воскресенье, 29 июня 2025 г.

Грэм: Трамп считает, что настало время новых санкций против РФ

 Грэм: Трамп считает, что настало время новых санкций против РФ

Грэм: Трамп считает, что настало время новых санкций против РФ

Президент США Дональд Трамп считает, что настало время принятия законопроекта о новых санкциях против России. Об этом заявил сенатор Линдси Грэм, добавив, что рассмотрение этого вопроса начнется в июле.

По словам сенатора, президент впервые высказал поддержку инициативе во время совместной игры в гольф. Законопроект дает право президенту самостоятельно решать, как и когда его применять. 

"Пришло время продвигать твой законопроект", - процитировал сенатор слова Трампа.

Линдси Грэм пояснил, что предусматривает этот законопроект: "Если вы покупаете товары у России и не помогаете Украине, то на ваши товары, ввозимые в США, будет введена пошлина в 500%. Индия и Китай покупают 70% нефти Путина. Они поддерживают его военную машину. Мой законопроект уже имеет 84 соавтора. Он позволит президенту вводить пошлины против Китая, Индии и других стран, чтобы заставить их прекратить поддержку военной машины Путина и вынудить его сесть за стол переговоров".

Сам Трамп эту информацию лично не подтверждал. 

При этом издание The Washington Post пишет, что принятие этого законопроекта грозит США торговой войной почти со всем миром. По мнению издания, это нанесет Соединенным Штатам больший ущерб, чем России.

"Законопроект предполагает введение 500% тарифа для стран, закупающих у России энергоресурсы. Главная проблема в том, что среди покупателей не только Китай, но и ключевые партнеры США: Индия, Турция, ЕС, Бразилия, Южная Корея, Тайвань и Япония. Такой шаг фактически прекратит торговлю Соединенных Штатов с этими государствами", - говорится в статье.

Крутой поворот в российско-украинской войне: Зеленский подписал указ

 

   Фото из СМИ

Крутой поворот в российско-украинской войне: Зеленский подписал указ

Президент Украины Владимир Зеленский подписал указ, которым ввел в действие решение Совета национальной безопасности и обороны Украины о выходе украинского государства из Оттавской конвенции — международного договора, запрещающего применение, накопление и производство противопехотных мин. О решении Зеленского сообщили полковник СБУ Роман Костенко в "Фейсбуке" и мэр Львова Андрей Садовый в "Телеграме".

"Это шаг, которого давно требовала реальность войны. Россия не является стороной этой Конвенции и массово применяет мины против наших военных и гражданских. Мы не можем оставаться связанными в условиях, когда враг не имеет никаких ограничений", — подчеркнул Костенко, отметив, что решение президента должна рассмотреть Верховная Рада Украины.

"Законодательное закрепление этого решения должно окончательно вернуть Украине право на эффективную защиту своей территории", — указал полковник СБУ.

Андрей Садовый в свою очередь напомнил, что такое же решение ранее приняли Польша, Латвия, Эстония и Финляндия.

"Это непростое, но вынужденное решение. Россия ежедневно бросает против нас сотни тысяч солдат. Чтобы защитить наших воинов и города — имеем право использовать все средства обороны, в том числе минные поля", — акцентировал мэр Львова.

Оттавская конвенция была принята 18 сентября 1997 года и вступила в силу в 1999 году. На сегодня к ней присоединились более 160 стран, среди которых большинство западных государств. Конвенция запрещает использование, накопление, производство и передачу противопехотных мин, а также требует их уничтожения. Ряд стран, включая Израиль, а также некоторые другие ближневосточные государства, не присоединились к этому соглашению. 

Украина подписала конвенцию в феврале 1999 года в Нью-Йорке, а Верховная Рада ратифицировала ее 18 мая 2005 года. На момент подписания Украина обладала пятым по величине запасом противопехотных мин в мире, уступая лишь Китаю, России, США и Пакистану — странам, которые, как и Израиль, не присоединились к соглашению.

Летние цены на бензин достигли 4-летнего минимума

 

Летние цены на бензин достигли 4-летнего минимума

 Дата: 29.06.2025 05:41



Цены на  бензин находятся на 4-летнем минимуме, поскольку прекращение огня между Ираном и Израилем ослабило опасения, что конфликт на Ближнем Востоке может нарушить мировые поставки нефти.

Средняя национальная цена за галлон обычного бензина в пятницу составила 3,20 доллара, поскольку цены на нефть оставались на уровне до того, как напряженность на Ближнем Востоке вызвала «рефлекторную» реакцию на рынках, по словам отраслевых экспертов.

Удары США по трем ключевым иранским ядерным объектам в субботу привели к резкому росту фьючерсов на нефть в воскресенье вечером, при этом нефть поднялась до 78 долларов за баррель. К понедельнику это быстро рассеялось, согласно AAA.

Поскольку перебоев с поставками нефти не было, ожидается, что цены на нефть останутся под давлением из-за обильного предложения, особенно с учетом того, что ОПЕК+ продолжает наращивать добычу, по словам президента Lipow Oil Associates Энди Липова.

Рост мирового спроса на нефть также остается слабым, по словам Липова, который подсчитал, что цены на заправках останутся относительно стабильными в течение праздника 4 июля, снизившись на 3–5 центов в течение следующей недели.

Однако он прогнозирует, что цены в Калифорнии немного вырастут, поскольку государственный акциз на бензин увеличится с 59,6 до 61,2 цента за галлон 1 июля.

Рынок считает, что риск закрытия ключевого водного пути, Ормузского пролива, «резко снизился», особенно после того, как президент Дональд Трамп заявил, что Китай может покупать иранскую нефть, что снизит риск атак на нефтяные объекты в регионе. Иран пригрозил закрыть пролив для судоходства после ударов США по иранским ядерным объектам.

Пролив соединяет Персидский залив с Оманским заливом и Аравийским морем. По данным Управления энергетической информации (EIA), через этот водный путь проходят крупнейшие в мире танкеры с сырой нефтью, и он считается одним из важнейших нефтяных перевалочных пунктов в мире.

В 2024 году через водный путь проходило 20 миллионов баррелей нефти в день, что составляет около 20% мирового потребления жидких нефтепродуктов. По данным EIA, альтернативных вариантов вывоза нефти из пролива, если он будет закрыт, также очень мало.

По оценкам Липоу, если бы экспорт нефти через пролив был затронут, цены на нефть могли бы легко достичь 100 долларов за баррель, что привело бы к повышению цен на бензин примерно на 75 центов за галлон по сравнению с недавними уровнями. Также были прогнозы, что нефть может вырасти до 120–130 долларов за баррель. Если это так, цены на бензин вырастут на 1,25 доллара за галлон.

Между тем, Фил Флинн, аналитик энергетического рынка и корреспондент FOX Business, отметил, что нейтрализация ядерной программы Ирана устранила значительную часть геополитического риска из цен на нефть, отметив, что это «отразилось на ценах на газ».

Флинн также заявил, что администрация создала более благоприятную для производства среду, а Трамп подал рынку сигнал о переходе к более благоприятным правилам. Он указал на более реалистичные планы по добыче нефти и потенциальное ускорение выдачи разрешений на нефтепереработку, что, по его словам, может привести к значительной долгосрочной экономии на ценах на бензин.

«Это будет большой победой для потребителей, поскольку инфляция продолжает снижаться», — добавил он.

Разрешено к публикации: в Газе погиб еще один боец

 


Разрешено к публикации: в Газе погиб еще один боец

В воскресенье, 29 июня, армейская пресс-служба сообщила о гибели бойца ЦАХАЛа в Джебалии на севере сектора Газа в утренние часы.

С раннего утра силы подразделение 401 находились в здании в Джебалии на севере сектора Газа. В какой-то момент там произошел взрыв. В армии изучают предположение, что здание изначально могло быть заминировано. В результате взрыва пал боец. Больше никто не пострадал.

Это сержант Исраэль Натан Розенфельд, 20 лет, из Раананы, боец инженерного батальона 601, бригада "Железные следы" (401).

ВОСПИТАНЫ НА АНТИСЕМИТИЗМЕ

    Фото из СМИ
 

В какой мере на результаты праймериз в Нью-Йорке, на которых победил мусульманин, повлияла победа Израиля над обещавшим уничтожить Израиль Ираном и бомбардировка Ирана Америкой?

Еще за пару недель до голосования демократов Зохран Мамдани, сириец 33 лет, получивший гражданство США, существенно уступал бывшему губернатору штата Эндрю Куомо. И вдруг перед выборами резко пошел вверх!
Как раз в то время, когда Израиль начал победоносные бомбардировки Ирана! Случайно ли это?
А рывок в день выборов также совершенно случайно - или же не случайно - совпал с уничтожением Трампом ключевых ядерных объектов главной антисемитской страны.
Что определило этот скачек? Каким образом в городе с самой большой еврейской диаспорой в мире в выборах на пост мэра вперед мог вырваться откровенный антисемит?
Конечно определенную роль сыграла жара. Из-за которой пожилые жители Большого Яблока (среди которых поддерживавших Куомо было намного больше) голосовать не пошли.
Но не следует закрывать глаза и на то, что на протяжении десятков лет в школах и университетах Америки леваки учили подавлению прав палестинцев Израилем как одной из главных проблем современного мира.
Антисемитизм - открытый и скрытый - стал основой идеологии не только Гарварда и десятка университетов, где они после захвата хамасом еврейских заложников проявились открыто и вопиюще, но стали идеологией одного или двух поколений американцев.
Говорить что ты осуждаешь захват еврейских заложников хамасом в университетах и школах - включая школы и университеты Нью-Йорка такие как Колумбийский и NYU - значит рисковать быть осужденным скрыто или открыто.
Если взглянуть на произошедшее на демократических Primaries под этим углом - то есть правде в глаза - то совпадение взлета антисемита в Нью-Йорке с победой Америки и Израиля над исламской страной должно вызывать серьезную озабоченность о будущем сверхдержавы, а значит и всего мира.
Неплохо, что республиканцы поставили вопрос после предварительных выборов о законности получения кандидатом в мэры Нью-Йорка гражданства. А также и о его высылке.
Прекрасно что Дональд Трамп назвал Мамдани не социалистом, а коммунистом.
Наверно с потугами - с устранением от избрания этого открытого антисемита на пост мэра Великого Города справятся.
Но это не отменяет глобальной проблемы того, что промывавшиеся леваками мозги двух поколений американцев повлияют на судьбу этой страны. Если не сегодня, то в будущем.
Юрий Магаршак, Нью-Йорк

Могут осложнить нам жизнь, но себя буквально похоронить…

 

    Фото ВВС

Могут осложнить нам жизнь, но себя буквально похоронить…

Появляются оценки, что в ближайшие недели Иран может возобновить войну.

Как: путем обстрелов территории Израиля баллистикой по принципу хуситов, только больше и чаще. Но даже 3-5 ракет ежедневно, это снова - паралич авиасообщения, большие расходы на перехват и недосып у всех израильтян. Если повезет (по их иранским понятиям), то и жертвы с разрушениями.

Возможно, будут попытки раскачать ситуацию в Иудее и Самарии (Западный берег) или попытки прорыва через Иорданскую границу.Зачем: чтобы укрепить пошатнувшийся авторитет режима, который 25 лет кряду вкручивал народу, какой грозный Иран и как все нас боятся, пока сионисты, ненадолго отвлекшись от Газы, не разделали его меньше, чем за две недели.

И чтобы сорвать расширение “Соглашений Авраама”, к которым уже хочет присоединиться Сирия, а если присоединится Саудовская Аравия, то все - Ближний Восток изменится до неузнаваемости.

Получится? Не думаю. Крови и нервов попортить могут много, придется потратить еще кучу денег. Отпуска накроются, но это не впервой. Мы же пока не пускали в ход главный аргумент - бомбежка экономических объектов. Харг, Кенган, Бендер-Аббас.

В Иудее и Самарии основательно зачистили, там сейчас сложно организовать что-то масштабное. Иорданскую границу более-менее укрепили, как минимум, стали обращать на нее внимание.

В целом, могут осложнить нам жизнь, но при этом буквально себя похоронить. Если сорвут Трампу его "всеобъемлющую сделку", то он озвереет и разрешит грохнуть рахбара.

 

 

Блог автора: ВОЙНА С ОРДОЙ. Сергей Ауслендер

Раввин Купер: Встреча Нетаниягу и аш-Шараа может состояться при помощи Трампа

 Раввин Купер: Встреча Нетаниягу и аш-Шараа может состояться при помощи Трампа

Раввин Купер: Встреча Нетаниягу и аш-Шараа может состояться при помощи Трампа

Американский раввин Авраам Купер, который в этом месяце провел переговоры с сирийским президентом, заявил общественному вещателю КАН, что при содействии президента США Дональда Трампа возможна встреча между Ахмедом аш-Шараа и премьер-министром Биньямином Нетаниягу.

"Я думаю, что единственный быстрый способ — это если кто-то по имени Дональд Трамп позвонит двум людям, премьер-министру Израиля и президенту Сирии, и пригласит их в Вашингтон на несколько часов. Это может изменить ситуацию", — заявил он.

"Если Трамп даст понять, что он будет продолжать участвовать в процессе, и скажет Шараа: "Я помогу восстановить вашу страну", то все будет возможно. Без этого процесс будет идти медленно, шаг за шагом", — заявил Купер.

Раввин добавил :"Верно, что он исламист. Но Шараа говорит о будущем своей страны, которое включает в себя объединенную Сирию с одной армией и равными правами. Если он сможет это сделать, это изменит правила игры".

Орестес Р. Бетанкур Понсе де Леон | 5 исторических примеров провальной внешней помощи

 

Орестес Р. Бетанкур Понсе де Леон | 5 исторических примеров провальной внешней помощи

В своём эссе 1850 года «Что видно, и чего не видно» Фредерик Бастиа объясняет: «в экономике каждое действие, привычка, институт или закон порождают не одно, а целую цепь последствий». Непредвиденные последствия превращают добрые намерения в пагубную политику, и одним из лучших примеров этого служит иностранная помощь.

Благие намерения Мансы Мусы, возможно, были первым в истории случаем провалившейся внешней помощи. Известный как «Повелитель рудников Вангара», Манса Муса I правил империей Мали между 1312 и 1337 годами. Торговля золотом, солью, медью и слоновой костью сделала Мансу Мусу самым богатым человеком в истории человечества.

Будучи практикующим мусульманином, Манса Муса решил совершить хадж в Мекку в 1324 году. Считается, что его караван насчитывал 8000 воинов и приближённых (по другим данным – до 60 000), 12 000 рабов с 48 000 фунтами золота и 100 верблюдов, несущих по 300 фунтов золота каждый. Для усиления зрелищности ещё 500 слуг шли впереди каравана с посохами из чистого золота весом от 6 до 10,5 фунтов каждый. В сумме, согласно оценкам, он перевёз с одного конца Африканского континента на другой около 38 тонн золота – это эквивалент сегодняшних золотых резервов центрального банка Малайзии, больше, чем хранят в своих хранилищах такие страны, как Перу, Венгрия или Катар.

По пути Манса Муса остановился в Каире на три месяца. Каждый день он раздавал золотые слитки бедным, учёным и местным чиновникам. Его посланники обходили базары, расплачиваясь золотом по завышенной цене. Арабский историк аль-Макризи (1364–1442) писал, что дары Мансы Мусы «поражали глаз своим великолепием и роскошью». Но радость длилась недолго. Поток золота, наводнивший улицы Каира, оказался столь велик, что ценность местного золотого динара упала на 20 процентов, и городу потребовалось около 12 лет, чтобы оправиться от инфляционного давления, вызванного этим обесцениванием.

С тех пор непредвиденные последствия добрых намерений в сфере иностранной помощи повторяются снова и снова. Примеры из недавней истории многочисленны:

В 1950–1960-х годах в рамках программы «Еда ради мира», созданной Дуайтом Д. Эйзенхауэром в 1954 году, рынки Индии, Пакистана и Индонезии оказались вынуждены конкурировать с массивным потоком продовольственных пожертвований из США. Эти пожертвования разорили тысячи местных фермеров и на десятилетия затормозили развитие сельского хозяйства в этих странах.

В 1971 году правительство Норвегии выделило 22 миллиона долларов на строительство завода по переработке рыбы в Кении, на озере Туркана. Цель заключалась в экспорте рыбы и создании рабочих мест для народа туркана, но они были кочевниками и не имели ни знаний, ни интереса к рыбной ловле. Кроме того, стоимость оборудования для охлаждения была очень высокой. Завод закрылся спустя несколько дней.

Всемирный банк выдал Танзании более 10 миллионов долларов на переработку кешью. В результате к 1982 году в стране появилось 11 фабрик, способных перерабатывать втрое больше орехов, чем производилось ежегодно. Шесть фабрик простаивали, нуждаясь в запасных частях, а остальные пять работали менее чем на 20% мощности. Танзании оказалось дешевле отправлять необработанные орехи в Индию для переработки.

В 1995 году, во время гражданской войны в Судане, организация Christian Solidarity International начала выплачивать от 50 до 100 долларов выкупа за рабов из народа динка, захваченных на юге страны. Продавать рабов сочувствующим европейцам и североамериканцам стало выгоднее, чем продавать их на север за 15 долларов. «Добрые намерения» стимулировали рынок и побуждали работорговцев захватывать больше людей.

К проблемам непредвиденных последствий добавляется ещё одна – проблема стимулов самих организаций, работающих в сфере международной помощи. В 2019 году издание Devex опубликовало расследовательскую серию под названием What went wrong? («Что пошло не так?»).

Эта организация – коммуникационная платформа и крупнейший поставщик контрактных услуг в сфере международного развития – сообщила, что только в одной Кении за последние десять лет провалились 22 проекта практически во всех секторах: «включая здравоохранение, образование, гендерное равенство, жилищное строительство и адаптацию к изменению климата». Devex приходит к ключевому выводу о том, почему эти ошибки повторяются: «В отрасли, где хорошие новости вознаграждаются увеличением финансирования, организации, оказывающие помощь, часто не желают признавать недостатки проектов или, что ещё хуже, их провал».

Значит ли это, что добронамеренная международная помощь в сфере развития действительно может работать? Вопреки мнению Джеффри Сакса о необходимости увеличения расходов на внешнюю помощь, экономист Уильям Истерли утверждает: «Запад потратил 2,3 триллиона долларов на внешнюю помощь за последние пять десятилетий (…) так много искреннего сочувствия не принесло результатов тем, кто в них нуждается».

Хотя многие, такие как Билл Гейтс, считают внешнюю помощь безусловным благом, поток капитала из развитых стран в основном питает коррупцию в странах-получателях и снижает подотчётность этих правительств перед наиболее нуждающимися слоями населения. Что ещё хуже – это откладывает проведение реформ, необходимых для того, чтобы эти страны могли интегрироваться в мировую торговлю на основе надёжных институтов и экономик, свободных от бюрократических барьеров. А ведь именно это – лучший путь к настоящему прогрессу.

Похоже, международные агентства развития начинают осознавать влияние непредвиденных последствий. Тем не менее, этого недостаточно. Контрольно-счётная палата США (GAO) сообщила, что в 2015 году шесть крупнейших организаций учли непредвиденные побочные эффекты только примерно в 28% оценок своих проектов внешней помощи.

Очень часто непредвиденные последствия в итоге разрушают добрые намерения тех, кто забывает о том, что видно и что не видно, как писал Фредерик Бастиа. К сожалению, как говорил Милтон Фридман, «одна из наших главных ошибок – это судить о политике и программах по намерениям, а не по результатам».

Речь не о том, чтобы отказаться от солидарности, а о том, чтобы учиться и становиться более эффективными в благородной задаче – помогать тем, кто в этом действительно нуждается.

Оригинал статьи

Источник

Владимир Соловьев-Американский | Соловьев-Клепикова-Пресс

 

Владимир Соловьев-Американский | Соловьев-Клепикова-Пресс

Евгений Ройзман написал нам с Леной, что знает нас с «Соловьев-Клепикова-пресс», с чего я и начал его портрет в «Континете» и «Панораме» (см. Владимир СОЛОВЬЕВ-АМЕРИКАНСКИЙ | Очарованный странник), а теперь читатели спрашивают меня подробности о нашем московском независимом информагентстве. Вот сокращенный вариант главы из моей мемуарной книги «Записки скорпиона. Роман с памятью», изданной в Москве в 2007 году.

Елена Клепикова и Владимир Соловьев в своей московской квартире. Весна 1977. Фото Дэвида Шиплера. Front Page of the New York Times.   

Двойной механизм кнута и пряника

…Когда я решил – и решился – громогласно порвать с официальным курсом, я ставил перед собой более локальные цели. Однако печальный пример диссидентов на наших глазах мы с Леной Клепиковой учли. Как говорил тов. Ленин? Мы пойдем другим путем. Что мы и сделали. Но стоило мне высунуть голову, как раздался звонок из «Правды».

«Правда» предлагала мне написать статью на любую тему, которая окажется приемлемой для обеих сторон. Это было так странно, и я до сих пор не пойму, чем – или кому? – обязан этому звонку. Отсутствие координации между разными ветвями Советской власти? Или наоборот – как только стало известно о моих настроениях и планах, мне был подсунут пряник, чтобы я передумал и воспользовался теми возможностями, о которых не подозревал?

Я рассказал Войновичу о звонке из «Правды», он склонялся ко второму варианту, советовал принять предложение, перечислили несколько кандидатур и сошлись на покойном Шукшине, который был мне близок своим правдолюбием и юродством, хотя к «Калине красной» у меня достаточно претензий. Я написал, «Правда» опубликовала – за вычетом моей оценки рассказа «Штрихи к портрету». Я и так писал эту статью, надев на себя намордник, но все равно уши торчали, и в редакции, куда я был вызван вторично, состоялся исторический спор о рассказе Шукшина про Н. Н. Князева, которого я воспринял как правдолюбца, а мои собеседники – как психушника: сам себе праздник устроил, вот и угодил куда следует. Русская традиция синонимировала два эти понятия. Собеседники ссылались на какую-то постановку этого рассказа в провинции, где герой показан как деревенский дурачок и вызывал в зале дружный смех.

Из дикого и одинокого волка, каким Шукшин был при жизни, делали теперь домашнего пса.

Это было скорее государственное, чем редакционное здание: милиционер, пропуска, да и лица, фигуры, костюмы правдистов были какие-то чересчур партийно-кагэбэшные: партчиновники с военной выправкой. Хоть ситуация и не понравилась, ощущение, что тебя на крючок поддели, десна саднит, но одновременно и забавная: я рву когти, а меня привечает и печатает газета ЦК.

Моя публикация в «Правде» была первой и последней. Недолго музыка играла. С миром державным я был лишь младенчески связан. Двойная жизнь в этой стране – недопустимая роскошь. Чем она кончилась, можно судить по эксперименту Андрея Синявского – Абрама Терца и Юрия Даниэля – Николая Аржака. Я был один, но и един во многих лицах: Владимир Соловьев. Многие шутили, что в отличие от других евреев мне не надо брать псевдоним. Если не считать отчества, которое выдавало, а в одном случае – в издательстве «Молодая гвардия», когда туда пришел главредом патологический антисемит Сергей Семанов, – было причиной отказа от моей рукописи, на треть уже готовой: Исаакович. Если бы в России были тогда феминистки и добились матчества вместо отчества, то стал бы Соловьев Владимир Марьевич с нетипичной жидовской мордочкой. Ах, да – паспорт: в паспорте стояло «еврей». Собственно, одной из главных причин нашего с Леной разрыва с официальной литературой был антисемитизм. Другая – цензура. Вот выдержки из боевого заявления, врученного нами нескольким инкорам вместе с первым бюллетенем независимого информационного агентства «Соловьев–Клепикова-пресс», которое за вынужденно короткий период своего существования успело наделать много шума как за границей, так и – в обратном переложении по «вражьим голосам» – дома, в России:

Из России в Россию

Каждый поступок требует объяснения. Представляем удивление советских читателей: два вроде бы вполне удачливых и известных литератора, члены творческих Союзов – от Союза писателей до Союза журналистов, сотни литературных работ в десятках изданий – от «Нового мира» до «Правды» (полученный мной нежданно-негаданно козырь!) – какого еще рожна?

А сил больше нет. Зависеть от редактора, от цензора, от чужого страха и собственного малодушия – довольно!

Сотни работ и ни одной – напечатанной в том виде, в каком написана. А сколько книг – вовсе не напечатанных, отвергнутых в редакциях с порога: за идейно-политическое несоответствие. А то и просто за национальную принадлежность автора: еврей. Клочки, отходы, стружки – пока не выросла целая гора того, что неприемлемо для советской литературы: могильный холм – вот что такое здешняя удача!

Мы обрываем наш советский писательский маршрут на самом подъеме – в печальной уверенности, что здесь уже более ничего невозможно не только затевать, но и продолжать начатое. Человеку дан язык, чтобы говорить, голова – чтобы думать, сердце – чтобы биться, талант – чтобы писать. Святое и неотъемлемое право писателя.

Это письмо не на Запад, а в Россию – из России же: за отсутствием для него печатной площадки на родине мы обращаемся к своим читателям через западные агентства, газеты и радиостанции.

Нашему решению во многом способствовала разнузданная и постыдная антисемитская кампания в советской прессе, которая отбрасывает нашу страну к черным дням «дела врачей», к темному средневековью. Все инсинуации, все доносы, всю клевету на евреев мы принимаем на свой счет. Одного из нас она оскорбляет как еврея, а еще больше другую – как русскую. Молчать об этом постыдно.

В 1839 году маркиз де Кюстин, побывав в России, написал, что в ней нечем дышать.

Дышать здесь, наверное, еще можно, но с каждым днем все труднее.

Но писать, да и просто профессионально функционировать – немыслимо.

Это заявление помечено 12 марта 1977 года, а пару недель спустя мы заявили о нашем независимом агентстве – дабы не терять профессиональную квалификацию, и о его главной задаче: «сделать гласным негласное – и безгласное тоже. Способствовать выходу нашей страны из гибельной зоны безмолвия, отчаяния и страха».

Мы с Леной долго спорили, с какого сообщения начать. В Ленинграде Лена Клепикова работала в отделе прозы журнала «Аврора», а в Москве до нас дошли известия о ЧП в редакции. Лена была уверена, что на Западе об этом уже писали – с тех пор прошло несколько месяцев. Случись такое в Москве, диссиденты и диссидентствующие пробились бы с этим сообщением в западную прессу, но в Ленинграде ни инкоров, ни диссидентов, а потому все прошло под сурдинку, новость так и не стала новостью, пока мы не выбросили ее в мировую прессу и она рикошетом возвратилась в Россию.

Агентство «Соловьев-Клепикова-пресс»

Куда исчез главный редактор «Авроры»?

Постоянный подписчик ленинградского журнала «Аврора» с удивлением обнаружил на задней обложке последнего номера вместо привычного списка членов редколлегии урезанный его состав – за вычетом главного редактора Владимира Торопыгина и его заместителя Андрея Островского.

Их исчезновение объясняется не типографской оплошностью либо недосмотром корректора и даже не сионистскими происками – оба лишились своих высоких постов за идеологическую ошибку. В конце прошлого года, в ноябрьском номере, «Аврора» опубликовала стихотворение, автор которого, поэтесса Нина Королева, решилась на отчаянно смелый поступок, пожалев последнюю русскую императрицу и ее малолетнего сына, наследника престола – оба были расстреляны вместе со всей царской семьей 17 июля 1918 года.

Стихотворение заключено двумя строфами, которые вызвали особенно сильное раздражение властей:

И в год, когда пламя металось
На знамени тонком,
В том городе не улыбалась
Царица с ребенком…

И я задыхаюсь в бессилье,
Спасти их не властна,
Причастна беде и насилью
И злобе причастна.

Парадокс заключается, однако, в другом. Если западному читателю трудно будет понять, за что обезглавлен журнал «Аврора» – можно ли наказывать за жалость к расстрелянной женщине и ее сыну, пусть даже они члены царственной фамилии,– то привычный ко всему советский читатель, даже самых либеральных убеждений, до сих пор удивляется, как могло это стихотворение проскочить сквозь цензурные рогатки и увидеть свет.

O temporao mores!

Постскриптумы

Здесь, конечно, требуется постскриптум. Даже несколько.

Прежде всего, не так просто встретиться с иностранными журналистами – спасибо Володе Войновичу, он снабдил нас несколькими телефонами. Мы позвонили корреспонденту то ли «Монда», то ли «Фигаро» Амальрику (не путать с нашим Амальриком), пригласили к нам, он приглашение принял, но не явился – оказалось, ему было обещано интервью с Брежневым, он не хотел рисковать и пачкать свою репутацию. Были инкоры, которые вообще предпочитали не связываться с диссидентами, а тем более с такими новичками, как мы, – западногерманцы и скандинавы из левоцентристских изданий. В том числе супружеская пара Хельга и Уве Энгельбрехт из «Дагенс Нюхетер», с которыми мы приятельствовали через Юнну Мориц – наотрез! Войнович сказал нам, что надежда только на американов. Тем тоже тогда приходилось туго: выгнали Джорджа Кримского из «Ассошиэйтид-пресс», вынудили уехать Алфреда Френдли из «Ньюзвика», на «бульдозерной» выставке выбили зубы ньюйорктаймсовцу Крису Рену, две недели спустя после нашего звонка Питеру Осносу, с которого мы решили начать, «Известия» обвинила его в том, что он чуть ли не сотрудник ЦРУ. Может, потому он и не пришел, хотя мы уговорились по телефону встретиться у гостиницы «Украина»? – пошли на всякий случай порознь и зря прождали его под дождем часа полтора. Или потому что был «прикреплен» – мы не сразу разобрались в этой кухне – к Копелеву и не очень стремился к расширению своих московских знакомств, тем более жалобщиков было – пруд пруди. Позже, когда мы попрекали его этой невстречей, он усмехнулся:

– Оказаться на Front Page «Нью-Йорк Таймс» не так уж плохо.

Как ни велики в этом мире цинизм и бесстыдство, они все-таки – так нам казалось тогда – не безграничны и боятся не только суда совести, но и дневного света. Преступник любит ночную тьму, когда не видно ни зги и когда не виден он сам – и то, что он вытворяет.

Правовой и нравственный стутус тогдашней России, колеблемый проходимцами, циниками и приспособленцами, все-таки удерживался на определенном уровне – благодаря тому, что бок о бок с нами жили люди другой породы: корреспонденты западных агентств, газет, еженедельников, радио- и телестанций.

Дэвид Шиплер из «Нью-Йорк Таймс» был в Москве новичком, сменив Криса Рена с выбитыми зубами. Он просил у нас разрешения начать статью с литературного ЧП в Питере, а уже в конце дать ссылку на источник – агентство «Соловьев–Клепикова-пресс». Мы от этого только выиграли, потому что спустя несколько дней он опубликовал еще одну статью про нас, ту самую, которая начиналась с Front Page, где был помещен наш совместный снимок в московской квартире. Дэвид позвонил и сказал про статью и про Front Page, но мы тогда еще, из Москвы, не понимали мирового значения первой страницы «Нью-Йорк Таймс». Дэвид продолжал нам втолковывать, мы решили, что это важно для него и поздравили с успехом. Был он нашего поколения, даже того же года рождения, работящий и тщеславный, единственный, по его словам, нееврей в комьюнити инкоров в Москве – он выучил русский, нагрянул к нам первым, но в печати его опередил на пару дней его тезка Дэвид Уиллес из «Крисчн Сайенс Монитор», который знал одно только русское слово «бабушка» и подсматривал из-за плеча, когда Шиплер сочинял первый репортаж про нас, послав свою статью на пару часов раньше. Но какой конкурент бостонская «Крисчн Сайенс Монитор» для «Нью-Йорк Таймс»?

Не о чем говорить.

Когда это сообщение в обратном переводе прозвучало по «Голосу Америки», «Немецкой волне» и Би-би-си (радио «Либерти» глушили так нещадно, что оно практически было недоступно – разве что в деревенской глуши, где ни у кого интереса к «вражьим голосам» не было), наши питерские земляки осудили нас за огласку этого ЧП, хотя никому повредить это уже не могло.

– А хочет ли Нина Королева, чтобы вы сообщали о судьбе ее стихотворения в «Авроре» и о последствиях этой публикации?

– Это нам все равно, потому что и публикация, и снятие главреда и его зама уже свершились и повсеместно известны, хоть и кулуарно. Мы санкционируем их значение как факта, фиксируя с помощью прессы и радио.

– Все равно: зачем выносить сор из избы?

Мы выпустили свой бюллетень «Куда исчез главный редактор “Авроры”?» 26 апреля. В тот же день – вслед за экстренными заседаниями партбюро, секретариата и правления – состоялась отчетно-перевыборная конференция московской писательской организации, на которой, по предложению первого секретаря критика Феликса Кузнецова были исключены из Союза писателей за антипатриотические поступки Лев Копелев, Владимир Корнилов, Марк Поповский и Владимир Соловьев. Привожу имена изгнанников из писательского рая в алфавитном порядке, но в данном случае алфавит соответствовал известности: Лев Копелев, сиделый человек (в шарашке с Солжом), автор нескольких опубликованных за кордоном книг, популярный в Западной Германии после своих мемуарных признаний в «Хранить вечно» о насилиях советскими солдатами немецких женщин, был, само собой, наиболее известным среди исключенных. Его обвинили в том, что по своим взглядам он совпадает с неофашистскими и реваншистскими кругами Западной Европы.

Круто.

А вот оборотная, смешная часть – выступивший в прениях первый секретарь Союза писателей РСФСР, автор советского (и нынешнего) гимна бессмертный Сергей Михалков потребовал немедленно принять меры против Раисы Орловой – за то, что та является женой Льва Копелева и ей посвящена его книга, ставшая в Западной Германии бестселлером.

Дети за отцов не отвечают, а как насчет жен – за мужей? Несет ли, к примеру, ответственность Вера Набокова за «Лолиту» и другие романы, ей посвященные и перепосвященные мужем?

Тем временем тщательно изничтожались следы нашего с Леной пребывания в отечественной литературе – не только изымались статьи, что само собой, но даже упоминания наших имен, пусть в полемическом контексте – все равно!

Словно мы наследили в священном храме советской литературы, и рачительный хозяин орудовал теперь шваброй и тряпкой.

«Литературка», пару месяцев назад бесцензурно опубликовавшая мою статью, где Пушкин был назван некрофилом («Явись, возлюбленная тень, как ты была перед разлукой…», а не в том смысле, что разрывал по ночам могилы), набросилась на меня с охранительных позиций – сначала инспирированной гэбухой статьей Якова Гордина, который до этого никогда в «Литературке» не печатался, а здесь его даже вызвали в Москву, и я встретил в редакции поджидающую его жену, а потом – уже безымянно, потому что на мое имя было наложено табу – в том числе академиком Д. С. Лихачевым: от меня он защищал Пушкина, а «Слово о полку Игореве» – от Олжаса Сулейменова (см. ниже). «Литературку» я не выписывал, а потому обе статьи мне пришлось вечером сдирать со стендов – до сих пор хранятся у меня со следами гуммиарабика.

Почему-то большое значение придавалось коричневой книжечке члена Союза писателей, чтобы мы ее, не дай бог, не увезли за границу, где она никакого значения не имела. Забегая вперед: даже на последнем нашем свидании с вальяжным шефом ОВИРа генералом КГБ Александром Григорьевичем Зотовым (вскоре сядет за взятки, которые брал с отъезжантов – не с нас), тот поинтересовался членской книжкой и перезвонил в Союз писателей, сдал ли я ее. Справа от его стола висел целый щит с телефонными проводами – допотопное такое устройство для связи с выше- и нижестоящими товарищами. Выяснив, что членский билет я отдал под расписку, генерал бросил трубку на рычажок, хотя трубка продолжала верещать с дополнительной компрой на Соловьева. Но как мне сказал Кевин Руэйн из Би-би-си, а ему мидовец на приеме, наш отъезд был решен на высшем уровне, а потому генерала не интересовала остальная мелкота, пусть бы даже я изнасиловал малолетку или убил человека. Мельком он, правда, поинтересовался полученным Леной авансом за книгу о Пришвине, которую она успела написать, но ее зарубили в издательстве – еще одна причина нашей общей усталости от борьбы с цензурой-редактурой (объединяю, ибо особой разницы тогда не было). Деньги на всякий случай лежали у меня в кармане, но тут я полез не в карман, а в бутылку, отстаивая юридические права автора, она же моя жена, и генерал безнадежно махнул рукой, улыбнулся и отпустил нас с миром. Может, это и была форма взятки, которую он надеялся с нас получить? Так или иначе, мы чувствовали себя победителями, хотя и вынуждены были согласиться на десятидневный срок. Сначала нам было предложено три дня, чтобы выметаться из страны, я просил месяц, сошлись на десятидневке.

Но это опять забегая вперед.

И последний забег в том же направлении, но еще дальше: уже за пределами нашего московского времени «Аврора» снова провинилась, напечатав к 75-летию Брежнева на 75-й странице сатирический рассказ Виктора Голявкина о неком стареньком писателе, который никак не хочет уходить на пенсию и прекращать свою деятельность. Добавочный цимес был в том, что Брежнев на старости лет действительно занялся сочинительством мемуаров и даже получил Ленинскую премию по литературе. Была ли это случайность или провокация КГБ, который поставил на Брежневе крест и пользовался любой возможностью, чтобы постебаться над больным и беспомощным генсеком,– не знаю. Знаю только, что в «Авроре» несколько сотрудников активно сотрудничали с гэбухой.

А свой членский билет я сдал лично Александру Рекемчуку, одному из секретарей московской организации, который спустя десятилетие, в эпоху гласности, вместе с Юнной Мориц и прочими либералами организовал прогрессивное издательство «ПИК», получив под него громадные суммы от распадающихся советских структур, и успел заключить договоры с Довлатовым, Клепиковой и со мной, отвалив нам кучу рублей в целлофановых мешках, которые я тащил от издательства до сберкассы. Они нас роскошно принимали в ЦДЛ и прочих местах (ответно я поселил Рекемчука в нашей нью-йоркской квартире на время нашего очередного наезда в Москву), но когда мы как-то поздно возвращались с ним в такси, я не удержался и напомнил о том случае с возвращением ему моего членского билета. Сначала Рекемчук сделал вид, что ничего не помнит, а потом остроумно выкрутился:

– Возьми мой!

Сравнил: в те времена эта коричневая книжечка означала все, теперь – ничего!

– На кой она мне?

– А мне?

Возвращаясь к тем далеким временам, когда регентом при дауне Брежневе был пока еще вполне дееспособный Андропов, должен признаться, что мы недооценили его мгновенной на нас реакции. Он успешно справился с диссентом, раскинув диссидентов кого куда – одних в Сибирь, других за бугор, и мы с нашим агентством «Соловьев–Клепикова-пресс» были ему явно ни к чему. Отчасти мы на то и рассчитывали – хищник переваривал заглоченные жертвы, на новые у него не было ни охоты, ни сил.

Дела давно минувших дней, но вот пара-тройка бюллетеней нашего агентства, а мы их сливали в мировую печать по несколько в день – инкоры с трудом поспевали за нами.

Агентство «Соловьев–Клепикова-пресс»

Живые трупы советского кинематографа

Советский кинематограф для правильного своего функционирования требует обильных и регулярных жертвоприношений.

Вот очередная порция.

Новый фильм первоклассного грузинского режиссера Отара Иоселиани «Пастораль» запрещен к показу на всесоюзный экран. Комитет по делам кинематографии при Совете министров СССР счел этот фильм слишком острым, то есть излишне актуальным и чересчур злободневным – фильм недвусмысленно указывает на социальное отчуждение города и деревни, резкий антагонизм между народом и бюрократией. «Пастораль» даже не дублирована на русский язык, и фильм запрещено показывать за пределами Грузии.

Схожая судьба у последнего фильма Андрея Тарковского, знаменитого автора «Иванова детства», «Андрея Рублева» и «Соляриса». Его новый фильм «Зеркало» – один из немногих шедевров советского кинематографа. Он оказался неугодным властям из-за бескопромиссности идейной и художественной позиции мастера, из-за резкой антисталинской тенденции. Крупный чиновник по кино В. Е. Баскаков обвинил Тарковского в элитарности и пацифизме. «Зеркалу» была дана третья категория, а это значит, что фильм демонстрировался редко, мало где, без рекламы, на его упоминание в печати наложен категорический запрет.

Это еще что! Такое полулегальное существование – не худший вариант для работы туземного кинорежиссера. Ведь так и не дождались встречи со зрителем ни беспощадно правдивый фильм о тяжкой жизни в советской деревне «Хромоножка Ася» Михалкова-Кончаловского, ни сложная психологическая лента о конфликте отцов и детей «Долгие проводы» Муратовой, ни даже эксцентричная экранизация повести Достоевского «Скверный анекдот» Алова и Наумова. Все эти киноленты были запрещены по идейным соображениям и пылятся на архивных полках.

Особенно драматичны и остро чувствительны для советского киноискусства два последних запрета – фильмов Э. Климова «Агония» и А. Германа «Проверка на дорогах»,, в которых представлен принципиально новый подход советских кинорежиссеров к самым ответственным периодам русской истории ХХ века.

Фильм  «Проверка на дорогах», поставленный Алексеем Германом по роману своего отца, известного писателя Юрия Германа, правдиво, честно и безжалостно повествует о трагическом эпизоде 2-й мировой войны.

Фильм «Агония» посвящен последним годам царствования дома Романовых. Два главных его героя – император Николай II и всевластный дворцовый фаворит «святой старец» Григорий Распутин. Впервые в советском искусстве последний русский царь изображен не в жанре карикатуры, но с глубоким психологическим анализом и, как решили власти, с явным сочувствием.

Таковы живые трупы советского киноискусства, и с каждым годом это кладбище растет, и множатся его могилы.

Будущий историк – а скорее, археолог – откроет когда-нибудь эти Помпеи советского кинематографа, обнаружив здесь залежи страсти, мужества, правды, неистового труда и таланта – неведомые, тайные и подпольные шедевры русского искусства.

Агентство «Соловьев–Клепикова-пресс»

Телефономания КГБ

Газета «Вашингтон пост» под грифом «Совершенно секретно» опубликовала письмо Владимира Войновича министру связи СССР Н. В. Талызину. В свойственной ему юмористистической манере писатель-диссидент сообщал министру о прискорбном случае отключения ему телефона за то только, что он пару минут поговорил с бостонским своим приятелем русским поэтом Наумом Коржавиным, зато с гэбистами общаться наотрез отказался – ни по телефону, ни тем более с глазу на глаз.

К сожалению, наше агентство не обладает присущим автору «Чонкина» чувством юмора, тем более телефон Войновичу так и не включили, несмотря на его юмор и вмешательство влиятельной «Вашингтон пост»: мало ли – собака лает, ветер носит, как говорят у нас в народе.

Самое замечательное, что спустя полгода после выключения у Войновича телефона ему пришло с телефонной станции официальное уведомление, что если он в двухнедельный срок не внесет абонентскую плату за пользование выключенным телефоном № 151-28-53 за апрель месяц, телефонная станция будет вынуждена выключить и без того выключенный телефон.

Ах, до чего все-таки жаль, что мы – не Кафка, но обычное информационное агентство «Соловьев–Клепикова-пресс»! Какой сюжет, однако. Чистый абсурд!

Между прочим, у другого писателя-диссидента Льва Копелева телефон тоже выключили – чтобы меньше отвлекался на телефонные разговоры, надо полагать.

И у автора «Ну, погоди», киносценариста Феликса Камова-Канделя, которого вот уже четыре года на его историческую родину в Израиль не выпускают, чтобы он не разгласил государственные заячьи тайны, – тоже отключили телефон, тем самым ограничив его пространственные связи не только физически, но и виртуально.

Вообще, у большинства отказников телефоны на всякий случай изъяли, чтобы они зря языком не трепались и с кем попало не общались.

А почему, кстати, у нас до сих пор телефон не отключили, хотя мы уже несколько месяцев перестали существовать как муж и жена Владимир Соловьев и Елена Клепикова – разве что по совместительству, зато вовсю существуем как информационное агентство «Соловьев–Клепикова-пресс»?

Неувязочка получается, товарищи из всемирно известной карающей организации.

А Владимир Войнович, между прочим, справедливо удивляется, почему это диссидентам отключают именно телефон, а не газ, к примеру, или электричество, либо даже, простите за выражение, – канализацию.

Любопытно было бы посмотреть, смогли бы все эти Копелевы с Войновичами столь же плодотворно работать на ниве русской антисоветской словесности как прежде – с отключенной канализацией?

Так что, телефономания наших прославленных органов – еще не худшая форма мании, и мы должны благодарить бога, что он поразил КГБ именно ею, а не лифтоманией или – того хуже – клозетоманией.

Зато благодаря этой телефономании КГБ мы с полной ответственностью должны здесь заявить, что слухи о тотальной прослушке этой организацией всех без исключения подозрительных – из разряда мифов, которые гэбуха сама о себе распускает.

Какой смысл отключать телефоны именно у тех, чьи телефонные разговоры должны были Комитет госбезопасности интересовать больше всего – отказников, диссидентов и опальных писателей?

По-видимому, таким количеством подслушивающей аппаратуры КГБ все-таки не обладает. А если даже обладал бы, добрая половина находилась бы в неисправном состоянии – уж цену нашей технике мы знаем.

Потому, наверное, и отключают диссидентам телефоны, что не хватает подслушивающей аппаратуры.

И эти слухи о тотальном подслушивании распространяются самой госбезопасностью, технически не способной к столь активному и всеобъемлющему подслушиванию, ибо развитие техники далеко не поспевает за развитием у нас инакомыслия.

Не путать со свободомыслием: понятия разные и далекие друг от друга. Отнюдь не все инакомыслящие сторонники свободомыслия.

Пока что КГБ добирает с помощью самораспространяемых слухов то, чем не обладает в действительности.

А что, если разговоры о стукачах, тотально нас будто бы окружающих, той же природы самораспространяемых слухов – чтобы мы видели стукача в каждом ближнем и держали язык на замке?

Огородное пугало: мы боимся собственного страха.

А отключить телефон куда легче, чем его подслушать.

Отсюда вывод, который агентство «Соловьев–Клепикова-пресс» спешит довести до всеобщего сведения: телефономания в КГБ – не от силы этой организации, но, скорее, от ее бессилия.

Не так страшен черт, как его малюют.

Пока что.

Агентство «Соловьев–Клепикова-пресс»

Запретная книга

После Александра Солженицына – это чуть ли не первый за последние годы случай запрещения в СССР уже изданной книги. Книга русского поэта-казаха Олжаса Сулейменова «Аз и Я» аннулирована из книжных магазинов и складов, изъята из библиотек, а работники алма-атинского издательства, виновные в ее выпуске, уволены с занимаемых постов.

Одновременно книга подверглась разносной идеологической проработке в советской прессе и на закрытом заседании Академии наук СССР, где научное обсуждение было заменено политическим судилищем.

Что же произошло?

Может быть, Олжас Сулейменов написал роман о сталинских лагерях? Или стихи о 37-м годе? Или подверг ревизии основополагающие догматы марксизма-ленинизма?

Ничуть не бывало!

Его книга «Аз и Я» посвящена всего лишь исследованию памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве».

Мы представляем вполне резонное удивление несведущего читателя. Почему историко-литературоведческое исследование, которому известный поэт и лауреат премии Ленинского комсомола посвятил десять лет жизни, стало предметом такой целевой и разнузданной политической кампании, а сам автор, прежде обласканный властями, – объектом травли, преследования и опалы?

Основное обвинение Олжасу Сулейменову – в антипатриотизме, хотя он в своей книге заранее предусмотрел «аргументы не всегда научные, но всегда патриотические».

Разглядывая каждую строку,
ученый тюрок вывел без сомнений
такую мысль, что «Слово о полку»
пропел в пространство половецкий гений.

Под шум берез, под ропот ковыля
судьба племен так прихотливо вьется…
Но вспомнишь вдруг: «О Русская земля!
Ты за холмом…» И сердце встрепенется.

Увы, лирической полемикой с «ученым тюрком» – приведенное стихотворение Станислава Куняева – дело не ограничилось. В ход была введена тяжелая артиллерия. Один из самых ярых оппонентов академик Д. С. Лихачев инкриминировал поэту-исследователю «тотальное охаивание персонажей русской истории или деятелей русской науки» (журнал «Звезда»). Еще менее разборчивы другие противники Олжаса Сулейменова – опального казаха обвиняют во всех смертных грехах, вплоть до сионизма (журнал «Москва»).

Но одно дело полемика, в каких бы резких тонах ни велась, совсем иное – запрет книги. А полемика после запрета книги и вовсе против правил – лежачего не бьют. Но Олжас Сулейменов прекрасно знал, на что замахивался:

«Мир человеческий заставлен старыми весами – от аптекарских до складских. И все они – судейские. Когда видишь, что где-то нарушено равновесие, тащит тебя туда узнать, в чем дело.

Потом замечаешь, что все весы перекошены. И жизни твоей на это не хватит. Но и равнодушия пока не хватает – безучастно наблюдать зрелище тупого попрания правды.

Жалок гнев современного копта на иранца за ахаменидское нашествие VI века до Рождества Христова. Но как оценить моего знакомого, мучительно переживающего поражение Игоря на Каяле».

Олжас Сулейменов не только заново – что называется, свежими глазами – прочел «Слово о полку Игореве», но и впервые разгадал и перевел на современный русский язык многие темные места этого прославленного произведения, установив, что это памятник не одной эпохи, а как минимум трех – не органическое единство, но эклектический конгломерат. Он вовсе не охаивает деятелей советской науки (как впоследствии они его), но доказывает ее несостоятельность – во всяком случае на участке, связанном с изучением древнерусской литературы и русской истории.

Предугадывая погромную реакцию на книгу и еще то, что ему не дадут возможности на нее ответить, Олжас Сулейменов заранее заявил, что рассматривать историю «с псевдопатриотических позиций – значит, попросту проявлять некомпетентность». Именно эту некомпетентность и проявляют в споре с Сулейменовым его зоилы – от официозного академика до продажного борзописца.

Олжас Сулейменов посмел прямо сказать о «грехе патриотизма», который необходимо подвергнуть суровому «трибуналу мысли», дабы выяснить истину.

В этом все дело – инакомыслящий казах провинился не только перед казенным патриотизмом, но и перед официальной идеологией.

Поэтому не грех патриотизма, но сам Олжас Сулейменов предстал перед безжалостным трибуналом идеологических инквизиторов.

Отсутствие гласности в настоящем неизбежно влечет за собой в качестве обязательного следствия изъятие правды из прошлого либо тщательное ее сокрытие.

В тоталитарном государстве история становится прислужницей политики, источником шовинизма и национализма – Олжас Сулейменов напомнил русскому читателю об этих словах Поля Валери, а сам, на свой страх и риск, попытался реконструировать ту историческую реальность, каковая была сокрыта под толстым слоем патриотических напластований.

Выяснилось, что русская история не так победоносна и триумфальна, как казалось прежде, а русские полководцы и политические лидеры далеко не столь идеальны, как представлены официальными историками-фальсификаторами.

Главный идейный пафос запрещенной книги Олжаса Сулейменова – ревизия и разоблачение разного рода фальсификаций: от узколитературных до глобально-исторических. В течение долгого времени русская история сознательно корректировалась, а в итоге – искажалась в ура-патриотическом, милитаристском, национал-шовинистическом духе. Олжас Сулейменов настаивает на полной объективности, выдвигая при анализе истории нравственный принцип, согласно которому свой может быть так же неправ, как чужой.

К тому же свой и чужой в XII веке не были столь противоположны и лишены этнической окраски, утверждает Сулейменов и дает принципиально новую оценку узловому периоду русской истории – трехсотлетним отношениям между Русью и Полем, между русскими и татарами. Не иго и порабощение татарами русских – во всяком случае не только они, но кровные, культурные и политические связи, взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество. Олжас Сулейменов резко отвергает традиционное и заскорузлое представление, что все зло в России от чужих, от чужеземцев: зло – от самих себя.

Умная, честная и принципиальная книга Олжаса Сулейменова вызвала гнев властей – и не могла не вызвать! Не последнюю роль сыграло здесь и то, что правдивое и горькое слово о русской истории было сказано чужаком – казахом, нацменом, «младшим братом», по сталинской квалификации.

Мы закончим информацию сокращенной цитатой из замечательной этой, ставшей подпольной книги:

«Уничтожив главных соперников, воцарившись, идеология становится верой, потом – обычаем. Она эрозирует, стареет, погрязает в быту, притупляется. Она уже испытывает нужду в щекочущих воспоминаниях. Ей, одряхлевшей, заплывшей жиром власти, бесплотные тени древних врагов необходимы для постоянного самоутверждения… Дух ее угасающий еще поддерживают еретические течения. В борьбе с ними она продлевает свою жизнь. Внимание ее отвлечено в эту сторону. Ибо здесь – живые, дерзкие программы…»

Нужны ли комментарии?

Господи! в какой непосредственной и опасной близости расположены у нас в Советском Союзе – литература, история и политика.

Посткомментарий позарез

Посткомментарий здесь просто необходим. Сначала, правда, о предыстории. Книгу мне прислал сам Олжас, хоть мы и не были лично знакомы, – заказным письмом с уведомлением о вручении и с прекрасным автографом, который у меня нет возможности воспроизвести, так как книга не была мне возвращена Солженицыным, несмотря на неоднократные просьбы. В Риме мы познакомились с Ириной Альберти-Иловайской из International Literary Association на via Lutezia, и та щедро снабжала нас русскими книгами, изданными за границей и запрещенными в СССР: спасибо. Однажды она сказала, что ей известен бюллетень нашего агентства о книге Олжаса Сулейменова – нет ли у нас экземпляра на пару недель, чтобы дать прочесть Солженицыну? Выполнение такой просьбы мы почли за честь, хотя и жаль было даже на время расставаться с книгой, которая, по словам Олжаса, сохранилась в считаных экземплярах. Вскоре и мы, и Иловайская переехали в Америку – она в качестве литературного секретаря Солженицына. На все мои письма – сначала в Вермонт, а потом в Париж, где Иловайская стала главредом «Русской мысли», – ответа я не получил. Зато провинциальная и малотиражная «Русская мысль» стала теперь время от времени печатать ругательные рецензии на мои и наши с Клепиковой американские книги. В психоанализе это называется трансфером, переносом. А тогда я гадал: почему Солженицын зажилил книгу Олжаса Сулейменова? Пока не дошло: перевезенный мною через кордон экземпляр был единственным за границей. А теперь вот и он изъят из обращения, как антипатриотический. Сначала советскими властями, теперь – Солженицыным. Чего до сих пор жаль, так это самой книги и длинного теплого автографа Олжаса Сулейменова.

Окончание следует

***

В Киеве выходит сдвоенная книга Владимира Соловьева Потенциал истории: Чудо Украины. * Про это: Опыты художественной соитологии. Много иллюстраций. В твердом переплете. 600 страниц. Цена $27. С автографом автора. Заказы по адресу: Vladimir Solovyov. 144-55 Melbourne Ave. #4B FlushingNY 11367. Все доходы от продаж в помощь Украине.

Купить книжные бестселлеры онлайн

       
Владимир Соловьев
Автор статьиВладимир Соловьев Писатель, журналист

Владимир Исаакович Соловьев – известный русско-американский писатель, мемуарист, критик, политолог.

Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..