Eхали мы на "мицубиси лансер", вдоль берега моря. А из динамиков лилась «Those Were the Days» в исполнении Мэри Хопкин.
— Да это же наша песня, «Дорогой длинною»! — воскликнул мой спутник, сын моих московских друзей, приехавший отдохнуть на Кипр. — Надо же, и ее у нас американцы украли!И тут я даже остановил машину.— Послушай, мой юный друг, — сказал я ему, — ты сказал «наша песня»? Так вот, это песня никогда не была «твоей». Эта песня никогда не была «русской народной». Это не англичане украли эту песню у русских. Это — русские украли эту песню у ее авторов. И хотя ееавторы носили русские фамилии, Россия самым зверским образом уничтожила и авторов, и саму песню, Россия очень постаралась, чтобы эта песня никогда не звучала и была навсегда забыта. И если бы не сэр Пол Маккартни и не Юджин Раскин, ты бы вообще никогда неузнал, что существовала такая песня — «Дорогой длинною».Эта песня появилась на свет в год смерти Ленина, в 1924 году. Русский композитор Борис Фомин написал музыку для романса, а русский поэт Константин Подревский написал для романса слова. Что говоришь? Никогда не слышал про такого композитора и такого поэта? Неудивительно, они ненадолго пережили свою песню.Песня была убита в 1929 году, она стала очень популярной среди русских эмигрантов, а потому в Советской России была объявлена белогвардейской, и за ее исполнение можно было отправиться прямиком в лагеря.Константин Подревский был убит годом позже, в 1930 году. Он имел неосторожность опоздать со сдачей декларации о доходах фининспектору, и Советская Россия в наказание без суда конфисковала все его имущество. Поэт угодил в больницу, откуда уже не вышел.Судьба композитора Бориса Фомина была более «счастливой», если это, конечно, можно назвать «счастьем». Писать романсы ему больше не позволяли. В 37-м году он закономерно отправился в тюрьму, но попал в число тех немногих счастливчиков, которые были освобожденыпосле ареста Ежова. Забытый всеми, с подорванным здоровьем, он умер в 1948 году, и сейчас почти всё, что было им написано, — сотни музыкальных произведений - считается утраченным.Вот так Советская Россия «отблагодарила» авторов песни. А сама песня была вычеркнута из жизни. Будучи под запретом в течение десятилетий, она оказалась напрочь забытой.Но за границей, в среде русской эмиграции, она продолжала жить. И если бы не сын русских эмигрантов англичанин Юджин Раскин, ты никогда бы не узнал о ее существовании, мой юный друг. В семье Раскина эту песню любили и пели. Юджин написал для нее английскийтекст «Those Were the Days» и слегка переписал музыку, адаптировав ее под ритмику английского языка.Раскин выступал с «Those Were the Days» в лондонском клубе «Blue Angel», где его услышал Пол Маккартни, который тогда еще не был сэром. Маккартни взял эту песню для своего первого продюсерского проекта, и в исполнении валлийской певицы Мэри Хопкин она взлетелана вершины топ-парадов по всему миру.И лишь тогда кто-то из советских музыкально-партийный функционеров опомнился. Да это же «наша», «российская» песня, англичане украли ее у нас!Тебе, мой юный друг, кажется, что эта песня существовала всегда и советские люди пели ее испокон веков? Так узнай же, что советские люди впервые услышали ее только в 1968 году, когда она одновременно, как по мановению волшебной палочки, появилась в репертуаресоветских звезд – Эдуарда Хиля, Эдиты Пьехи, Клавдии Шульженко, Людмилы Зыкиной.И вот ведь знаешь, какое дело. Указать авторов песни — это значило бы вызвать к ним интерес, и тогда бы всплыла вся эта неприглядная история с расправой над авторами и над песней. А потому Советская Россия просто украла эту песню у авторов, объявив ее русскойнародной и «цыганской». Нет, специалисты, наверное, знали, но большая часть русского народа узнала о том, что у песни есть авторы, только с началом «перестройки».Да и вот еще что, мой юный друг. Поскольку «наша русская песня» попала в Россию из Англии, то исполнители даже не подозревают, что поют теперь «Дорогой длинною» в России не на оригинальный вариант мелодии, который написал сам Фомин, а на «английский вариант»,который был переработан Раскиным.Отличия, как говорится, не бросаются в глаза, но, тем не менее, их услышит даже человек без абсолютного музыкального слуха.Здесь фото авторов, и песня в исполнении Мэри Хопкин и Вертинского. https://www.liveinternet.ru/users/ bolivarsm/post389108064/
Комментариев нет:
Отправить комментарий