Праздничные речи политиков, салюты, фейерверки, парады...Сегодня нам 70-т лет!!! 🇮🇱Одним из символов государства, как известно является гимн. Попробуюнемного о нём рассказать. И об его авторах тоже.Ха-Тиква,или более традиционное название Атиква, - государственный гимн Израиля.В основе гимна Израиля лежит песня "Тикватейну" (Наша надежда), стихик которой написал выходец из галицкого местечка Золочёв Нафтали Инбер.Сейчас этот город входит в состав львовской области. В нём сегодняпроживает с десятка два евреев. Не больше. А ещё лет сто назад евреевтам было больше половины населения. Из одиннадцати тысяч примерношесть. Во время ВМВ практически все они погибли.Первый набросок стихов был сделан в 1877 году в Яссах (Румыния). Поодной из версий, эти строки были посвящены созданию одного из первыхпоселений, - Петах-Тиквы ("Врата надежды") в тогдашний Палестине. В1886-м году стихотворение было издано в Иерусалиме. Полный текствключал 10 строф. Шмуэль Коэн (1870—1940), - выходец изБессарабии(Молдова) и поселившийся в Ришон-ле-Ционе, - положил настихи Имбера мелодию в 1888-м году. Через тридцать лет, в апреле 1918года, на благотворительном концерте в Народном доме, в Петрограде,знаменитый Фёдор Шаляпин вместе с другими еврейскими песнями исполнил"Атикву". Кто ж знал, что ровно через тридцать лет эта песня станетгимном Израиля... Надо сказать, что Шаляпин не только беглоразговаривал как на иврите, так и на идиш, он также обожал на нихпеть. Из еврейских песен он запросто мог составить целую концертнуюпрограмму. Более того, по своим убеждениям Фёдора Ивановича вполнеможно было бы назвать сионистом. Русским сионистом . Так близка ипонятна ему была идея возрождения Израиля. Шаляпин вместе соСтаниславским фактически спас от закрытия еврейский театр "Габима",ставший всего через несколько лет главным израильским театром. Его поправу можно назвать и одним из создателей израильской оперы...После образования государства Израиль "Атиква" де-факто стала гимномИзраиля. Однако официальный статус гимна за "Атиквой" был закреплёнрешением кнессета (парламента) лишь 10 ноября 2004-го года...А теперь немного неожиданного.Стихи, а тем более песни переводить с не родственных языков, да так,чтобы сохранить стиль, дух и букву произведения крайне сложно. Я этознаю по себе. А с учётом того, что у евреев на двоих как правило тримнения и общеизвестного факта о том, что они (мы) весьмастихоплётны...Поэтому вариантов перевода Атиквы на русский язык было... Вы дажепредставить себе не можете сколько. Вот вам ещё один.Комичный.На праздновании 95-и летнего юбилея главного гимнопроизводителя РоссииСергея Владимировича Михалкова (он как известно автор слов к гимну иСоветского Союза, и России), кто-то из подвыпивших шутников пожелалдожить ему до четвертого варианта Гимна России, а заодно и создатьтекст нового Гимна Израиля. Буквально минут через пятнадцать -двадцать после окончания вечера, заказчик получил по электронной почтетекст Гимна Израиля, созданного Сергеем Владимировичем Михалковым.Вот он: (музыка гимна России)))Израиль - священная наша держава,Израиль - любимая наша страна.Могучая воля, великая слава -Твое достоянье на все времена!Славься, Отечество наше свободное,Разных евреев союз вековой,Предками данная мудрость народная!Славься, страна! Мы гордимся тобой!От Красного моря до самой МетулыРаскинулись наши леса и поля.Ни войны, ни гады тебя не согнули -Хранимая Богом родная земля!Славься, Отечество наше свободное,Разных евреев союз вековой,Предками данная мудрость народная!Славься, страна! Мы гордимся тобой!Широкий простор для мечты и для жизниГрядущие нам открывают года.Нам силу дает наша верность Отчизне.Так было, так есть и так будет всегда!Славься, Отечество наше свободное,Разных евреев союз вековой,Предками данная мудрость народная!Славься, страна! Мы гордимся тобой!..На следующей год Михалков скончался. Этот сотворённый им и по понятнымпричинам никем не принятый гимн, был последним из написанных им еслине стихов, то уж во всяком случае гимнов...Попробую и я внести мою скромную лепту в попытку перевести Атикву сиврита на русский.Перевод последнего четверостишья:Надежда нам путь освещает.Уже как две тысячи лет.Народ свободу выбирает.Сион. Иерусалим. Рассвет.
среда, 20 июня 2018 г.
ГИМН ИЗРАИЛЯ
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..
А вот мой вариант:
ОтветитьУдалитьПока сердце
Душу еврейскую переполняет
И на Восток стремится,
К Сиону устремляя взгляд,
Не погибла ещё наша надежда,
Которой две тысячи лет:
Быть свободным народом на земле своей,
Стране Сиона и Иерусалима.