Часто слышу жалобы репатриантов на недостаток культуры в Израиле. Само собой, под культурой они понимают то, к чему привыкли в галуте: театры, консерватории, музеи и т.д. Что правда, то правда. И мне, в Израиле, не хватает Эрмитажа, Филармонии и БДТ времен Товстоногова. Но при этом нельзя не признать инертность и лень души. Здесь, в Еврейском Государстве, перед нами открывается огромный, культурный пласт иудаики, истории, культуры своего народа. Проще говоря, возможности настоящего возвращения к родному дому, от которого мы были оторваны на тысячелетия. Так что, я бы не стал торопиться с жалобами на недостаток культуры. И подумал: не стоит ли пожаловаться на самого себя.
«Эшколот»
— культурно-образовательный проект, представляющий традиционную и современную
еврейскую культуру в формате edutainment. Поддерживается фондом «Генезис»
Проект «Эшколот» (при
поддержке фонда Генезис) открыл прием заявок на участие
в шестнадцатом Фестивале медленного чтения «Иерусалим 1917: между двух империй»
(Иерусалим, 17-20
декабря 2018).
Участие в фестивале подразумевает выезд в Иерусалим на 4 дня и посещение лекций,
семинаров медленного чтения, тематических экскурсий и культурных событий.
Сто лет прошло с момента, как Иерусалим вышел из-под власти мусульман под
управление христианского монарха. И, тем не менее, османское наследие
продолжает влиять на характер современного Иерусалима. Чтобы понять, как
уживается противоречивое соединение Запада и Востока, нужно вернуться в критическую
«точку перехода» — 1917 год.
Задача участников этого фестиваля — через углубленное изучение
исторических источников и литературных текстов погрузиться в атмосферу
Иерусалима столетней давности и исследовать заложенные тогда принципы городской
жизни. Как
звучал город? Что читал? Чем был озабочен? Как повлияли параллельные события в
Российской империи (выход России из войны прямым образом связан с развитием
событий на османском фронте)?
ОСНОВНЫЕ
ТЕМЫ МИНИ-КУРСОВ И ЛЕКЦИЙ
·
Лингвистическая карта
Иерусалима 1917
·
Звуковой ландшафт
Иерусалима 1917
·
От империи к империи:
Иерусалим между Османским и Британским правлением
·
Повседневный город
1917: библиотекари, книготорговцы, печатники, журналисты и визионеры Иерусалима
·
Иерусалим 1917 через
призму исторических фотографий: видимость и реальность
Преподаватели - профессор
социолингвистики Сирил
Асланов (Aix-Marseille University), профессор музыкологии Эдвин
Серусси (Еврейский университет в Иерусалиме), доцент факультета исламских и ближневосточных
исследований Еврейского университета Авигайль
Якобсон и др.
В культурную программу входит концерт Шалома Ханоха и квест по
ночному Иерусалиму с Максом Горцем. Информация
о полевых исследованиях и дополнения к программе фестиваля будут
регулярно появляться на странице http://eshkolot.ru/event/42035
Посмотреть ролик с одного из предыдущих фестивалей в Иерусалиме
можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=q6yjdxWE5RE, ролик с последнего фестиваля в
Германии здесь:https://www.youtube.com/watch?v=BPidan77wGU
УСЛОВИЯ
УЧАСТИЯ
Для
подачи заявки на участие в Фестивале необходимо не позднее 10 октября
2018г. заполнить анкету.
Организаторы оставляют за собой право отбора участников на основании
представленной информации и личного интервью. Окончательное подтверждение, а
также информация о способе оплаты взноса будет разослана не позднее 15 октября 2018 г.
Заявки
принимаются от граждан любых стран, национальностей и вероисповеданий.
Занятия проходят на русском языке или с переводом на русский.
Материалы для чтения могут быть также на английском языке. Знание иврита и
других иностранных языков не является обязательным условием
Фонд
«Генезис», поддерживающий «Эшколот», берет на себя все расходы на проживание
участников, питание, учебную и культурную программы. Обязательный организационный взнос составляет 10 000
рублей (для проживающих в России) или 200$ (для всех остальных).
Фестиваль
начинается днем 17 декабря, заканчивается поздно вечером 20 декабря
(проживание в гостинице оплачивается спонсорами с 17/12/18 до 21/12/18),
транспортные расходы до Иерусалима не оплачиваются.
Проект «Эшколот» реализуется при поддержке
GenesisPhilanthropyGroup
История
и идея Фестивалей медленного чтения проекта «Эшколот»
Фестивали медленного чтения —
продолжение открытых занятий проекта «Эшколот» (eshkolot.ru) для взрослых.
Участники выезжают с проживанием на несколько дней и изучают, в зависимости от
темы фестиваля, тексты, кино, живопись и другие знаковые системы, которые можно
подвергнуть семантическому анализу. Программа каждого фестиваля состоит из
тематических лекций, семинаров, «полевых занятий» и культурных событий.
О формате "медленного чтения" можно узнать из интервью Семена Парижского.
Первый Фестиваль медленного чтения прошел в феврале 2012 года в подмосковном центре
Битца. Были прочитаны 4
книги: и библейские, и художественные: "Тевье-молочник", "Книга
Иова", "Книга Творения" и "Трактат АВОТ".
Второй фестиваль «Texts
& Sounds» (21-24 июня
2012 г.) был посвящен изучению
памятников еврейской поэзии и связанных с ними музыкальных традиций. Кроме
литературных семинаров, было множество музыкальных мастер-классов, где
музыканты из Росии, Израиля и США обучали традиционному исполнению псалмов,
средневековой и современной еврейской поэзии.
Третий фестиваль «Параллели» был посвящен компаративному чтению
классических еврейских и нееврейских книг. В нояре 2012 года было уже 5 учебных
потоков. Читали и сравнивали:
- «Жизнь
Моисея» по Иосифу Флавию и «Жизнь Будды» Aшвагхоши;
- «Сатирикон» Петрония и рассказы мудрецов Талмуда;
- «Путеводитель растерянных» Маймонида и «Трактат о шести днях творения»
Теодориха Шартрского;
- произведения Бабеля и Борхеса;
- творчество Ханоха Левина и Хармса.
Аудиозаписи занятий всех потоков и электронные учебные материалы можно
найти на сайте http://eshkolot.ru/event/37882 , а
атмосфера фестиваля хорошо отражена в ролике.
К четвертому
Фестивалю (7-10 марта 2013 г.) «Эшколот» решил покинуть пределы Подмосковья и
отправиться со слушателями в Санкт-Петербург. Фестиваль назывался «От папируса до самиздата», и был посвящен
взаимодействию текста и его материального носителя (рукописи, редкие печатные
издания, владельческие записи, эпитафии и др.) Помимо семинаров «медленного
чтения» в программу входило посещение уникальных библиотечных собраний, архивов
и музеев. Репортаж газеты «Санкт-Петербургские
ведомости» с четвертого фестиваля можно посмотреть здесь.
Пятый
фестиваль «Город
и текст»
прошел 27-30 июня 2013 года в Одессе. Он был посвящен взаимодействию
литературного произведения и городского пространства. Помимо лекций и семинаров
«медленного чтения» в программу Фестиваля входили литературные прогулки,
занятия на открытом воздухе и культурная программа (музыка, кино). Видео-ролик
с фестиваля: https://www.youtube.com/watch?v=l9eas1WFWUE
На шестом фестивале «Поле зрения»(5 - 8
декабря 2013 г., Подмосковье) объектами "медленного чтения", изучения
и комментирования стали тексты невербальные: кино, картины и сны, поскольку все
они имеют знаковую природу и предполагают семиотический анализ. 75 участников
разделились на три учебных потока: «Кинематограф», «Живопись», «Психология» и
изучали фильмы братьев Коэнов, библейские сюжеты в европейской живописи и
толкование снов по источникам от Библии до Лакана.
Седьмой
фестиваль «Град грядущий» проект «Эшколот» провел в Иерусалиме (25-30 июня
2014 г.). Иерусалим уникален тем, что в нем
есть не только памятники прошлого, но и достопримечательности будущего. 75
участников из России, Прибалтики, Белоруссии, Украины, Германии и Израиля
пытались разглядеть «град грядущий» в современном Иерусалиме через призму
пророческих, апокалиптических, мистических и утопических текстов. Видео-ролик,
отражающий атмосферу фестиваля: http://www.youtube.com/watch?v=5B1OiPZdHDE
Восьмой фестиваль
медленного чтения "Междуречие" (11-14 декабря 2014
г. Подмосковье) был посвящен изучению памятников переводческого искусства, а
также трактатов и эссе по философии перевода. Под руководством библеистов
участники сравнивали классические переводы Библии (от Септуагинты и Вульгаты до
русского Синодального издания), с филологами вникали в различия средневековых
переводческих школ Испании и Прованса и с философами изучали эссе «Задача
переводчика» Вальтера Беньямина и «Вавилонские башни» Жака Дерриды.
Участники Девятого
фестиваля медленного чтения «Мать и
блудница: Иерусалим как женщина»(Иерусалим, 24-29 июня 2015 года) изучали различные аспекты
женской персонификации Иерусалима, «медленно» читая древние библейские,
средневековые каббалистические тексты, а также современные литературные
произведения и израильское кино.
Преподаватели
десятого фестиваля «Камень на камне: как читать архитектуру» (Подмосковье, 3-6 декабря, 2015 г.), архитекторы и искусствоведы из России и Израиля,
представили свои «прочтения» памятников архитектуры от древнего Ближнего
Востока до современного Берлина.
Одиннадцатый
фестиваль медленного чтения Axis Mundi:
Европа, Азия и Африка в Иерусалиме(Иерусалим, 23-28 июня 2016
г.)был посвящен
изучению уникального межконтинентального характера Иерусалима.
В рамках программы двенадцатого фестиваля «Белые пятна. Нерешенные загадки Иерусалима» (Иерусалим, 19-23 декабря 2016), состоящей из мини-курсов, пленарных
лекций и «полевых исследований», специалисты рассказывали о нерешенных вопросах
в истории, археологии, музыковедении и литературе Иерусалима.
Участники тринадцатого фестиваля медленного чтения «Война и мир
языков: лингвистическая история Иерусалима» (Иерусалим, 7-10 августа, 2017 г) исследовали уникальный языковый
характер Иерусалима через уличные надписи, историю противостояния идиша и иврита,
слушая лекции профессоров лингвистики и искусствоведения, а также рассказы
депутатов Кнессета об особенностях внутренней политики многоязычной страны.
Чтобы провести 14й
фестиваль, Эшколот отправился в Венецию. Участники открывали тайны самого первого гетто, читая книги, написанные и
напечатанные в этом городе справа налево – на
иврите, еврейско-итальянском, еврейско-испанском и идише.«Шекспир в
гетто: читаем Венецию справа налево» (4-7 декабря 2017 г.)
Следующий фестиваль проходил в окрестностях
Франкфурта-на-Майне. «Иерусалим на Рейне: евреи и христиане в средневековой
Германии» (1-5 июля
2018). В программе было заявлено прочтение «городского текста» Майнца, Вормса и Шпейера
через призму еврейской литературы, посещение еврейских кладбищ, синагог и
соборов - исторического пространства бурного выяснения отношений между евреями
и христианами.
Проект «Эшколот» реализуется при поддержке
Genesis Philanthropy Group
Мы будем
рады предоставить информацию о любом мероприятии проекта «Эшколот»,
профессионально сделанные фотографии в нужном разрешении и формате,
дополнительные материалы (аудио и видеофайлы). Для интервью с иностранными
лекторами предоставим своего переводчика.
С любыми вопросами и за
аккредитацией просим обращаться по адресу: pr@eshkolot.ru
Комментариев нет:
Отправить комментарий