суббота, 26 октября 2024 г.

Благотворное действие имбиря. Вкусный и полезный

 

Благотворное действие имбиря. Вкусный и полезный

В мире специй имбирь занимает особое место. Несколько сантиметров корневища таят в себе прекрасные свойства, которые могут поддержать наше здоровье. Это не только вкусное дополнение к чаю. Узнайте, чем полезен имбирь.

Photo by Uzair Ali on Unsplash

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Во-первых, содержащиеся в имбире гингеролы являются антиоксидантами, которые не только борются со свободными радикалами, но и снижают уровень вредного холестерина ЛПНП. Регулярное употребление этого корня, особенно в осенне-зимний период, может оказывать профилактическое действие, укрепляя иммунитет. Однако, если все-таки простуда вас настигла, имбирь может оказаться эффективным союзником в борьбе с лихорадкой или кашлем, а порошок из него рекомендуется использовать для полоскания горла.
Это еще не все. Имбирь также обладает обезболивающими свойствами, поэтому его полезно использовать во время менструации или мигрени. Его согревающее действие стимулирует кровообращение, что приводит к лучшей концентрации и общему возбуждению.

Польза имбиря для здоровья

Имбирь отлично влияет на пищеварительную систему, помогая перевариванию, и это еще не все. Он также облегчает симптомы укачивания, что важно для путешественников. Кроме того, имбирь является неотъемлемой частью азиатской кухни, придает блюдам характерный жгучий вкус и аромат. Его используют для приготовления мяса, макарон, морепродуктов и супов. Имбирь также используют в кондитерской и пивоваренной промышленности: этот необычный корень можно найти в самых разных лакомствах, от пряников до экзотического пива.
Хранить имбирь просто: лучше всего сухое и темное место, хотя холодильник также подойдет. Стоит иметь имбирь под рукой, чтобы использовать его многочисленные преимущества — и поправить здоровье, и полакомиться.

68-летний мужчина вышел из комы и вернулся в прошлое: он уверен, что ему 24 года

 

68-летний мужчина вышел из комы и вернулся в прошлое: он уверен, что ему 24 года

Последние четыре десятилетия стерлись из памяти итальянца. Он не понимает, как пользоваться мобильным телефоном, и удивляется тому, что у него есть дети и внуки. Мужчина занимается в специальной школе, чтобы адаптироваться в современном мире.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Лучано в 68 и 24. Источник: Соцсети

У некоторых людей после тяжелых потрясений или травм наблюдается ретроградная амнезия, в этом случае память пропадает частично, но через какое-то время воспоминания восстанавливаются. То, что случилось с мужчиной из Италии, не подходит под какой-либо конкретный диагноз: в свои 68 лет он ощущает себя молодым парнем.

Лучано Д’Адамо впал в кому после того, как попал под машину в 2019 году. На тот момент ему было 63 года. Мужчину привезли в больницу в тяжелом состоянии, врачи долго боролись за его жизнь.

Через несколько дней итальянец пришел в себя, однако он словно переместился в прошлое. Мужчина был уверен, что ему 24 года.

Лучано не узнал себя в зеркале, ведь он ожидал увидеть там молодого парня. Он также не понял, что за пожилая «незнакомка» пришла его навестить: свою жену он помнит 19-летней девушкой.

Когда он очнулся, то сразу же хотел позвонить матери. Медикам пришлось объяснять, что это невозможно, так как она умерла несколько лет назад.

Последнее, что сохранилось в памяти Лучано, — это 1980 год. Тогда он был молодым парнем, работал в аэропорту и только собирался жениться. Он не помнит не только свою личную историю, но и масштабные мировые события, такие как теракт 11 сентября и все остальное, происшедшее после 1980 года.

«Я до сих пор помню изумление от поездки в машине, на экране которой мне показывали карту Рима. И в то же время голос произносил: „Через сто метров поверните направо“», — рассказал Лучано Д’Адамо, которому сейчас 68 лет.

Уже пять лет мужчина занимается в специальной школе, где ему помогают знакомиться с современным миром. Например, он учился заново пользоваться мобильным телефоном и Интернетом. Ему также приходится принимать новую реальность, где у него есть жена, дети и внуки.

«Иногда я говорю, что хотел бы полетать на самолете. Жена в ответ утверждает, что мы вместе были в Париже, куда как раз прилетели на самолете. Я этого не помню», — делится итальянец.

Восстановление памяти идет очень медленно. Пока что Лучано удалось вспомнить только то, что связано с рождением его первого внука в 2014 году:

  • изображение аиста на детской кроватке,
  • имя Маттео,
  • дату, время и надпись «PN 2300» на бирке из роддома.

Мужчина так и не получил компенсацию за аварию и не имеет представления о том, что именно произошло. Виновника ДТП не наказали. После трагедии он скрылся с места происшествия, полиции не удалось его найти.

«Эффект Баннистера»

 

«Эффект Баннистера»

Забег на одну милю (1609 метров) стал популярен еще в XVIII веке. А с 1886 года велся официальный учет рекордов на этой дистанции. Все мечтали пробежать милю быстрее, чем за четыре минуты и ни у кого это не получалось. Четыре минуты стали непокоренным Эверестом – лучшие бегуны штурмовали этот рекорд почти 70 лет.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

«Эксперты» считали, что преодоление четырехминутного барьера потребует идеальных условий для бега: «Это должно было произойти в идеальную погоду – 20 градусов и без ветра. На определенном типе трассы – твердая, сухая глина – и перед огромной, шумной толпой, подгоняющей бегуна к его лучшему результату».

6 мая 1954 года не было ни одного из этих условий – день был холодным, беговая дорожка мокрой, а толпа небольшой. Но студент Оксфордского университета Роджер Баннистер, который бежал вторым номером всю дистанцию, на последнем круге ушёл в отрыв, победив с результатом 3.58,8.

Но самое интересное произошло потом. Это явление получило название «Эффект Баннистера». 70 лет все знали, что выбежать из четырех минут невозможно, но когда это произошло, рекорд продержался всего 46 дней – Джон Лэнди пробежал милю за 3.57,9. Год спустя уже три бегуна пробежали милю менее чем за 4 минуты. К 1978 году уже более 200 бегунов совершили то, что раньше считалось невозможным.

Сегодняшний рекорд на дистанции в одну милю – 3.43,13

Источник

Польская радиостанция заменила ведущих на искусственный интеллект

 

Польская радиостанция заменила ведущих на искусственный интеллект

Решение призвано привлечь молодых слушателей.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Photo by Koen Sweers on Unsplash

Польская радиостанция OFF Radio Krakow заменила ведущих искусственным интеллектом. Об этом говорится в официальном заявлении радиостанции.

Программы на радио теперь будут вести 20-летняя Эмилия «Эми» Нова, 22-летний Якуб «Куба» Зелински и 23-летний Алекс, созданные искусственным интеллектом. У каждого из них своя история и свой характер.

Руководство радиостанции считает это большим шагом на пути к прогрессу. Решение призвано привлечь внимание молодых слушателей, а также рассказать о культуре, искусстве и социальных проблемах.

При этом весь контент, который будет представлен ИИ-ведущими по-прежнему готовится реальными журналистами и редакторами.

Однако нововведение понравилось не всем, пишет CNN. Так, бывший журналист радиостанции опубликовал петицию против «замены сотрудников искусственным интеллектом». Её подписали более 15 тысяч человек.

Ранее сообщалось, что Италия потратит €30 млн на повышение квалификации сотрудников, которых может заменить искусственный интеллект.

Источник

Демократическая партия в предвыборном порыве

 

Демократическая партия в предвыборном порыве

Выпуск №1531 (25 октября 2024).

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

В этом выпуске:

  • Абсурдность обвинений Дональда Трампа только увеличивает его популярность
  • Газета «Washington Post» меняет курс
  • «Определение» уголовник вышло из моды
  • Простые вопросы и никакие ответы
  • «Программное обеспечение» Демпартии
  • Суд и правосудие
  • Цифры правду говорят?
  • Необычный опрос газеты «New York Times
  • Опять 25 или «Русский след» Илона Маска
  • «Скорбь» Антониу Гутерриша
  • Справедливое возмущение главы МИДа Израиля

 

  

3 источника и 3 составных части радикальной левизны в Америке

 

3 источника и 3 составных части радикальной левизны в Америке

Выпуск №1529 (25 октября 2024).

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Подписывайтесь на Канал профессора Знаменского

 

КОГО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ГЕНСЕК ООН?

 

Кого представляет генсек ООН?

Выпуск №1530 (25 октября 2024).

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

В этом выпуске:

Александр Мацука, Экс-глава Секретариата Совета Безопасности ООН в программе канала Kontinent TV

Ведущая Елена Пригова

Подписывайтесь на наш канал ➤➤ http://bit.ly/37DXlDz
Телеграм-канал ➤➤ https://t.me/kontinentusa Фейсбук ➤➤ https://www.facebook.com/Kontinent.Media.Group/
Ежедневно, самое интересное об актуальных события в Америке и мире в интернет-газете “Континент” ➤➤ https://kontinentusa.com/
Ежедневный дайджест материалов “Континента” ➤➤ https://kontinentusa.com/email-camp/

➤➤ PayPal – https://bit.ly/374QULD
➤➤ Zelle – kontinentusa@gmail.com

 

       
Елена Пригова
Автор статьиЕлена Пригова Журналист, блогер

Консервативный журналист, общественный деятель. Ведущая ТВ клуба Континент, автор программы «Свободный полет» на радио FreedomFM, колумнист интернет-издания Континент

Нолте: Бывшая подруга обвиняет Дага Эмхоффа в жестоком обращении

 

Нолте: Бывшая подруга обвиняет Дага Эмхоффа в жестоком обращении

Бывшая девушка Второго джентльмена Америки Дага Эмхоффа обвинила человека, который надеется стать первым в истории Первым джентльменом, в физическом нападении на нее в 2012 году.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

AI generated image

В эксклюзивной беседе с Daily Mail женщина, которая по понятным причинам сохраняет анонимность (мы все видели, что корпоративные СМИ и демократы делают с женщинами, чьи обвинения – независимо от степени достоверности – угрожают власти левых), говорит, что решила выступить с обвинением по двум причинам. Во-первых, Эмхофф, через своего представителя, опроверг её утверждения о том, что он её ударил. Во-вторых, как сообщает Daily Mail, её стало угнетать его предполагаемое лицемерие: человек, который позиционирует себя как сторонник феминистского движения в интервью, на деле ведёт себя иначе.

«Что пугает женщину, оказавшуюся с другой стороны этого процесса, так это наблюдать за тем, как создаётся эта полностью сфабрикованная личность», — отметила она в интервью с Mail. «Его представляют как полную противоположность тому, кем он является на самом деле. Это совершенно шокирует.»

Ее утверждение не менее шокирующее и подтверждается рассказами двух подруг, с которыми она общалась сразу после предполагаемого нападения в 2012 году, а также третьей, с которой она поделилась этой историей в 2018 году.

По её словам, когда они вдвоём стояли в очереди к парковщику, ожидая свою машину после мероприятия на Каннском кинофестивале, она обратилась к парковщику, надеясь, что большие чаевые помогут им получить автомобиль быстрее. Как утверждает женщина, после того как она невинно положила руку на плечо парковщика, Эмхофф внезапно подскочил к ней и влепил такую пощечину, что она завертелась на месте.

Это ее рассказ из первых рук:

Я кладу руку на плечо парковщика и говорю ему: с моими 100 долларами не могли бы вы подать мне машину как можно скорее. Пока я с ним разговаривала, из очереди вышел Даг, подошел и развернул меня за правое плечо. Я была совершенно застигнута врасплох, я еле удержалась на четырехдюймовых каблуках, в длинном платье, и это между 2–3 часами ночи. Он дал мне пощечину так сильно, что я закрутилась на месте и была в полном шоке.

Она говорит, что дала ему ответную пощечину, но «в тот момент его маска спала, и я увидела его темную сторону».

Темно. Я не говорю по-французски, мои друзья, с которыми мы были вместе, прекрасно проводят время. Мне было стыдно и унизительно, что этот удивительный вечер превратился в акт жестокости. «Не могу поверить, что он только что дал мне пощечину». Кажется, я сказала ему в машине: «Что, черт возьми, с тобой не так? Почему ты это сделал?» И единственное, что я смогла от него добиться, это то, что он подумал, будто я флиртую с парковщиком.

Скажем так, у этого обвинения гораздо больше подтверждений правоты, чем у заявлений, сделанных Кристин Блэйзи Форд против судьи Бретта Кавано. Ключевую роль играют два человека, которым обвинительница Эмхоффа сразу рассказала о произошедшем. Какова была бы её мотивация лгать в 2012 году? И какая могла бы быть её причина для лжи, когда она поделилась этой историей с третьим человеком в 2018 году?

Кроме того, Эмхофф изменял своей первой жене. Это уже достаточно плохо, но он сделал это с няней своих собственных детей. Она даже забеременела от него, и, как утверждает предполагаемая жертва нападения, няня обвинила Эмхоффа в том, что из-за него у неё произошёл выкидыш. В результате она получила деньги в обмен на подписание соглашения о неразглашении.

Кроме того, несколько анонимных женщин, работавших с Эмхоффом в юридической фирме, которую он возглавлял в Лос-Анджелесе, утверждают, что он позволял себе нецензурные выражения сексистского и «женоненавистнического» характера. Они также заявили, что он нанял «трофейную секретаршу» лишь потому, что она была «красивой», и мстил женщинам, которые не отвечали на его флирт.

Эта тревожная модель поведения в совокупности значительно превосходит все обвинения, выдвинутые против Кларенса Томаса, Кавано, Дональда Трампа или других республиканцев, которых корпоративные СМИ обливали грязью. Однако не смейте поднимать обвинения против Эмхоффа на CNN. Не смейте.

Источник

Перевод Рины Марчук

ДОСТОЙНАЯ УЧЕНИЦА ГЕББЕЛЬСА

 

Достойная ученица Геббельса

Геббельсу приписывают высказывание: “Ложь должна быть чудовищной, чтобы ей поверили”. Камала Харрис идет по его стопам:

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

“Дональд Трамп стремится к неограниченной власти. Он хочет такую ​​армию, как у Адольфа Гитлера, которая будет лояльна ему, а не нашей Конституции.
Он психически расстроен, нестабилен, и, если будет избран на второй срок, некому будет помешать ему реализовать свои худшие устремления.”

Правда, она не совсем сама такое придумала, а ссылается на генерала Джона Келли. Генерал, проработавший полтора года в администрации Трампа, и уволенный ввиду явных разногласий с президентом, утверждает, что Трамп якобы хорошо отзывался о Гитлере. Вот что написала о Келли бывшая директор по стратегическим коммуникациям Белого дома Мерседес Шлапп:

“Я работала на Джона Келли и не верю ему. Его последняя отчаянная попытка остановить Дональда Трампа. Это личная вендетта сотрудника, который не справился со своей работой и считал, что, как руководитель аппарата, он должен был принимать окончательные решения.”

Впрочем, это уже не первая попытка как-то связать Трампа и Гитлера. Вспоминаем другое известное высказывание, приписываемое Геббельсу: “Лгите больше, что-нибудь, да останется!”

Источник

БРЕМЯ ИЕРУСАЛИМА

 

Бремя Иерусалима A practically unknown poem by Rudyard Kipling which Winston Churchill strove to keep secret.

David Noone
Октябрь 2024
Опубликовано 2024-10-26 12:00 , обновлено 2024-10-26 12:33

Киплинг, Редьярд — Википедия

 

The Burden of Jerusalem



Rudyard Kipling



A practically unknown poem by Rudyard Kipling which Winston Churchill strove to keep secret. A copy of the unpublished private edition was given to Franklin Delano Roosevelt in October 1943, with instructions not to make the gift public. ‘The Burden of Jerusalem’ is reproduced here with the same punctuation and in the same format as it appeared in the privately bound volume.




I was working through files from the Roosevelt library (http://www.fdrlibrary.marist.edu/), which has a large amount of letters online, when I noticed this by Churchill:







I was immediately intrigued and wondered what it was that Churchill didn’t want to be made public. I looked around the net and the only reference I could find was in usenet where some silly people had mentioned the Poems and they seem to have appeared in a Christopher Hitchens book about 1990. I emailed some Kipling people and one was kind enough to post me photocopies from one of the copies of them, talked about in the Churchill-Roosevelt correspondence, that he possessed. I think this is the first time the poems [with ‘A Chapter of Proverbs’] have appeared in full online. The majority of Kipling fans seem to be in ignorance of their existence and I am not sure if they have appeared elsewhere in print since 1990. I think their historical importance is clear.

David Noone



14 October 1943, Webb-Johnson to FDR: www.fdrlibrary.marist.edu/psf/box37/a334ee04.html (Page 1)

www.fdrlibrary.marist.edu/psf/box37/a334ee05.html (Page 2)

17 October 1943, Churchill to FDR: www.fdrlibrary.marist.edu/psf/box37/a334ee03.html

25 October 1943, FDR to Webb-Johnson: www.fdrlibrary.marist.edu/psf/box37/a334ee02.html

25 October 1943, FDR to Churchill: www.fdrlibrary.marist.edu/psf/box37/a334ee01.html





To follow “The Peace of Dives.”


THE BURDEN OF JERUSALEM



But Abram said unto Sarai, “Behold
thy maid is in thy hand. Do to
her as it pleaseth thee.” And
when Sarai dealt hardly with her
she fled from her face.
                 Genesis XVI.6.




In ancient days
     and deserts wild
There rose a feud –
     still unsubdued –
’Twixt Sarah’s son
     and Hagar’s child
That centred round Jerusalem.

(While underneath
     the timeless bough
Of Mamre’s oak,
     mid stranger-folk
The Patriarch slumbered
     and his spouse
Nor dreamed about Jerusalem).

For Ashmael lived
     where he was born,
And pastured there
     in tents of hair
Among the Camel
     and the Thorn –
Beersheba, south Jerusalem.

But Israel sought
     employ and food
At Pharoah’s knees,
     till Rameses
Dismissed his plaguey multitude,
     with curses,
Toward Jerusalem.

Across the wilderness
     they came,
And launched their horde
     o’er Jordan’s ford,
And blazed the road
     by sack and flame
To Jebusite Jerusalem.

Then Kings and Judges
     ruled the land,
And did not well by Israel,
     Till Babylonia took a hand,
And drove them from Jerusalem.

And Cyrus sent them back anew,
     To carry on as they had done,
Till angry Titus overthrew
     The fabric of Jerusalem.

Then they were scattered
     north and west,
While each Crusade
     more certain made
That Hagar’s vengeful
     son possessed
Mohamedan Jerusalem.

Where Ishmael held
     his desert state,
And framed a creed
     to serve his need. –
“Allah-hu-Akbar!
     God is Great!”
He preached it in Jerusalem.

And every realm
     they wandered through
Rose, far or near,
     in hate or fear,
And robbed and tortured,
     chased and slew,
The outcasts of Jerusalem.

So ran their doom –
     half seer, half slave –
And ages passed,
     and at the last
They stood beside
     each tyrant’s grave,
And whispered of Jerusalem.

We do not know
     what God attends
The Unloved Race
     in every place
Where they amass
     their dividends
From Riga to Jerusalem;

But all the course
     of Time makes clear
To everyone
     (except the Hun)
It does not pay to interfere
With Cohen from Jerusalem.

For, ‘neath the Rabbi’s
     curls and fur
(Or scents and rings
     of movie-Kings)
The aloof,
     unleavened blood of Ur,
Broods steadfast on Jerusalem.

Where Ishmael bides
     in his own place –
A robber bold,
     as was foretold,
To stand before
     his brother’s face –
The wolf without Jerusalem:

And burthened Gentiles
     o’er the main
Must bear the weight
     of Israel’s hate
Because he is not
     brought again
In triumph to Jerusalem.

Yet he who bred the
     unending strife
And was not brave
     enough to save
The Bondsmaid from
     the furious wife,
He wrought thy woe, Jerusalem!





The privately published volumes containing ‘Burden’ are not described in any of the four existing bibliographies of Rudyard Kipling (Martindell, Livingston, Ballard or Stewart-Yeats). The following is by David Richards, an American Kipling collector and the author of a new bibliography of Rudyard Kipling, to be published by Oak Knoll Press in 2006.

I have a little privately bound typescript book, supposedly (and I believe) printed by Alfred Webb-Johnson, who operated on Kipling in October 1931, and is said to have “edited” ‘Something of Myself’ (a claim doubted by Professor Pinney, as I remember). This book, a small 8vo titled in gilt only on the spine and bound in dark blue half-calf with marble endpapers, is comprised of 16 leaves. ‘The Burden of Jerusalem’ is leaves 4-8, and ‘A Chapter of Proverbs’ is leaves 9-13, with 32 numbered proverbs, ending with the note “An unpublished item by Rudyard Kipling, and given to me by Mrs. Kipling. Copy in the British Museum.” This is followed by Webb-Johnson’s signature. ‘The Burden of Jerusalem’ is present in the British Library (BL Add MS 45680 f. 155-56, typescript, two leaves, rectos only, seventeen 4-line stanzas, annotated “to follow ‘The Peace of Dives’”) in a typescript copy with a letter from Webb-Johnson dated 12 August 1940 saying that the poem was meant for publication but withheld by Mrs. Kipling. There is another copy at the Royal College of Surgeons, with ‘A Chapter of Proverbs’ and bound with correspondence regarding these items (Webb-Johnson to Winston Churchill, 28 July 1943; Churchill to Webb-Johnson, 1 August 1943 and 12 October 1943, and a copy of a letter from Webb-Johnson to Franklin Roosevelt, 14 October 1943).

The first letter to Churchill states that Webb-Johnson had given copies of ‘The Burden of Jerusalem’ to Queen Mary and the British Library, and there are copies in the Churchill College Cambridge and Roosevelt (Hyde Park NY) Libraries. ‘A Chapter of Proverbs’ is also among the Kipling Papers at Sussex University (25/4). The Royal Library, Windsor, contains a calligraphic MS of ‘Burden,’ including an epigraph from Genesis, made for Webb-Johnson as a birthday present for Queen Mary, transcribed in 1914 from a copy sent to Webb-Johnson by Carrie Kipling. Stanzas 1 and 14 were first published in Carrington’s biography of Kipling in 1955, at p. 498, and are reprinted in Harbord, Verse No. 1163, as ‘Jews or Jews and Arabs.’ ‘Burden’ was first formally published in Lord Birkenhead’s biography of Kipling in 1978. Hitchens is the first to publish ‘A Chapter of Proverbs’ in a trade edition.

Another copy of what I have, bound in red morocco, was included as item (iv) in item 1 in Maggs 1994 Rudyard Kipling catalogue, with Webb-Johnson’s papers, including a letter from Churchill to Webb-Johnson suggesting that another Kipling poem contained in this little book, entitled ‘President Wilson,’ be destroyed as “derogatory” and unworthy of Kipling’s reputation. (On the Wilson piece, see the Kipling Journal 3/82, p. 46, and KJ 6/82, p. 38.)

David Alan Richards
New York

‘The Burden of Jerusalem’ appears in slightly edited form in Christopher Hitchens, Blood, Class, and Nostalgia: Anglo-American Ironies, Farrar, Straus & Giroux (New York), 1990, pp. 86-88. Here it is reproduced exactly as it appears in the original, privately published volume held by David Richards. (An instance of “Ashmael” instead of “Ishmael” and apparent punctuation errors appear in the original.)

 

Когда речь заходит о Нобелевском лауреате (1907) Редьярде Киплинге, современных прогрессистов начинает тошнить руганью. Он-де и певец колониализма, и расист, и, само собой, фашист – как же без этого. Одно название его знаменитого стихотворения «Бремя белого человека» приводит в ярость левых либералов по обе стороны Атлантики. А знаете ли вы, что у Киплинга есть еще и другой «Burden» - «The Burden of Jerusalem»? Но – обо всем по порядку.
После смерти Киплинга в начале 1936 года его вдова обнаружила две неопубликованные поэмы. Одна из них – «Бремя Иерусалима» - была сочтена ею абсолютно не годящейся для печати. Своими сомнениями вдова поделилась с лордом Альфредом Вебб-Джонсоном, врачом и литературным душеприказчиком поэта, и тот вполне согласился с нею. По прошествии нескольких лет, в разгар Второй мировой войны, сэр Альфред решил посвятить в тайну поэмы самого Уинстона Черчилля (по случаю приема того в почетные члены Королевского хирургического колледжа). Черчилль пришел в восторг, но подтвердил, что поэма непечатна. При этом он вспомнил, что среди пылких почитателей Киплинга числится и Президент США Франклин Делано Рузвельт. Премьер попросил сэра Альфреда изготовить еще одну копию и послал ее ФДР, присовокупив сопроводительное письмо, где, среди прочего, было написано буквально следующее: «…важно, чтобы факт существования поэмы остался неизвестным и чтобы не было никаких публичных упоминаний об этом подарке».
Рузвельт был настолько тронут, что в тот же день (немедленно после получения копии) ответил и Черчиллю, и Вебб-Джонсону. «Я понимаю, почему миссис Киплинг решила не публиковать поэму, - написал он сэру Альфреду. – Так и или иначе, это драгоценность».
 Послание Черчиллю носило более политический оттенок: «Мне совершенно ясно, почему это не может быть опубликовано сейчас, - констатировал ФДР. – Возможно, «Бремя Ерусалима» должно подождать, пока я буду достаточно силен, чтобы притащить Ибн-Сауда в Иерусалим, а д-ра Вейцмана – в Мекку».
Итак, копии были положены под сукно соответствующих библиотек и извлечены для публикации лишь полвека спустя – да и то в полу-специальных изданиях. Сборники и собрания сочинений Редьярда Киплинга по-прежнему печатаются без злополучной «непечатной» поэмы. Меня настолько поразила эта чисто ерусалимская история (ну какой еще, скажите, город на планете Земля мог удостоиться подобного сюжета?), что я немедленно перевел поэму на русский. Не уверен, что это такая уж драгоценность в чисто литературном плане, но содержание интересно весьма.


Редьярд Киплинг
Бремя Ерусалима
С истока дней среди пустынь
Два кровных брата, два врага –
Агари сын – и Сарры сын –
Вокруг тебя, Ерусалим.
(Но вряд ли Авраам-старик,
Его жена и пастухи
Могли представить хоть на миг,
Чем станешь ты, Ерусалим).
Был верен месту Исмаил –
Пустыне горькой и сухой.
Он только там овец водил –
Вблизи тебя, Ерусалим.
А вот Израиль жил пока
На фараоновых хлебах,
И ждал хорошего пинка,
Чтоб вспомнить про Ерусалим.
Пройдя сквозь дикий окоём,
Пустыню, море, Иордан,
Он проложил свой путь огнём
В твои края, Ерусалим.
Царям и Судьям срок настал,
Пока могучий Вавилон
Всех скопом в рабство не угнал,
Осиротив Ерусалим.
Когда ж от вавилонских рек
Опять прогнали их назад,
Тит, словно новый Амалек,
Сравнял с землёй Ерусалим.
От римских стен до готских орд
Они рассеялись, как дым,
И сын Агари, местью горд,
Попрал святой Ерусалим.
Бродя среди своих отар,
Он веру новую открыл,
И громкий зов «Аллах-Ахбар!»
Услышал ты, Ерусалим.
А те изгнанники брели,
Привычны к пыткам и кострам,
Гонимы по краям земли –
Твои сыны, Ерусалим.
Гроза тиранов и царей,
Пророки, бунтари, рабы,
Они всегда лицом к заре –
Лицом к тебе, Ерусалим.
Не знаю, как Господь хранит
Свой Невозлюбленный Народ,
Куда тот прячет свой профит –
В Нью-Йорк, в Берлин, в Ерусалим?
Но вековых событий нить
Нас учит: если ты не Гунн,
Не стоит Коэна дразнить –
За ним всегда Ерусалим.
Нелепа шапка, но под ней,
В мирке раввинов и лотков –
Густая кровь халдейских дней,
Порода, мощь, Ерусалим.
Не жди пощады, Исмаил,
Не брат, а волк к тебе пришёл,
Пришёл и город осадил –
Вернуть себе Ерусалим.
И всем народам – тяжкий гнёт
Упрёков, злобы и вражды,
Пока Израиль не взойдёт
С триумфом в свой Ерусалим.
А не сумевший оградить
Служанку от своей жены,
Взрастил на собственной груди
Твоих врагов, Ерусалим.
 
Вот такая, друзья, "Краткая история евреев" от великого британского поэта сэра Джозефа Редьярда Киплинга.

Алекс Тарн

Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..