р. Шломо Горен
Письмо правительству Израиля по поводу Храмовой горы
Перевод письма опубликован в недавно изданной книге М. Антопольского Гора Мория. История места Дома
Армия Обороны Израиля
Главный военный раввинат
Исходящий номер...
31 августа 1967 г.
В комиссию министров по охране святых мест
Главный военный раввинат
Исходящий номер...
31 августа 1967 г.
В комиссию министров по охране святых мест
Мир вам, дорогие министры!
Через начальника Генерального штаба мне было передано ваше решение от 13.8.1967 (перед самым 9 Ава), запрещающее евреям вообше и мне лично - в частности, молиться на Храмовой горе.
Решение это потрясло меня до глубины души. Из него следует, что единственное место в мире, где прямо запрещено молиться еврею как еврею (и именно еврею) – это гора Мория, она же Гора Господня, на которой связал праотец Авраам Ицхака сына своего (как сказано: "говорится по сей день: На горе Господней зрим будет"[1]), в сторону которой обращены все молитвы народа Израиля, все уста взывают к ней, там святая святых народа нашего, освященная десятью уровнями святости, и святость ее на тысячу лет предшествует святости Иерусалима.
Гора соединяет в себе все установления и пророчества Израиля, символизирует единство веры всего человечества (как сказано: "идите, и взойдем на гору Господню и к дому Б-га Яакова"[2], и названа гора Господа Цваот[3]). Место, освященное и предуготовленное, чтобы быть местом молитвы для всех народов – стало единственным местом на земном шаре, на котором евреям запрещено молиться, как сказано в решении министров: "Если же прибудут евреи-молящиеся к входу на Храмовою гору, силам безопасности следует направлять их к Западной стене".
Выделение "западной стены" как места молитвы произошло исторически недавно, не более чем триста лет назад. Оно вызвано ограничениями и запретами, наложенными мусульманами на евреев, ликвидацией "синагоги и дома учения", существовавшего на Храмовой горе на протяжении сотен лет. Но ни в коем случае не может Стена, вся святость которой в том, что это стена Храмовой горы, служить заменой горе Господа. А стена, о которой сказано в мидраше[4], что "не отходит от нее Шхина" – это речь идет о западной стене Святая святых, или же Храмового двора, а уж никак не о стене Храмовой горы (о чем я написал уже отдельную статью). Молитвы у Западной стены символизируют галут, изгнание народа с Храмовой горы. А наша молитва на Храмовой горе символизиурует возвращение народа в свою страну и к месту Храма.
Кто мог бы представить себе, что израильские силы безопасности будут вынуждены препятствовать евреям возносить молитвы Господу – когда Храмовая гора оказалась под властью Израиля? Разве таким должно быть наше положение после блестящей (почти мессианской) победы нашей армии, армии Господа среди героев[5]? Об этом ли мы мечтали – что правительство Израиля будет дискриминировать евреев, установит охрану, чтобы, не дай Б-г, не раздалась еврейская молитва на месте, о котором сказал пророк, что "Дом Мой домом молитвы наречется для всех народов[6]"? Со времени разрушения Храма – и до трехсот лет назад не прекращалась еврейская молитва на Храмовой горе:
Вскоре по разрушению Храма установил рабан Гамлиэль место своего пребывания на Храмовой горе и оттуда исходло учение всему народу, как объясняется в трактате Сангедрин (11В). также и рабан Шимон бен Гамлиэль установил себе место на ступенях на Храмовой горе (Авода Зара 20А) В дни поста был особый порядок молитв для произнесения на Храмовой горе, сопровождавшийся трубленим в шофар, как разъясняется в трактате Таанит 15В – "когда сообщили об этом мудреца, сказали они: так делают только у восточных врат и на Храмовой горе".
Паломник из Бордо (IV в.) рассказывает, что "иудеи приходят [на Храмовую гору] раз в году [девятого Ава] и рыдают у камня одного, оставшегося там от их Храма, и помазают его маслом"[7].
Р. Авраам бар Хия а-Наси (в XIIв.) описывает место молитвы и учения, которые было у евреев на Храмовой горе, такими словами: "Также и цари исмаэлитянские обращались с евреями хорошо, не препятствовали им входить в Дом, устривать там место молитвы и учения. И из всех стран изгнания, расположенных ближе, приходили евреи в праздничные и памятные даты, молились внутри, возносили молитвы вместо жертвоприношений ежедневных и праздничных".
Рамбам, когда прибыл в Иерусалим в 1165 г. молился в доме молитвы на Храмовой горе: его письмо приводится в Сефер Харедим, раздел о тшуве, глава 4.
Великий путешественник р. Беньямин ми-Тудела, проведший около двух лет в Иерусалиме (в XIIв.), описывает, как молятся евреи перед Куполом Скалы. Еще в XVI в. в дни Ридбаза (р. Давида бен Зимры) "распространен обычай подниматься на надстройки (над Храмовой горой), чтобы увидеть оттуда все здания, и не слышали мы, чтобы кто-то запрещал им".
Не желаю я обсуждать здесь галахическую сторону вопроса о входе на Храмовую гору. Довольно будет сказать, что Рамбам, в вопросе этого считающийся за устрожающего, молился сам на Храмовой горе. Кто мы против него?
Согласно галахе есть определенные места на Храмовой гор, запрещенные для посещения и евреями, и неевреями, однако же большая часть дозволена к посещению, на основе сделанных нами исследований. Однако, относительно мест дозволенных, существуют определенные установления – как следует там себя вести, дабы не нарушить святости места. Но это не может ни в коей мере оправдать запрета на еврейскую молитву – в то время как дозволено входить, уплатив ВАКФу входную
Всех этих доказательств и цитат достаточно, чтобы доказать себе и всему миру, сколь тяжел для нас ваш запрет, насколько он нарушает права еврея, верного Торе, народу и стране гражданина. История еврейского народа не простит нам этого. Что же, боимся мы совета ВАКФ, заседающего в Аммане, в Иордании? Мы не испугались тысяч танков и самолетов и десятков миллионов мусульман, когда вышли на войну за избавление, на защиту нашей жизни, нашего государства и прав судоходства. А сейчас мы сдадим в их полное владение гору Господню?
Я бы хотел привлечь ваше внимание к принятому Кнессетом закону об охране святых мест от 1967 г. Статья 2б его гласит: "Совершающий действие, могущее нарушить свободу людей какого-либо вероисповедания на свободу доступа к местам, святым для них, или наносящее ущерб для их чувств по отношению к этим местам" и т.д. Спрашивается, неужели же Храмовая гора и место Храма не называются святым местом для еврейского народа? Не подпадают под действие этого закона?
Должно сказать со всей определенностью, что, хотя исторически место Святая святых было похищено у еврейского народа через строительство Купола Скалы на его месте, нет у нас ни малейшего намерения повредить этому зданию или же ущемить права верующих мусульман на их мечети на Горе. Нет у нас и галахического права построить Третий Храм, покуда не восстанет пророк в Израиле, не сбудутся слова "Святыня, Господи, которую основали руки Твои[8]" и не сообщит он нам "форму дома, и устройство его, и выходы его, и входы его, и все очертания его, и все установления его, и все очертания его, и все законы его[9]", как сказано в книге Иехезкеля.
Исполненный верой в то, что слово Господне, переданное через прокроков, исполнится непременно, прошу я вас открыть ворота Храмовой горы без всяких ограничений для евреев и для всех людей мира. Отменить дискриминационное положение, запрещающее евреям приходить на Храмовую гору и молиться на ней, как они того пожелают, на свободном пространстве, пусть и даже под открытым небом. Не боясь гнева врагов Израиля – руководства ВАКФ и его людей.
Многоуважаемые господа! Спасите святая святых народа нашего, не отдавайте Храмовую гору в руки оскверняющих ее! Не будем мы, как "оставляющие Господа, забывающие гору святую Мою[10]". Пусть, напротив, удостоимся мы сохранить плоды победы нашей на будущее. "И назван будет Иерусалим городом истины, и гора Господа Цваот – горой святой[11]".
Подписываюсь в горести, в надежде и в благословении,
Генерал Шломо Горен
Главный раввин Армии Обороны Израиля
Генерал Шломо Горен
Главный раввин Армии Обороны Израиля
Примечания
[1] Берейшит 22:14
[2] Миха 4:2 и Ишаягу 2:3
[3] Захария 8:3
[4] Мидраш Раба 2:2
[5] Шофтим 5:23
[6] Ишаягу 56:7
[7] Здесь и далее рав Горен приводит библиографические ссылки, которые я опустил, заменив линками на переводы текстов.
[8] Шмот 15:17
[9] Иехезкель 43:11
[10] Ишаягу 65:11
[11] Захария 8:3
[2] Миха 4:2 и Ишаягу 2:3
[3] Захария 8:3
[4] Мидраш Раба 2:2
[5] Шофтим 5:23
[6] Ишаягу 56:7
[7] Здесь и далее рав Горен приводит библиографические ссылки, которые я опустил, заменив линками на переводы текстов.
[8] Шмот 15:17
[9] Иехезкель 43:11
[10] Ишаягу 65:11
[11] Захария 8:3
Перевод Меира Антопольского, Место встречи
Примечание переводчика
Рав Шломо Горен был на момент Шестидневной войны главным раввином Цахаля, а впоследствии стал главным раввином Израиля. Написанной всего несколько месяцев после великой победы письмо читается так, как будто написано вчера - почти ничего не изменилось... Слог рав Горена местами весьма изыскан и полон цитат из Танаха (которые мы приводим по переводу Йосефона). Надеюсь, что мне удалось передать хоть частично его дух...
Оригинал письма хранится в государственном архиве Израиля. Ниже фотокопия оригинала .
Комментариев нет:
Отправить комментарий