Примерно 1700 лет назад в Японию прибыл
Юзуки-О (по-японски «О» — «король») в сопровождении 3600 человек.
По-видимому, это были евреи, так как по-японски «юзу» означает «иудей».
Пришельцы обучили тогда японцев ткацкому искусству. При императоре
Юрнаку в Японию прибыла новая группа «юзу», которых император за умение
ткать назвал «Хатта» («челнок»).
Сами они называли себя «Израй».
Древняя
легенда племени «Израй» рассказывает об их вожде Кава-Кацу (как же без
Каца?). Младенцем Кава-Кацу был спасен из воды, потом воспитывался в
царском дворце, стал начальником, освободил свой народ «Израй» от неволи
и дал ему конституцию. Не правда ли, что-то очень знакомое?
Позже
племя «Хатта» стали называть «Узумаса» («узу» — это измененное «юзу»,
т. е. «еврей»). Сегодня возле Киото есть деревня Узумаса и храм по имени
Узумаса-Дери (по-японски «Дери» — «Давид»). В этом храме в сентябре
каждого года проводится «Праздник агнца», на которого возлагают все
грехи народа.
В 1934 году, 21 февраля, в
харбинской газете «Еврейская жизнь» была напечатана статья о книге
японского епископа Дзуди Накада. В этой книге Накада убеждает читателей в
том, что японцы имеют семитское происхождение. К семитам, по мнению
епископа, относятся не только евреи и арабы, но также желтые (японцы,
китайцы и др.). Большое сходство Накада видит и в других обычаях
японского и еврейского народов. Например, изготовление «эмоги-моци»
напоминает еврейский обычай готовить и есть мацу.
Япония с
древних времен известна как Страна восходящего солнца, по-японски
«Мизухо». Сравните с еврейским словом «Мизрахо» — «восход»,
«возрождение». Эти слова тождественны и по произношению, и по смыслу. В
своей книге епископ защищает еврейский народ и призывает к борьбе с
антисемитизмом.
Епископ Накада был основателем и
главой церкви «Очищение» («Киоме Киокай»). У церкви Накады было до 200
отделений в Японии и в Китае, где не только изучали Библию, но и
ежедневно произносили молитву за благополучие еврейского народа.
Сходство обычаев, религиозных ритуалов и даже архитектуры молельных зданий иудеев и синтоистов пока необъяснимо.
Ежегодно
в течение почти двух тысячелетий на вершине высокой горы в префектуре
Нагано проводится религиозный обряд «Ми-Исаку-ши». В центре обряда —
инсценировка жертвоприношения. Жрец приводит мальчика во двор храма,
затем он заносит над жертвой нож. Убийства, однако, не происходит —
появляется другой жрец, останавливает руку с ножом и передает повеление
Б-га — освободить мальчика. Затем в жертву приносятся 75 оленей.
Интересно,
что жертвоприношение животных совершенно не характерно для японской,
синтоистской религии. Количество оленей (75) совпадает с числом баранов,
которых самаритяне приносили в жертву на Песах. Японский историк Кубо
утверждает, что в древности овец в Японии не разводили, и для их замены
был избран олень — кстати, животное, отвечающее всем требованиям
кашрута.
Интересен для нас также обряд
«Ямабуши». Заключается он в том, что священнослужитель после молитвы
надевает на голову так называемый «токин» — черную кожаную коробочку,
удерживаемую кожаным ремешком, и трубит в раковину — четкая параллель с
наложением тфилина и шофаром.
Внутренняя
структура синтоистских храмов идентична структуре Первого и Второго
Иерусалимских храмов. У синтоистов тоже есть Святая Святых. Как и в
Первом храме, вход охраняется фигурами львов, которые, кстати, в Японии
никогда не водились. Стоит ли после всего этого удивляться, что одежда
синтоистского жреца имеет цицит? А также что на статуе V века японский
самурай изображен с пейсами?
В 1854 году японские порты
открылись для международного пользования. Волна приезжих, в том числе
евреев, захлестнула Японию. Нынешние туристы могут найти на еврейском
кладбище в Иокогаме надгробие, датированное 1869 годом.
Нельзя
не вспомнить и о русско-японской войне 1904-1905 гг. и героической
обороне Порт-Артура. Во время этой войны Иосиф Трумпельдор — умный,
энергичный и храбрый еврей — вступил добровольцем в русскую армию и
участвовал в обороне Порт-Артура. За время войны его наградили четырьмя
Георгиевскими крестами — полный Георгиевский кавалер — высшая награда
для солдата. В одном из боев ему оторвало руку, и Трумпельдор попал в
плен. В плену он учил неграмотных пленных солдат читать и писать. Потом
они уже сами писали письма домой. Через школу Трумпельдора прошли 5
тысяч пленных.
За короткий срок Трумпельдор
изучил японский и китайский языки, редактировал и издавал газету, читал
лекции пленным. Иосифа любили и уважали не только русские пленные, но и
японцы.
Японский император от своих подданных узнал о герое,
награжденном четырьмя Георгиевскими крестами, и пожелал увидеть его.
«Почему такой герой только унтер-офицер, а офицерского звания не
удостоен?», — спросил Микадо. Трумпельдор объяснил императору, что он
еврей, а в России евреев в офицеры не производят.
«Русское
начальство, — сказал император, — наградило вас за боевые отличия, а я
хочу наградить вас за деятельность в плену». Через несколько дней в
торжественной обстановке Иосифу Трумпельдору преподнесли замечательный
протез, на котором золотыми буквами были написано: «Эту руку жалует
японский император герою Трумпельдору за его полезную деятельность во
время плена».
Война окончилась, пленные готовились к
возвращению в Россию. Японский генерал передал Трумпельдору пакет на имя
генерала Линевича — командующего русскими войсками.
Когда
Трумпельдор явился к генералу Линевичу, тот радушно его принял, так как
уже слышал о нем и о его визите к Микадо. Командующий просил его
присутствовать при параде войск Харбинского гарнизона. В день парада
Линевич произнес речь перед войсками, в которой рассказал про
Трумпельдора, героя, награжденного медалями и Георгиевскими крестами.
Конечно,
в годы Второй мировой войны нацистский антисемитизм не мог не повлиять
на японское общество. Церковь Накады была закрыта властями, а один из
его сыновей, руководитель церкви, был арестован. Германия требовала от
своего союзника решительных мер по уничтожению евреев. Но японцы сделали
только одно: в китайском Шанхае, захваченном Японией во время войны,
было создано единственное в Азии гетто, где 20 тысяч человек жили в
ужасных условиях. Но в этом гетто никого не убивали. В те годы в Японию
въехали много еврейских беженцев из Европы.
По окончании визового срока их могли выдворить из страны, но японское правительство продлило все визы.
Современная
еврейская община Японии была основана в Токио евреями, переехавшими из
Иокогамы и Кобе, а также прибывшими из Харбина и освобожденного Шанхая.
Еврейская
община сегодня насчитывает всего 150 семейств. Она содержит синагогу
«Бейт-Давид», названную так в честь отца одного из бывших руководителей —
Айзенберга, позже ставшего крупнейшим израильским бизнесменом.
В
общине есть японцы и японки, которые прошли гиюр и являются мужьями и
женами евреев. Японцы, принявшие иудаизм, активнейшим образом участвуют в
жизни общины. Некоторые из них даже являются инициаторами переезда на
постоянное жительство в Израиль.
Принц Микаса, младший брат
покойного Хирохито, императора Страны восходящего солнца или, как ее
называют сами японцы, страны Мизухо — большой друг евреев Японии. Он
хорошо знает иврит и в молодости посещал синагогу во время еврейских
праздников.
После окончания Второй мировой
войны многие евреи уехали из страны Мизухо в свою маленькую страну, в
которой началось возрождение (Мизрахо) их собственного государства. И
сегодня в Израиле существуют кибуцы, где есть специальный дом, куда на
две недели могут приехать гости из Японии, чтобы прикоснуться к дорогим
им израильским святыням. Только на две недели, потому что желающих
приехать и прикоснуться немало
Автор: М.БАСС
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий