Фото: "Вести"
В России активно цитируют арабскую журналистку, осудившую израильского спортсмена украинского происхождения
АВТОР:
Российские спортивные (и не только) издания в последние сутки активно цитируют "спортивную журналистку" Лейлу Хамед, которая именует себя в "Твиттере" "марокканкой по крови, рожденной в Испании".
Та, узнав, что знаменосцем израильской делегации на Олимпийских играх в Париже будет дзюдоист Петр Пальчик, Хамед написала возмущенный пост о том, что этот спортсмен подписывал бомбы, которые впоследствии сбрасывались на Газу во время нынешней войны с ХАМАСом.
"Знакомьтесь – израильский знаменосец, также известный подписыванием бомб, которые летели на палестинских детей и мирных людей в Газе", - написала Хамед, судя по всему, проживающая в Лондоне и сотрудничающая в малоизвестных спортивных интернет-изданиях.
Этот пост, в отличие от ее спортивных заметок, сразу же принес журналистке популярность – под ним отметилось "сердечками" 23 тысячи человек и набралось более трехсот комментариев. (Впрочем, многие из комментаторов, наоборот благодарят Лейлу Хамед за рассказ об интересном спортсмене и обещают пристально следить за его успехами на Олимпиаде).
Пост "испанорожденной марокканки" не остался без внимания и в России, где особенное внимание уделили "украинскому происхождению" спортсмена, хотя по нынешним российским геополитическим меркам он должен считаться человеком "русского происхождения", поскольку родился в Крыму (семья переехала в Израиль, когда ему было девять месяцев).
Сообщения о посте Лейлы Хамед опубликовали как центральные российские СМИ (РИА "Новости", "Комсомольская правда", так и спортивные издания – "Спорт.ру" и "Спорт-24").
Отметим, что российские журналисты не добавляют от себя негативных комментариев, но охотно цитируют ту же Лейлу Хамед, рассуждающую в посте о том, что "из-за присутствия Израиля эта Олимпиада запомнится как игры геноцида", и не приводят никаких альтернативных мнений и комментариев.
Комментариев нет:
Отправить комментарий