culture
Век «Матросской тишины»
14.11.2016
Стояла «оттепель», прославляемая сейчас с телеэкранов, но лишенная этого нынешнего глянца. Галич еще надеялся, что спектакль, поставленный новой студией МХАТ, будущим «Современником», разрешат. Пришел к инструктору ЦК Соколовой просить и услышал: «Вы что же хотите, Александр Ар-ка-ди-е-вич, чтобы в центре Москвы, в молодом столичном театре шел спектакль, в котором рассказывается, как евреи войну выиграли?! Это евреи-то!» Жалуясь на повсеместное засилье евреев, она, по словам Галича, погрозила пальцем какому-то незримому оппоненту: «Но, дорогие товарищи, предоставить коренному населению преимущественные права – это мы предоставим! Хотите, обижайтесь на нас, хотите, жалуйтесь – но предоставим!»
Так зимой 1958 года Галич впервые услышал о теории «национального выравнивания» и распрощался с надеждой увидеть на сцене свою пьесу, названную театром «Моя большая земля». Неудачное название тоже сыграло свою роль. «Чья эта земля?» – естественно, размышляли члены комиссии. Абрама Шварца? Героя войны Давида Шварца? Об истории своей пьесы Галич потом написал целую книгу воспоминаний «Генеральная репетиция». Удивительный текст – документ того времени.
«Однажды, без предварительного звонка, ко мне пришли актёр Михаил Козаков и актёр Центрального детского театра Олег Ефремов... Они сказали, что достали у кого-то из моих друзей экземпляр пьесы, прочли её труппе, пьеса понравилась, и теперь они просят меня разрешить им начать репетиции, с тем чтобы студия открылась как театр двумя премьерами: пьесой “Вечно живые” и “Матросской тишиной”», – рассказывал Галич. Спектакль был поставлен, главные роли играли Евстигнеев и Кваша, была назначена генеральная репетиция. Но спектакль так и не появился. Интересно, что пьесу закрыли «чужими руками» – пригласили уважаемого уже тогда ленинградского режиссера Геоpгия Александpовича Товстоногова.
«...И тут со мною что-то случилось! Соколова продолжала говорить, но я уже больше не слушал и не слышал ее слов, не видел ее лица. Я увидел другое, прекрасное в своем трагическом уродстве, залитое слезами лицо великого мудреца и актера Соломона Михайловича Михоэлса. В своем театральном кабинете за день до отъезда в Минск, где его убили, Соломон Михайлович показывал мне полученные им из Польши материалы, документы и фотографии – о восстании в Варшавском гетто…» Сам того не подозревая, Галич покусился на «основы основ». Ведь уже клеймили космополитов, уже был уничтожен Еврейский театр, расстреляны ведущие еврейские писатели и поэты, уже готовились выселения и аресты. Но тут на время карты были спутаны. Внезапная смерть Сталина, а потом доклад Хрущева на двадцатом съезде КПСС. «Впрочем, – вспоминает Галич, – кого-кого, а чиновников сбить с толку не так-то просто. Скоро, очень скоро все возвратится на круги своя».
«Может быть, даже наверное, я не праведник, но мне показалось, что Стена Плача – это просто грязная старая стена. И что приехал я не на родину, а в чужую страну, где можно только плакать и умирать. И что люди там – чужие мне люди! Что мне Сион, и что Сиону переплетчик Вольф из русского города Тульчина?! Ты понимаешь меня?»
Их расстреляли у стены. Расстреляли и старого Шварца. «Мейер Вольф всю жизнь копил деньги, чтобы повидать Стену Плача! Я видел теперь ее, эту стену. Она находится за линией железной дороги, на разъезде “Тульчин-товарный”. Это простая пожарная стена, кирпичный брандмауэр, щербатый от автоматных очередей... И к этой стене по вечерам приходит плакать русская женщина – сестра предателя, жена честного человека – красавица Маша Филимонова», – рассказывает Давид. В Тульчине на самом деле погибли тысячи – были расстреляны и убиты в лагере смерти.
Ариель Крижопольский, режиссер спектакля, поставленного маленьким театром La Panim совместно с проектомDialog, бережно сохранил пьесу во всей своей неоднозначности. И привнес в нее дух абсолютной правдивости, потому что еврей Шварц из Тульчина говорит со своим сыном на идише. Режиссер сохранил и тему тяжелого разлада между сыном и обожающим его отцом, и трагический романтизм пьесы, не убрав даже «советского» последнего действия. И это правильно, там очень важные слова в конце произносит сын Давида – Додик Шварц, знающий о деде и отце лишь по рассказам. «Знаешь, мама… Мне почему-то кажется, что я никогда не умру! Ни-ког-да!» На иврите это прозвучало еще сильнее. «Я никогда не закончусь». Потому что не «закончились» ни Абрам, ни Давид, ни сам Александр Галич, написавший одно из самых ярких произведений о еврейской судьбе и никогда не увидевший свой спектакль на сцене.
Алла Борисова
Комментариев нет:
Отправить комментарий