צילום: אייסטוק
Слушать статью2 минуты

На днях Associated Press (AP), крупнейшее в мире информационное агентство, опубликовало обновленное руководство для своих репортеров, касающееся использования терминов, связанных с Израилем, ХАМАС и войной на юге нашей страны.

В частности, как указывает корреспондент Ynet, журналистам, освещающим военные события на Ближнем Востоке, рекомендовали не называть ХАМАС «террористической организацией».

«Термины «терроризм» и «террористы» – политизированы и часто применяются непоследовательно. Поскольку эти термины можно использовать для обозначения достаточно широкого спектра действий и событий, а также из-за того, что вокруг них ведутся интенсивны дебаты, уточнение терминологии лучше служит [нашей] аудитории», - говорится в новой инструкции.

Информационное агентство уточнило, когда именно ХАМАС можно определить как «террористическую организацию»: «AP не использует эти термины в контексте действий или когда речь идет о конкретных группах, – если только они не являются прямыми цитатами. Вместо этого мы будем описывать конкретные зверства, массовые убийства, взрывы, покушения и другие действия такого рода».

Реагируя же на публикацию об этом в других СМИ, представитель Associated Press указал на «регулярно пересматриваемые языковые стандарты, – особенно во время войны, чтобы быть максимально точными. AP сообщает о действиях в конфликте настолько полно и с использованием всех фактов, насколько это возможно, включая отвратительные подробности и преступления».