по полю ржи.
Проходит явь, проходит сон,
Любовь проходит, проходит всё.
И жизнь прошла и жизнь прошла,
И ничего нет впереди.
Лишь пустота, лишь пустота
Не уходи, не уходи... не уходи...

Подвожу итог, – заключает Полоскин в своем письме. – Моя песня "Я люблю" является стилизацией под французский шансон, прототипом ее послужила песня французского шансонье Ольма "Жизнь идет". 

Прототипом, ага. Мелодия нота в ноту и текст тоже практически слово в слово. Я тоже подвожу итог. 

Сначала было честно сказано: «перевод». Потом возник соблазн присвоить песню (легенда «волею пославшей мя жены», по определению Инны). Ну а теперь, когда правда выплыла наружу, выпутываться-то как? Ну вот как-то так, да. Что во Франции рожь не выращивают.

Что еще меня не перестает удивлять в этой истории (в других тоже, но они сейчас не по теме): люди – они добрые. Они верят. Надо же! – пишут комментаторы, однакомившись с перепиской, – какое удивительное совпадение. А я вот не добрая. Хочется хоть как-то восстановить справедливость. 

Эта история разбудила во мне интерес к теме плагиата, и я переслушала-пересмотрела великолепную лекцию Марка Фрейдкина "Плагиат в советской песне". 


Лекция эта состоит из десяти коротких частей, и для меня примерно с 5-й части начинается самое интересное. Например, про начинающую шведскую группу, спершую наше «Пусть всегда будет солнце», про Генсбура, подписавшего своим именем «В лесу прифронтовом»... да там много таких, по выражению Марка, «практически дуэтов».

В заключение – две истории о плагиате непосредственно из моего журнала (одна чисто домашняя, вторая нет): 

А вообще меня интересует – ну что вот может заставить человека подписать чужое произведение своим именем? Умопомрачение какое, не иначе. Известно же, что рано или поздно тайное становится явным.

В Японии показали технологию 7D, которая заменит вообще все развлечения

В Японии показали технологию 7D, которая заменит вообще все развлечения

Выбрасывайте телевизоры и приставки.
Если вы думали, что 3D-фильмы — это пик научно-технического прогресса, то отстали от жизни.
Когда-то всё начиналось с красно-синих очков, но потом они потемнели. Потом нас приучили к 4D — новому слову в индустрии развлечений и спецэффектов.
А теперь появилась ещё более сногсшибательная новинка: 7D! Так что же это такое?
Идея в том, чтобы зритель пережил неповторимый опыт взаимодействия в виртуальной реальности. Изобретение представлено компанией Magic Leap и представляет собой чёткие и яркие голограммы, создающие сверхреалистичные образы.
Но технология включает в себя не только визуальную сторону: здесь есть запахи, звуки и даже ощущения. Цель — создать иллюзию, неотличимую от реальности. Пока что этот проект находится в стадии развития, но продвинутые места типа Японии и Дубая уже дают возможность полюбоваться результатами в общественных местах.
В Японии открылся целый зоопарк без настоящих животных: все обитатели — 7D-проекции. Это совершенно потрясающий опыт, потому что посетители могут наблюдать животных в пространстве, тщательно воссоздающем их натуральную среду обитания. Все животные также воссозданы до мельчайших подробностей и неотличимы от настоящих.
Это прекрасная идея — если она приживётся, возможно, мы сможем отказаться от содержания диких зверей в неволе и полностью заменить их виртуальными копиями.
Посмотрите видео из 7D-зоопарка:
А вы бы хотели такой в своём городе?
Источник: lifter.com.ua

ИЗРАИЛЬ ИТОГИ 2018 г. В ОБЛАСТИ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ

 Итоги 2018 года в области израильских высоких технологий, сайт Israel21c называет наиболее перспективные и значительные достижения отечественного хай-тека — те, которые уже состоялись, и которые скажут новое слово в своей отрасли в скором времени.
Одной из последних опубликованных разработок назван нейро-модуляционный аппарат Neurorelief, помогающий бороться с мигренями. Согласно публикациям, модулятор в виде обруча надевается на лоб и снимает головную боль на 80%. Он появится в аптеках и будет стоить около 500 долларов. По опросам, 23% женщин в возрасте от 18 до 44 лет страдают мигренями.
Еще одна разработка, о которой сообщили в декабре — био-туалет, который почти не требует воды для слива, а человеческие отходы превращает с помощью домашнего солнечного агрегата и содержащихся в нем бактерий в газ для домашнего пользования. Чудом, разработанным расположенной в Бейт-Янай компанией HomeBiogas, и стоящим всего чуть больше 1000 долларов, уже заинтересовались во всем мире. Африканские читатели сайта Israel21c попросили в комментариях контакты компании и написали, что для Африки это имело бы огромное значение.
Несколько израильских разработок в области добывания воды из воздуха уже с успехом применяются в разных странах. Генератор атмосферной воды израильской компании Watergen был доставлен в Калифорнию, где десятки тысяч людей лишились дома в результате пожаров. Месяцем ранее такие аппараты перебросили пострадавшим от тайфуна Микаэл.
Такого же рода израильское изобретение помогает соблюдать гигиену у отдаленных районах мира. Старт-ап Soapy разработал установку, которая вырабатывает воду из воздуха и смешивает ее с мылом. Когда человек подставляет руки под кран, из него вытекает порция мыльной жидкости, и можно вымыть руки. Установка работает 24 часа в сутки, автономно производя 100 литров воды, которые позволяют вымыть руки 600 раз. Аппараты уже работают в глухих районах Индии.
Израильский старт-ап Engineering for All (EfA) работает над созданием автоматизированной неинвазивной системы анализов крови. Применение технологий, основанных на опто-механике, электрохимии, биоинженерии, сенсоров звуковых волн и др. позволяет получать анализ крови через несколько минут без протыкания вен и посылания пробирок в лабораторию.
В ноябре СМИ сообщили о новой методе лечения глиобластомы (рака мозга), разработанной учеными Еврейского университета в Иерусалиме. Они сконструировали молекулу, которая замедляет рост опухоли, регулируя протеины, которые она производит. После удачных опытов на животных открыт путь к ее применению в медицине.
2018 год стал успешным и для израильской компании Visiosense, которая разработала имитирующую глаз насекомого камеру для операций на головном мозге. В апреле компанию купил американский гигант медицинской техники Medtronics.
Расположенная в Герцлии компания Orasis Pharmaceuticals разработала нано-капли, улучшающие зрение человека на несколько часов. В перспективе это позволит людям избавиться от очков.
Израильско-австралийский старт-ап Electriq Global разработал технологию использования воды в качестве автомобильного топлива. Идея гидрогенного топлива не нова, но старт-ап придумал топливо, на 60% состоящее из воды. Первые автомобили на таком топливе будут испытаны в 2020 году.

Что нужно есть в холодную погоду

Что нужно есть в холодную погоду

Чрезвычайно низкие температуры оказываются смертельно опасными во многих районах Северо-Востока и Среднего Запада. Врачи отмечают, что экстремальные температуры губительны для иммунной системы, и нехватка солнечного света окончательно делает нас больными. Помочь себе можно правильным питанием.
Photo copyright: pixabay.com
Эти пять питательных веществ могут помочь вам вернуть организму то, что отбирает у нас зима. Прежде всего, важнейший витамин D — для его восполнения лучшего всего принимать добавки с ним. Для получения витамина С, имеющего решающее значение для белкового обмена, важно добавить в рацион цитрусовые, красный перец, помидоры, ягоды, брокколи и брюссельскую капусту.
Железо необходимо для синтеза ДНК и транспорта кислорода по всему организму, и его больще всего в мясе, птице, рыбе, чечевице, фасоли, финиках и зелени.
Цинк является мощным усилителем иммунитета. Продукты, которые богаты этим минералом, — это устрицы, красное мясо, птица, бобы, орехи и молочные продукты. Наконец, витамин В12, поднимающий настроение и играющий ключевую роль в борьбе с сезонным аффективным расстройством. Для его получения ешьте больше рыбы, яиц, овсяных хлопьев и растительного молока.

Режиссера «Богемской рапсодии» преследуют скандалы: несколько мужчин рассказали о постельных сценах с ним и обвинили в своих бедах

Режиссера «Богемской рапсодии» преследуют скандалы: несколько мужчин рассказали о постельных сценах с ним и обвинили в своих бедах

Режиссер фильма «Богемская рапсодия», получившего два «Золотых глобуса» и претендующего на пять «Оскаров», за месяц до церемонии вручения главной мировой кинопремии снова оказался в центре секс-скандала. Четверо мужчин заявили, что вступали с Брайаном Сингером в сексуальные отношения, причем некоторым, по их словам, тогда еще не исполнилось 18 лет.
Photo copyright: Gage Skidmore. CC BY-SA 2.0
Подробными результатами годичного расследования поделилось издание Atlantic. Журналисты опросили более 50 источников и опубликовали откровения мужчин, ранее не рассказывавших о связях с Сингером. По их словам, случившееся нанесло им психологическую травму, привело к депрессии, проблемам с алкоголем и наркотиками.
Трое попросили не указывать их настоящих имен. Один из героев публикации под псевдонимом Эрик заявил, что в 1997 году, в 17-летнем возрасте, у него был секс с режиссером на вечеринке у Сингера дома, а потом еще не раз на протяжении пяти лет.
По его словам, у режиссера были люди, «поставлявшие» ему мальчиков. Те, что оказывались «недостаточно юными и симпатичными», могли угодить, приводя других юношей. Эрик утверждает, что знаком и с другими входившими в эту «свиту».
Второй мужчина, фигурирующий под именем Энди, рассказал, что неоднократно занимался сексом с Сингером, начиная с 15 лет. Оба собеседника журнала утверждают, что Сингер, которому на тот момент было за 30, знал об их возрасте. В Калифорнии возраст так называемого сексуального согласия составляет 18 лет.
Когда жизнь Энди пошла под откос — он занимался проституцией, употреблял наркотики, снимался в порно — Сингер несколько раз помогал ему деньгами. Причем суммы были немаленькими — от 1,2 тыс. до 6 тыс. долларов. Сам Энди признался, что деньги нужны были ему в первую очередь на наркотики. Впоследствии режиссер перестал отвечать на его звонки.
Еще один мужчина, названный в статье Беном, был постоянным участником вечеринок у бассейна, которые режиссер часто устраивал в конце 90-х. По его словам, они с Сингером занимались оральным сексом, когда молодому человеку было 17 или 18 лет — он не смог вспомнить точно.
Бен описал Сингера как «хищника» и заявил, что тот мог «засунуть руку вам в штаны без вашего согласия». При этом он признался, что принуждения к сексу не было, а недетские развлечения ему даже нравились, но потом молодой человек понял, что его используют.
В статье также приводится рассказ Виктора Вальдовиноса, который обвиняет Сингера в домогательствах более чем 20-летней давности. Он познакомился с режиссером во время съемок фильма «Способный ученик», проходивших в 1997 году в школе, где учился Вальдовинос. На тот момент ему было 13 лет, Сингеру — за 30.
По словам собеседника журнала, Сингер увидел его в туалете, сделал комплимент по поводу его внешности и пообещал задействовать в картине. Вальдовинос попал в массовку и участвовал в полуобнаженной сцене в раздевалке — на нем было только полотенце. По его словам, Сингер весь день приставал к нему, а в какой-то момент запустил руку под полотенце и начал ласкать его гениталии.
Вальдовинос утверждает, что после этого инцидента его жизнь круто изменилась в худшую сторону. Уже в 16 лет он стал отцом, на полгода бросил школу и пошел на низкооплачиваемую работу, его арестовывали из-за жалоб соседей в полицию на домашние скандалы. Годом позже Вальдовинос завел отношения с замужней женщиной, которые закончились плачевно: тюремным сроком за побои, хранение наркотиков и управление автомобилем без разрешения владельца.
По мнению Вальдовиноса, всего этого могло не произойти, если бы не домогательства Сингера. Сам режиссер через своего адвоката заявил, что не знает Вальдовиноса, и опроверг какую-либо связь с ним. Адвокат сообщил, что не смог найти никаких документальных свидетельств того, что Вальдовинос был статистом, отметив, что и сам мужчина не предоставил таких данных в доказательство своих слов.
Комментируя скандальную статью Atlantic, Сингер заявил, что ее написал «журналист-гомофоб, странно одержимый» режиссером с 1997 года, передает CNN. По его словам, изначально материал планировал опубликовать Esquire, но после «тщательной проверки фактов и при отсутствии достоверных источников» журнал решил не печатать «мстительную» публикацию.
CNN отмечает, что у статьи два автора — Алекс Френч и Максимиллиан Поттер. Кого из них имел в виду Сингер, не уточняется. Оба журналиста признали, что начинали свое расследование в Esquire и получили одобрение на публикацию, но в итоге материал так и не вышел по неизвестным им причинам.
В декабре 2017 года, за несколько недель до окончания работы над «Богемской рапсодией», Сингера отстранили от съемок из-за частого отсутствия на площадке. Сам режиссер объяснил отлучки болезнью одного из родителей, отразившейся и на его собственном здоровье, и обвинил руководство в черствости.
СМИ писали, что на отстранение Сингера также повлиял его конфликт с исполнителем роли Фредди Меркьюри Рами Малеком, который неоднократно обвинял режиссера в непунктуальности, ненадежности и непрофессионализме. Сам Сингер это отрицал. В итоге съемки заканчивал Декстер Флетчер, но в титрах режиссером указан все же Сингер, а Флетчер значится исполнительным продюсером.
Вскоре после увольнения Сингера стало известно, что в Верховный суд штата Вашингтон поступил иск против него об изнасиловании. Предполагаемая жертва Сезар Санчес-Гусман обвинил режиссера в принуждении к оральному сексу на яхте в 2003 году. Подателю иска на момент инцидента было 17 лет. По его словам, Сингер запретил ему рассказывать о произошедшем, угрожая «разрушить репутацию».
В 2014 году иск об изнасиловании против Сингера подавал актер Майкл Иган, утверждавший, что режиссер занимался с ним сексом на вечеринках, когда тому было 15 лет. Впоследствии актер отозвал иск.
53-летний Брайан Сингер известен такими фильмами, как оскароносный «Обычные подозреваемые» (The Usual Suspects), супергеройский «Возвращение Супермена», и пятью фильмами франшизы «Люди Икс», включая «Люди Икс: Первый класс», «Люди Икс: Дни минувшего будущего» и «Люди Икс: Апокалипсис».
«Богемская рапсодия» представлена в пяти номинациях на «Оскар»: лучший актер (Рами Малек), лучший фильм, лучший монтаж, лучший звуковой монтаж (sound editing) и лучший звук (sound mixing). Сингера на церемонии не ждут.

ДЕЛО КАСТНЕРА И САМОСУД

Дело Кастнера и самосуд

Рудольф Кастнер. Photo copyright: wikimedia.org
«Дело Кастнера» – один из самый громких судебных процессов в истории страны. Началось всё со статьи журналиста Малькиэля Гринвальда, утверждавшего, что Рудольф Исраэль Кастнер, один из руководителей венгерской еврейской общины, сотрудничал с нацистами и ответственен за гибель сотен тысяч евреев. «Кастнер должен быть ликвидирован», – завершалась статья.
Весной 1944 года началась депортация евреев Венгрии в лагеря. Комитет спасения (которым руководил Кастнер) встретился с прибывшими в Венгрию Адольфом Эйхманом и главным интендантом СС Куртом Бехером и предложил выкупить евреев. Глава СС Гиммлер согласился отпустить миллион евреев за 10 тысяч грузовиков с провиантом.
Предложение передали руководителям ишува в Палестине, те обратились к британским и американским властям. Обе страны с порога отвергли сделку – из опасения, что это не понравится союзнику в войне – Сталину.
Тем не менее Комитет убедил немцев выпустить  за огромную плату обладателей 600 британских сертификатов с семьями. К ним добавили сирот – всего в эшелоне поместилось 1684 человека – в основном зажиточные семьи, которые и оплатили сделку. Среди них были родственники Кастнера – его мать, жена и братья.
Остальных евреев начали депортировать в лагеря смерти. Всего выслали около полумиллиона человек, в том числе и тех, кто бежал в Венгрию из Германии, Австрии, Польши, Чехословакии.
Шесть эшелонов (18 тысяч евреев) Кастнер, по его словам, сумел перенаправить вместо Освенцима в трудовой лагерь под Веной, и почти все они выжили. Найденные позже документы свидетельствуют, что это была инициатива самих нацистов, нуждавшихся в рабочей силе.
В конце 1944 года Кастнер с Бехером посетил концлагеря – для спасения выживших евреев. Были слухи (не подтвердившиеся), что Кастнер расхаживал при этом в форме СС.
Гринвальд обвинял Кастнера в том, что в том первом поезде он спас только своих близких и друзей, что остальных евреев по сговору с нацистами обманул, не сообщив им, что эшелоны повезут их на смерть, и они, не сопротивляясь, погрузились в вагоны. Другая вина Кастнера: после войны он дал показания в пользу Курта Бехера, который тем самым избежал повешения.
Обвиняли Кастнера и в провале акции парашютистов (в числе которых была Хана Сенеш), отправленных из Палестины для спасения евреев Венгрии.
Генпрокуратура Израиля по жалобе Кастнера подала на Гринвальда в суд за клевету. Иерусалимский окружной суд оправдал журналиста Гринвальда, при этом в вердикте, вынесенном в июне 1955 года, было сказано, что «Кастнер продал душу дьяволу».
Кастнер отрицал свою вину и сравнил этот суд с процессом Дрейфуса. Свидетельство в пользу Бехера он объяснил желанием выведать у того, где он хранит полученные за евреев чемоданы с бриллиантами и золотыми монетами.
В марте 1957 года на Кастнера было совершено покушение. Трое молодых людей поджидали у его дома в Тель-Авиве. Когда он вышел из своей машины, один из них – Зеэв Экштейн – подошел к нему и произвел три выстрела. Одна пуля попала Кастнеру в живот. Он умер от раны в больнице.
Покушавшихся схватили – ими оказались члены правого подполья. Выяснилось, что Зеэв Экштейн был внедрен в правое подполье ШАБАКом. ШАБАК заявил, что Экштейн давно уже не поддерживает связи со своим куратором. Экштейн рассказал, что в ту ночь услышал произведенный кем-то четвертый выстрел.
Троицу приговорили к пожизненному заключению, но через три года помиловали – с согласия дочери Кастнера.
Уже после покушения Верховный суд отменил вердикт окружного, признав статью Гринвальда клеветнической.
Внучка Кастнера – Мерав Михаэли, известная в Израиле журналистка и политик – депутат Кнессета от партии Авода.
Юрий Моор-Мурадов
Для приобретения книг Юрия Моора (Мурадова) об иврите и об Израиле: 054-7923229, yuramedia@gmail.com
Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..