Наследие национальной безграмотности
В начале отказа, когда я был еще подростком, иврит я учил по самоучителю "Мори", и учебнику "אלף מילים". Иврит был запрещён в Совке, как чуждый язык сионистского агрессора. И вообще, как опасная и скользкая дорожка к национальной самоидентификации.
Которой у истинного, обструганного пропагандой homo soveticus быть не должно было. В его свободной от всего национального голове должен был свистеть ветер интернационализма.
Именно поэтому 101 год назад, - в июле 1921 г. - иврит был запрещён Наркомпроссом как реакционный язык.
Вместо него массы еврейских трудящихся должны были учиться на идише. Который потом тоже был изъят, как мелкобуржуазная зараза.
Так мы - русскоязычное еврейство - стараниями красных выкрестов оказались оторванными от своей культуры и от своего древнего языка. На три поколения.
И во многом до сих пор так и остаёмся "за кадром". Даже вернувшись в нашу страну.
Передавая четвёртому поколению уже здесь, в Израиле, привитое Наркомпроссом отторжение всего своего культурного наследия.
Давайте пожелаем себе избавиться, наконец, от тяжёлого наследия насажденной нам национальной безграмотности.
Не только в иврите. Вообще в отношении всей нашей богатейшей традиции, и культурного наследия.
Евсекции уже нет.
Осталось довычистить последних ее адептов из нашей системы просвещения и образования.
Источник: Facebook
Комментариев нет:
Отправить комментарий