среда, 30 ноября 2016 г.

УВЫ, И ЭТОТ...

Previous Entry  Share
Мусоргский и евреи
naturalistinlaw
Стремление евреев заслужить любовь и уважение выдающихся личностей – истинное или мнимое – неистребимо. Чаще всего оно проявляется либо в преднамеренном замалчивании антисемитизма этих личностей, либо в казуистическом перетолковывании их антисемитских высказываний, чтобы скрыть их антисемитизм, либо в распространении фальшивых цитат и статей, приписывающих этим личностям юдофильские высказывания.
Сравнительно недавно начала победное шествие по интернету очередная такая фальшивка: статья Б. Клейна "Юдофил Мусоргский". Мнимое юдофильство Мусоргского в этой статье базируется на трёх "китах": на нескольких произведениях композитора (в основном – на библейские темы), включающих в себя фрагменты еврейской музыки, на его личной дружбе с некоторыми евреями-интеллигентами, а также на фрагменте его письма к М. Балакиреву, который был кем-то намеренно фальсифицирован. Вот как выглядит этот фрагмент в статье Б.Клейна: "“Евреи аж прыгают от воодушевления перед… песнями своего собственного народа, которые переходят от поколения к поколению. Глаза евреев при этом загораются благородным, идеалистическим огоньком, и мне не раз пришлось быть свидетелем такихсцен". Казалось бы – ничего особенного в этом тексте нет, но беда в том, что он намеренно искажён, чтобы скрыть антисемитизм Мусоргского. Автор статьи (как и многие другие авторы, цитирующие это высказывание на просторах интернета) ссылается на работу израильского историка Савелия Дудакова: "С.Дудаков. Парадоксы и причуды филосемитизма и антисемитизма в России, с.409-415". Я не знаю, кто является автором этой фальшивки – сам С.Дудаков, или кто-то, кого он в свою очередь бесконтрольно цитирует, но оригинал этого высказывания выглядит совсем по-другому. Примечательно, что более добросовестный автор, знакомый с оригиналом, даже стесняется привести его целиком, осуждая тем не менее его содержимое:
"Для всякого исследователя первый камень преткновения в биографии Мусоргского — “письмо в Прагу”. (В Праге Милий Балакирев готовил постановку оперы “Руслан и Людмила”.) 26 января 1867 года композитор написал Балакиреву нечто такое, что, по уверению Федякина, публикаторы “готовы были спрятать подальше от глаз читателей, да еще снабдив длинным испуганным комментарием” (с. 104). На самом деле один публикатор, Андрей Римский-Корсаков, один раз, в сборнике “Материалы и документы” (1932), выделил это письмо в особое приложение, не пряча, а привлекая к нему внимание. Комментарий трудно назвать испуганным: потрясенный музыковед попросту не находит слов от слишком понятного чувства идейной брезгливости к зоологическому шовинизму и антисемитизму, которые в письме выражены так, что хуже не бывает. Впоследствии публикаторы тихо-мирно помещали это письмо в ряд других, тихо-мирно поясняя некоторые реалии, как будто ничего особенного.
А между тем к этому тексту трудно и аналог подобрать. В девятнадцатом веке, по-моему, на русском языке ничего омерзительнее написано не было. Это “достижение” превзошли только эпистолы и публицистика двадцатого века. Так что не только в музыке композитор опередил свое время… лет на восемьдесят, я бы сказала. Параллели к его тексту найдутся в период “борьбы против безродного космополитизма и низкопоклонства перед Западом”. Письмо крайне тягостно читать и вовсе не хочется цитировать. Наши доморощенные нацисты — люди невежественные, а то бы давно этим письмом размахивали. Говоря прямыми словами, это документ позорный. "
Я специально привёл эту длинную цитату, чтобы показать – как неудобно бывает интеллигентным авторам за это письмо антисемита Модеста Мусоргского такому же антисемиту М. Балакиреву. Так что же это за цитата? Вот она – без искажений и прикрас:
«Жиды подскакивают от своих родных, переходящих из рода в род песней, глаза их разгораются честным, не денежным огнём, паскудные их рожи расправляются, очеловечиваются. Я сам тому был не один раз свидетелем».
Цитируется по статье Норы Спектор "Евреи Модеста Мусоргского":
Каждому, свободно владеющему русским языком, ясно, что автор этого фрагмента – отъявленный антисемит, даже не считающий современных ему евреев за людей: их "паскудные рожи... очеловечиваются" только под влиянием их народной музыки.
Как же это сочетается с остальными двумя "китами" обсуждаемой статьи? Что касается еврейских друзей Мусоргского – то все они были выкрестами (иначе и не смогли бы занимать в царской России те позиции, которые занимали). А что касается его музыкальных произведений на темы Ветхого Завета – то здесь нет никаких противоречий: всё укладывается в стандартную идеологическую схему "классического"отношения христиан к евреям. В рамках этой схемы, евреи до Христа – избранный и героический народ, вполне достойный изображения и воспевания в картинах, скульптурах и музыкальных произведениях. А вот евреи после Христа, т.е. не признавшие в Христе мессию, это... далее – смотри тонны литературы отцов христианской церкви и их добросовестных последователей, старательно лепивших образ "презренного и отвергнутого Богом народа" в течение 2000 лет. Не хочется "сваливать в одну кучу" всех христиан – сегодня есть несколько христианских движений, активно поддерживающих Израиль в его борьбе за собственное существование – но, тем не менее, официальная доктрина христианства, принимаемая христианским большинством как руководство к действию на протяжении 20ти последних веков, именно такова. Так что никаких противоречий между антисемитизмом по отношению к современным евреям и воспеванием подвигов библейских евреев у христианина нет.
К сожалению, фальсификация "филосемитизма" Мусоргского – совсем не исключение. Аналогичным образом, филосемитские высказывания приписывались Льву Толстому в фальсифицированной статье, изданной ещё при его жизни и продолжающей циркулировать по интернету и по сей день. Более того, известные и безусловно антисемитские высказывания Л.Тостого (в основном, в его дневниках) всячески перетолковываются его поклонниками, включая серьёзных учёных, только чтобы оградить его от обвинений в антисемитизме. Смотри на эту тему мой пост в ФБ, а также в ЖЖ (14 июня 2014). Аналогично, большинство биографов Джордано Бруно замалчивают его оголтелый антисемитизм. В моей статье «Антисемитизм гуманистов и просветителей» я посвятил этому явлению целый параграф: "Умолчание антисемитизма Бруно в современной литературе". К этому же ряду относится распространение "сладких сказок", например, про датского короля и его подданных, якобы добровольно пришивших на свои одежды желтые звёзды в годы фашистской оккупации из солидарности с датскими евреями, которых фашисты обязали сделать это. Эту сказку, не имеющую, к сожалению, никаких реальных оснований, включил в свой фильм о Гансе Христиане Андерсене замечательный киносказочник (и еврей по маме) Эльдар Рязанов.
Напоследок хочу заметить, что я вовсе не покушаюсь на право любителей верить в сказки – будь то светские, или религиозные. Эти заметки написаны для тех, кто предпочитает сказкам реальность – какой бы неприглядной она ни была.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..