Интервью государственного секретаря Марко Рубио корреспонденту телеканала “Аль-Джазира” Хашему Ахельбарра
Дата: 30.03.2026 17:02
Марко Рубио, государственный секретарь США
Вашингтон, округ Колумбия
30 марта 2026 г.
ВОПРОС: Каковы ваши основные требования к Ирану на данном этапе войны…?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Ну, Иран никогда не сможет… иранский режим никогда не должен обладать ядерным оружием, и ему нужно прекратить спонсировать терроризм, и ему нужно прекратить создавать оружие, которое может угрожать его соседям. Эти ракеты малой дальности, которые они запускают, имеют только одну цель – наносить удары по Саудовской Аравии, ОАЭ, Катару, Кувейту и Бахрейну. Вот такая дальность действия этого оружия, и у них тысячи этих ракет. Они создали огромное количество такого оружия. И не говоря уже об их стремлении обладать ядерным оружием, чтобы угрожать миру и шантажировать его, а этого нельзя допустить. Это слишком большой риск.
ВОПРОС: Что бы вы сочли минимальной уступкой со стороны Тегерана, чтобы положить конец этому конфликту?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Я думаю, что они должны предпринять очевидные шаги, чтобы отказаться от любых ядерных амбиций. Если то, чего они хотят, — это ядерная энергия, то в регионе есть множество стран, которые имеют или скоро будут иметь возможность производить ядерную энергию, и они собираются делать это с помощью хорошо отлаженного механизма, с которым согласны все остальные, и который заключается в том, что им разрешено импортировать топливо… импортировать топливо или… и это топливо используется для питания вашей энергосистемы и обеспечения ваших людей энергетическими ресурсами. Чего у них не может быть, так это системы, которая позволяла бы им быстро превратить все это в оружие. Они должны прекратить производить все эти беспилотники и все эти ракеты. Недавно мы увидели, в чем они солгали. Они сказали, что у них нет ракет дальнего радиуса действия, а затем выпустили две ракеты, дальность действия которых значительно превышала ту, о которой их же министр иностранных дел всего несколькими днями ранее заявлял, что у них нет ракет такой дальности.
Поэтому они должны отказаться от всех этих оружейных программ и всех своих ядерных амбиций, и если они это сделают, то будущее Ирана может быть светлым. Но они должны выбрать этот путь, но вот уже 47 лет они отказываются от этого пути.
ВОПРОС: Иран заявил, что отвергает требования США, и они выдвинули свои условия, такие как финансовая компенсация, а также признание суверенитета Ирана над Ормузским проливом. Являются ли эти требования приемлемыми с американской точки зрения?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Суверенитет над Ормузским проливом неприемлем не только для нас, но и для всего мира. Никто в мире не может с этим согласиться. Во-первых, это создает невероятный прецедент. Это означает, что теперь страны могут захватывать международные водные пути и объявлять их своими собственными. Соединенные Штаты могли бы сделать это сейчас, другие – китайцы могли бы сделать это в Южно-Китайском море. Никто в мире не собирается и не должен с этим мириться.
А теперь позвольте сказать откровенно. Через Ормузский пролив поступает очень мало потребляемых в Америке энергоносителей, от которых мы зависим, но мы понимаем, какое влияние это оказывает на мировые рынки и на наших соседей, особенно на наших союзников в регионе, которые производят энергию и которым нужно поставлять ее на рынок. Поэтому ни одна страна в мире не должна принимать это, страны региона не должны принимать это, Соединенные Штаты не примут это условие. То, чего они требуют, — это незаконное условие. Этого просто не произойдет.
ВОПРОС: По мере продолжения американо-израильской кампании нет никаких признаков того, что Ормузский пролив достаточно безопасен для восстановления поставок нефти и газа на мировые рынки. Рассматриваете ли вы план обеспечения полного контроля над всем проливом?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Да, Ормузский пролив будет открыт. Когда эта операция закончится, он будет открыт, и он будет открыт так или иначе. Он будет открыт, потому что Иран согласится соблюдать нормы международного права и не блокировать торговый водный путь, или коалиция стран со всего мира и региона при участии Соединенных Штатов сделает так, чтобы он был открыт. Но, так или иначе, он будет открыт.
Но у нас есть очень четкие цели, которых мы пытаемся достичь здесь. Этими целями являются уничтожение их военно-воздушных сил, что было достигнуто; уничтожение их военно-морского флота, что в значительной степени достигнуто; значительное сокращение количества имеющихся у них ракетных пусковых установок – к достижению этой цели мы уже приближаемся; и мы собираемся уничтожить заводы, производящие эти ракеты и беспилотники, которые они используют для нападения на своих соседей, Соединенные Штаты и которые угрожают нашему присутствию в регионе.
Мы достигнем этих целей. Мы успешно продвигаемся вперед или даже опережаем график. Мы достигнем их в течение недель, а не месяцев. И тогда мы столкнемся с проблемой Ормузского пролива, и решение будет зависеть от Ирана. И если они решат попытаться перекрыть пролив, то им придется столкнуться с реальными последствиями не только со стороны Соединенных Штатов, но и со стороны стран региона и всего мира.
ВОПРОС: Но, похоже, Ормузский пролив не будет для вас единственным центром внимания, потому что в результате вмешательства хуситов и их ракетными обстрелами Израиля Баб-эль-Мандебский пролив и Красное море могут стать проблемами, которые вам придется решать.
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Это возможно и, послушайте, это постоянная проблема. И когда они это делали, Соединенные Штаты также принимали меры против этого, и многим нашим региональным союзникам приходилось делать то же самое. Это желание, будь то хуситов с одной стороны или Ирана с другой, перекрыть эти международные водные пути и создать такую платную дорогу, на которой, по сути, вы должны спрашивать у них разрешение, чтобы пользоваться ей и доставлять свои товары на рынок. Это неприемлемо. Это неприемлемо для нас и это должно быть неприемлемо и для всего мира.
И я думаю, что это важно, и я рад видеть, что Бахрейн возглавляет усилия в Организации Объединенных Наций – усилия, которые мы полностью поддерживаем, — по созданию международной коалиции, которая заявляет, что мы не будем жить в мире, в котором либо иранцы, с одной стороны, либо хуситы с другой контролируют международные водные пути и препятствуют свободному перемещению товаров из суверенных государств. Мы просто не будем с этим мириться, как и весь мир не должен мириться с этим.
ВОПРОС: Считаете ли вы, что страны ЕС и НАТО предали США в этот решающий момент?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Я думаю, это сильно разочаровало. У вас вот… и еще раз, послушайте, президенту и нашей стране придется переосмыслить все это после завершения этой операции. Но одна из причин, по которой НАТО полезно для Соединенных Штатов, заключается в том, что это дает нам право размещать там базы на случай непредвиденных обстоятельств. Это позволяет нам размещать войска, самолеты и оружие в тех частях мира, где у нас обычно не было бы баз, в том числе на большей части Европы. И увидеть такое в трудную минуту… Соединенные Штаты оказались перед лицом серьезной угрозы для нашей национальной безопасности и наших национальных интересов, и нам нужно было провести эту операцию, но есть такие страны, как Испания, член НАТО, которых мы обязались защищать, а они отказывают нам в использовании их воздушного пространства и хвастаются этим, отказывая нам в использовании наших… их баз. Есть и другие страны, которые сделали то же самое.
Так что нужно спросить себя: “Ну, а что это дает Соединенным Штатам?” И я был большим сторонником НАТО, и одна из причин, по которой я был сторонником НАТО, заключается в том, что я считаю, что эти права на размещение баз дают нам рычаги влияния и гибкость в плане оперативных возможностей по всему миру. Но если смысл НАТО только в том, чтобы мы защищали Европу в случае нападения, а они затем отказывали нам в правах на размещение баз, когда мы в них нуждаемся, то это не очень хороший расклад. Трудно не терять интерес к этому и утверждать, что это хорошо для Соединенных Штатов. Так что все это нужно будет переосмыслить. Все это нужно будет переосмыслить.