вторник, 22 июля 2025 г.

Нефть под ногами в Европе

 

Нефть под ногами в Европе

 Дата: 21.07.2025 21:50

 

Компания Central European Petroleum (CEP) объявила об открытии крупнейшего в истории Польши нефтегазового месторождения в районе острова Волин в Балтийском море. Его запасы могут достигать 22 миллионов тонн нефти и 5 миллиардов кубометров газа.
 

"По оценкам, месторождение Wolin East содержит 22 миллиона тонн извлекаемых углеводородов в виде нефти и конденсата и 5 миллиардов кубометров газа в промышленных объемах", - говорится в релизе CEP.

"Согласно приведенной выше оценке, нефтегазовое месторождение Wolin East представляет собой крупнейшее месторождение традиционных углеводородов, открытое на сегодняшний день в Польше, и одно из крупнейших месторождений традиционной нефти, открытых в Европе за последнее десятилетие", - сообщила компания.
Скважина WE1 была пробурена с помощью буровой установки на глубине моря в 9,5 метров и достигла вертикальной глубины 2 715 метров.
 "Это исторический момент как для Central European Petroleum, так и для польского энергетического сектора, и мы рассматриваем это открытие как основу для долгосрочной и ответственной разработки шельфовых ресурсов Польши, - отметил генеральный директор CEP Рольф Г. Скаар. - Wolin East - это больше, чем просто перспективное месторождение, это совместная возможность раскрыть весь геологический и энергетический потенциал Балтийского моря".
Сейчас компания приступает к поиску партнеров для начала добычи. По словам ее гендиректора, CEP рада сотрудничать как с польскими, так и международными компаниями, занимающимися разведкой и добычей.
Канадская энергетическая компания Central European Petroleum была создана для разведки нефти в Европейском союзе и первоначально сосредоточилась на Германии.

Армия уходит из Лос-Анджелеса

 

Армия уходит из Лос-Анджелеса

 Дата: 21.07.2025 23:24

 
Ситуация с массовыми протестами в Калифорнии, вызванная действиями иммиграционной службы ICE, стабилизировалась, заявили в Пентагоне. В связи с этим власти США намерены вывести из столицы штата 700 морских пехотинцев.

 
После волны массовых протестов против рейдов Иммиграционной и таможенной службы США (ICE), прошедших в июне в Лос-Анджелесе, ситуация в городе снова стабилизировалась, заявил вечером в понедельник, 21 июля, представитель Пентагона Шон Парнелл. В связи с этим министерство обороны США сообщило, что около 700 морских пехотинцев, ранее направленных президентом страны Дональдом Трампом, будут передислоцированы из региона. На прошлой неделе Пентагон также объявил о выводе около половины состава из введенных в Лос-Анджелес 4000 солдат Национальной гвардии.

Эти 700 морских пехотинцев были направлены в Лос-Анджелес в середине июня с находящейся в Калифорнии базы "Кэмп-Пендлтон". В администрации президента США решение обосновали "усилением угроз в адрес федеральных служащих и зданий".

Сам Трамп в публикации в соцсети Truth ранее называл волнения в штате Калифорния "захватом и оккупацией" со стороны "нелегальных мигрантов и преступников". Сначала он приказал отправить туда 2000 бойцов Национальной гвардии. Позже губернатор штата от Демократической партии Гэвин Ньюсом сообщил, что федеральные власти разместили в Лос-Анджелесе 4000 нацгвардейцев.

В последний раз Нацгвардию развертывали в Калифорнии в 2020 году в связи с беспорядками, вызванными смертью афроамериканца Джорджа Флойда в результате действий полиции.

Реклама
Губернатор называл решение Трампа ввести пехотинцев "антиамериканским"
На этом фоне Ньюсом назвал "антиамериканским" решение Трампа прибегнуть к силам морской пехоты для подавления протестов в Лос-Анджелесе. По его мнению, такие подразделения должны сражаться с внешними угрозами, а не действовать внутри страны. При этом официально сообщалось, что морпехи будут лишь помогать уже развернутым в городе силам, которые обеспечивают защиту федерального персонала и собственности в городе. Власти Калифорнии потребовали от Трампа отозвать отправленных им в штат военных.

Трамп же на фоне беспорядков в Калифорнии единолично принял указ, переводящий Нацгвардию под его командование - в отсутствие угроз, которые бы могли бы это обосновать, отметил губернатор-демократ. Он также обратил внимание на то, что подписанный указ не ограничен Калифорнией и позволит проводить аналогичные действия в любом из штатов США.

Глава Белого дома оскорбительно отозвался о Ньюсоме, назвав его некомпетентным и переиначив в публикации фамилию политика в прозвище "Newscum", в котором содержится слово "scum" - "отбросы". Трамп также обвинил губернатора Калифорнии и мэра Лос-Анджелеса Карен Басс в медлительности во время ЧС в связи с масштабными пожарами в январе.

В июне протесты против действий ICE и администрации Трампа также вспыхнули в Нью-Йорке, Атланте (штат Джорджия), Чикаго (штат Иллинойс), Сан-Франциско (штат Калифорния) и ряде других американских городов.

ИМ МУЧИТЕЛЬНО ТРУДНО ПРИВЫКНУТЬ...

                             Фото Сони Крас

Можно сколько угодно считать себя народом Б-жьим, но из капкана истории выбраться невозможно. Прав Шекспир: мир - театр, люди - актеры, но евреи в этом мире слишком долго исполняли роль жертвы, а соседи евреев роли судей и палачей. Потомки Яакова всеми силами старались доказать, знаниями, талантом, достижениями,- это не так, но все доказательства неизменно заканчивались судами, гетто, чертой оседлости, изгнаниями, погромами... Жирную, страшную, кровавую точку в еврейской судьбе попытались поставить палачи в прошлом веке. И тогда евреи решили: хватит! "Никогда больше". Роль жертвы стала слишком опасной. Мы - не судьи и палачи, как вы, но жертвами быть отказываемся. И тогда пошла череда доказательств обратного: террор, война за войной с Еврейским государством. Судьи и палачи привыкли к старому спектаклю и никак не могут смириться с новым распределением ролей. Всеми силами хотят опять видеть на подмостках истории старую, жестокую, лживую и кровавую пьесу. Зрительный зал ООН набит желающими: свистят, вопят, топают ногами. Им мучительно трудно привыкнуть: все просто - народ Торы больше не хочет быть жертвой судей и палачей. Можете расходиться. Вы не дождетесь любимого зрелища.

Израильский паспорт укрепил свои позиции в мировом рейтинге

 Израильский паспорт укрепил свои позиции в мировом рейтинге

Израильский паспорт укрепил свои позиции в мировом рейтинге

Израильский паспорт укрепил позиции в мировом рейтинге, несмотря на потерю безвизового въезда в две страны.

В мировом рейтинге паспортов Henley & Partners Израиль поднялся с 19-го на 18-е место, несмотря на то что с января 2025 года утратил безвизовый доступ в Мальдивы и Мавританию.

Первое место в рейтинге занял Сингапур — его граждане могут свободно посещать 193 страны. На втором месте — Япония и Южная Корея (190 стран), а на третьем — сразу семь стран ЕС: Германия, Франция, Италия, Испания, Дания, Финляндия и Ирландия (189 стран).

США и Великобритания, некогда лидировавшие в рейтинге, продолжают терять позиции. Британия опустилась на 6-е место (186 стран), США — на 10-е (182 страны) и рискуют впервые выбыть из топ-10.

США ввели санкции против сети по контрабанде нефти, связанной с хуситами

 США ввели санкции против сети по контрабанде нефти, связанной с хуситами

США ввели санкции против сети по контрабанде нефти, связанной с хуситами

Соединенные Штаты объявили о введении новых санкций против двух физических и пяти юридических лиц, обвиняемых в контрабанде нефтепродуктов и обходе санкций в интересах йеменских хуситов. По заявлению Минфина США, речь идет о ключевых фигурах, занимающихся поставками топлива и отмыванием средств в Йемене и Объединенных Арабских Эмиратах.

"Хуситы сотрудничают с предприимчивыми бизнесменами, чтобы получать огромную прибыль от импорта нефтепродуктов и обеспечить группировке доступ к международной финансовой системе", — заявил заместитель министра финансов США Майкл Фолкендер.

Он подчеркнул, что такие схемы напрямую поддерживают террористическую деятельность группировки: "Эти теневые бизнес-сети подпитывают террористическую машину хуситов, и Министерство финансов США будет использовать все доступные инструменты, чтобы нарушить эти схемы".

Саар поблагодарил США за выход из ЮНЕСКО

 Саар поблагодарил США за выход из ЮНЕСКО

Саар поблагодарил США за выход из ЮНЕСКО

Министр иностранных дел Израиля Гидеон Саар выразил благодарность Соединенным Штатам за решение выйти из ЮНЕСКО, подчеркнув, что это шаг в сторону восстановления справедливости и прекращения антиизраильской предвзятости в структурах ООН.

"Мы приветствуем решение американской администрации выйти из ЮНЕСКО. Это необходимый шаг, направленный на восстановление справедливости и обеспечение Израилю права на честное отношение в системе ООН — права, которое часто попиралось из-за политизации этой международной арены", - написал он в соцсети Х.

Он подчеркнул, что "необходимо положить конец изоляции Израиля и политизированным действиям со стороны стран-членов — как в ЮНЕСКО, так и в других агентствах ООН".

"Израиль благодарит США за моральную поддержку и лидерство, особенно на многосторонней арене, где царит антиизраильская предвзятость. ООН нуждается в коренных реформах, чтобы оставаться актуальной", - отметил министр.

Ранее стало известно, что Дональд Трамп распорядился о выходе США из ЮНЕСКО, сославшись на "антиамериканскую", "антиправительственную" и "антисемитскую" политику организации. 

Из-за антиамериканских и антиизраильских настроений: Трамп выводит США из еще одной международной организации

 

   Фото из СМИ

Из-за антиамериканских и антиизраильских настроений: Трамп выводит США из еще одной международной организации

Президент Трамп выводит США из Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), ссылаясь на ее антиамериканские и антиизраильские настроения, а также на ее антиправительственную повестку дня, стало известно редакции газеты "Нью-Йорк пост".

В феврале Трамп распорядился провести 90-дневную проверку членства США в ЮНЕСКО, уделив особое внимание расследованию "любых антисемитских или антиизраильских настроений внутри организации". Как сообщил корреспондентам "Нью-Йорк пост" представитель Белого дома, после проведения анализа должностные лица администрации Трампа выразили несогласие с политикой ЮНЕСКО в области разнообразия, равенства и инклюзивности, а также с пропалестинской и прокитайской предвзятостью этой организации.

"Президент Трамп принял решение вывести Соединенные Штаты из ЮНЕСКО, организации, которая поддерживает противоречивые, разжигающие рознь культурные и социальные проблемы, полностью противоречащие здравому смыслу и политике, за которую американцы проголосовали в ноябре", — подтвердила заместительница пресс-секретаря Белого дома Анна Келли.

"Этот президент всегда будет ставить Америку на первое место и обеспечит, чтобы членство нашей страны во всех международных организациях соответствовало нашим национальным интересам", — добавила она.

Среди прочего, ЮНЕСКО использовала свой Исполнительный совет для проведения антиизраильских и антиеврейских действий, включая объявление еврейских святынь объектами "палестинского всемирного наследия", сообщил представитель Белого дома. Он констатировал: ЮНЕСКО часто использует формулировки, утверждающие, что "Палестина оккупирована Израилем", и осуждает войну еврейского государства с ХАМАСом, не критикуя при этом жестокое правление этой террористической группировки в секторе Газа.

"Первоначально Трамп приказал США выйти из ЮНЕСКО в 2017 году, как и сейчас, ссылаясь на антиизраильскую предвзятость", — напоминает "Нью-Йорк пост".

США впервые вышли из ООН в 1983 году при тогдашнем президенте Рональде Рейгане по причине того, что организация "излишне политизировала практически каждый вопрос, которым занимается, а также проявила враждебность к свободному обществу, особенно к свободному рынку и свободной прессе, и продемонстрировала безудержное увеличение бюджета".

46-й президент США Джо Байден добился повторного вступления страны в ЮНЕСКО в 2023 году, утверждая, что американское присутствие необходимо для противодействия растущему влиянию Китая в организации. Администрация Байдена также пообещала вернуть более 600 миллионов долларов взносов, не внесенных с тех пор, как США прекратили передавать средства в 2011 году из-за принятия Палестины в качестве нового члена.

Их нравы: все больше британцев старше 80 лет используют суррогатных матерей, чтобы стать родителями

 

Их нравы: все больше британцев старше 80 лет используют суррогатных матерей, чтобы стать родителями

Местные активисты считают это эгоизмом и нарушением прав ребенка. А что думаете вы?

Photo by Glitch Lab App on Unsplash

«Любой каприз за ваши деньги». Похоже, таким принципом руководствуются некоторые агентства, предоставляющие услуги суррогатных матерей. Британские СМИ озвучивают пугающие данные: все больше пожилых используют суррогатное материнство, причем в число новоиспеченных родителей попадают даже люди 80 лет и старше.

Напомним, суррогатная мать — это женщина, которая вынашивает ребенка для тех, кто не может родить по медицинским показаниям. Сурмама не имеет биологического родства с ребенком, ей подсаживают эмбрион, сформированный из генетического материала заказчиков или других доноров. Так, в российском законе четко прописано, что суррогатная мать не может быть одновременно донором яйцеклетки.

В то же время суррогатная мать вправе не отдать ребенка. В России, к примеру, необходимо получить согласие сурмамы на запись генетических родителей в акте и свидетельстве о рождении.

В британском законодательстве суррогатная мать считается законной матерью при рождении ребенка, а ее муж или партнер — отцом. Поэтому пары, которые заключают договор о суррогатном материнстве, должны в течение шести месяцев с момента рождения ребенка подать заявление в суд, чтобы получить родительский статус, после чего малышу выдается новое свидетельство о рождении.

Между тем эксперты подсчитали: за последние пять лет в Великобритании было подано 416 заявлений на получение родительского распоряжения от мужчин и женщин в возрасте старше 50 лет и 43 заявления от мужчин старше 60. При этом предположительно около 30 заявлений подали пары от 80 лет и старше, сообщает Daily Mail.

«Мы потрясены тем, что в суд за родительским статусом обращаются люди 60, 70 и 80 лет — такому эгоистичному поступку не может быть оправдания. Еще более пугает, что эти цифры неуклонно растут», — комментирует Хелен Гибсон, основательница активистской группы Surrogacy Concern («Проблемы суррогатного материнства»).

Проблема в том, что в Великобритании и большинстве стран, куда британцы приезжают за суррогатным материнством, нет верхнего возрастного предела для потенциальных родителей. Не прописаны возрастные рамки и в России, однако клиники ЭКО, в которых пересаживают эмбрионы сурмамам, имеют внутренние регламенты, по которым они отказывают пациентам старше 50-55 лет. Кроме того, российский закон запрещает иностранцам и лицам без гражданства использовать суррогатное материнство на территории нашей страны.

Впрочем, существует суррогатный туризм, когда пары ищут суррогатных матерей за рубежом. И этим активно пользуются британцы.

«Как это возможно, что люди становятся родителями спустя десятилетия после того, как их естественный детородный возраст закончился?! — возмущается Хелен Гибсон. — Правительство должно всерьез задуматься над тем, отвечает ли все это интересам ребенка. Мы рискуем дойти до того, что с детьми будут обращаться как с товаром, переправляя их через океаны. Они попадут к пожилым родителям, которые не доживут и до их совершеннолетия».

Сейчас активисты собирают подписи, требуя от правительства принять срочные меры.

«Нужно наделить суды полномочиями блокировать заявления пожилых людей о получении родительского статуса, а также запретить британцам использовать суррогатное материнство за рубежом», — говорит Хелен Гибсон.

Один из громких случаев произошел в мае. 72-летние британцы стали законными родителями 14-месячного мальчика, рожденного суррогатной матерью. Подробнее об этом: «Можете не дожить до его 18-летия»: 72-летняя пара в суде добилась права стать родителями.

Источник

Leonid Goldin | Journey from Amsterdam to Vienna

 

Leonid Goldin | Journey from Amsterdam to Vienna

We are excited and anxious… not knowing our fate or destiny.
Benedict Spinoza.

Where stupidity reigns, reason is madness.
Erasmus of Rotterdam.

There is no cure for the headache that comes from delirium in dreams and reality.
Alexander Radishchev, “Journey from St. Petersburg to Moscow.”

A friend of mine, a career diplomat who has visited many countries in the course of his duties, is actively expanding the geography of his travels after he has retired. He told me about his neighbor at his dacha, who has visited 114 countries, a feat that he finds inspiring and admirable.

Beyond the point of no return

Such a frenzied fascination with global diversity and hopes for understanding and rapprochement through smiles, handshakes, and sampling national cuisines is incomprehensible to me. Galloping across the world, superficial impressions, amateurish knowledge; the undereducated are worse than the illiterate. There is more than enough of the charms of multiculturalism, inclusiveness, and everything else in this arsenal in New York, and the joy from it is diminishing, while problems and anxiety are increasing.

Through my work and other opportunities, I have had the chance to visit multicultural countries, but my interests and comfort zone are limited to Western civilization; everything else is enough for me to have a general idea and read the headlines in the news. The atmosphere in Western countries is changing rapidly and alarmingly, but this only strengthens my desire to see, while I still can, the treasures of the greatest civilization in history. I am not trying to convince or dissuade anyone; this is my choice, my values, my limitations.

The West has passed the point of no return, according to the New York Times: “Immigration is not a crisis. It is the future.” And this time, I have to agree with the mouthpiece of liberal ideology. In 50 years, whites, who now make up less than 10% of the world’s population, will become a minority in the West. America is more psychologically prepared for this prospect, but Europe has yet to realize its inevitability and consequences. So it was interesting, albeit briefly, to learn about and to feel the mood of the people and their attitudes toward the near future.

This time, my partner and I decided to take a train from Amsterdam to Vienna and stop in cities along the way. We arrived in the Netherlands when the world’s attention was focused on the NATO summit in The Hague, or more precisely, not on the summit itself, but on Trump’s participation in it. The American president arrived with an entourage of a thousand people, not to listen to others and discuss, but to firmly declare that it was time for European partners to stop hiding under the American umbrella and relying on American spending. One minute of the summit costs a million dollars, but that is not the biggest expense of the European Union’s giant bureaucracy.

NATO members agreed to increase military spending, although it seems to me that the main threat to Europe is not external but internal, primarily immigration policy and the accompanying radicalization and polarization of society.
In Amsterdam, we were met and taken to The Hague by a close friend, the ambassador to the Netherlands. He has vast diplomatic experience, has worked in many countries, served as a minister, and headed a major international organization. He is a highly respected figure in politics, but our brief meeting was mainly devoted to getting to know The Hague and celebrating my partner’s birthday.

The Netherlands is a small country, but it successfully competed with the British, Spanish, and French empires in manufacturing, trade, the struggle for colonies, and control of the oceans. Some of the world’s greatest cultural masterpieces were created here.

One cannot help but wonder what the pinnacle of Western civilization will be in the new world. My observations are not representative enough. Liberals are more optimistic and open to communication than conservatives, which is perhaps why I did not meet anyone who was seriously concerned about the country’s future and way of life. Almost everyone said the same thing: “We live in a new world, we need immigrants, we must help them more, and in time everyone will adapt.”

In my opinion, these sentiments reflect not only kindness and open-mindedness, but also fear and an unwillingness to face reality. Utopian beliefs in universal values and justice, in equality, friendship, and brotherhood among peoples did not disappear with the collapse of communist doctrine, but were revived in liberal-democratic ideology.

But if we move from fantasy and dreams to indisputable reality and take a sober look at the statistics, the picture does not match utopian expectations. In the European Union, the birth rate among whites is 1.3 children per woman, and over the past 20 years, the birth rate has fallen by more than 20%. For simple reproduction of the population, there should be 2.1 children per woman. At the same time, the proportion of whites of retirement age is constantly increasing. Among the majority of immigrants, Muslims, and Africans, the birth rate is 3-4 times higher, their influx is constantly increasing, and they are charged with passionate energy to assert themselves in new circumstances. Even without mentioning foreign cultures and behaviors, everyday conflicts, aggressive protests, terrorism, and other attributes of multiculturalism, demographics in a liberal democracy determine the fate of Europe.

Transport, construction, hotels, restaurants, the cleaning and sanitation industry, care for the sick and elderly, and domestic service are almost entirely dependent on immigrants. They are increasingly present in business, medicine, and education. Their activity is particularly noticeable and influential in politics.

With the current immigration policy, half the planet is ready to move to Western countries, and regional wars and conflicts, as well as climate change, are exacerbating this process. For decades now, the most common name for newborn boys in large European cities has been Muhammad, churches and synagogues are closing due to a lack of parishioners, and mosques and prayer houses are replacing them.

Obvious facts and processes cannot be denied or ignored, but they can be interpreted in different ways, turned upside down, and proclaimed as the common good and mutually beneficial cooperation. A conservative interpretation is usually presented as virulent racism, nationalism, and xenophobia. Right-wing, reactionary sentiments are indeed growing, and the ground for them is being prepared primarily by uncontrolled migration, its consequences, and its prospects.

Liberal fantasies completely dominate government policy, the mainstream media, and education, but there is more realism in fiction. Jean Raspail’s book The Camp of the Saints, published in 1973, predicted the destruction of the Western world under the influence of mass immigration from the Third World. Today, the book is a bestseller. Michel Houellebecq, in Submission (2015), showed a future in which a democratically elected Muslim president and his allies impose new laws and a new way of life on the country. The authors of such publications have no hope for a reversal of events or for their own personal safety.

Although The Great Replacement Theory has been the subject of heated debate and protests in the press and academic circles, it is no longer a theory, but a statistical fact and a forecast.

From personal experience

In Amsterdam, we spoke with a female doctor who told us about the peculiarities of local architecture and construction—the city is built below sea level, and the canals here are longer than those in Venice, but so far it has been possible to reinforce the centuries-old buildings and keep the water clean. The huge service and infrastructure sector requires enormous labor. There is a shortage of local workers, and there are no other options—a constant influx of immigrants is needed.

“To be or not to be,” “What’s Hecuba to him, or he to Hecuba, that he should weep for her?” Hamlet’s questions do not arise among my interlocutors. What do European palaces and temples, Spinoza, Erasmus of Rotterdam, Rembrandt, Rubens, Vermeer, Van Dyck, Bruegel, Bosch, Van Gogh mean to people of a different culture with different values? The legacy of empires, monuments of colonialism…

I remember a long conversation on the train with Nora, a student with straight A’s from the suburbs of Munich. She helped us a lot when, for unknown reasons, trains were canceled, delayed, changed routes and platforms, and it was impossible to find any service personnel.

Nora knows the history of her country well, is aware of the current situation in the world, and intends to devote her career to solving social problems. She is a mature liberal, full of radical optimism and faith in goodness and justice; she believes that education and goodwill will solve all problems.

It was interesting to touch on a sensitive topic for Germans: after the war, a large part of Germany was ceded to France, Poland, Russia, and other countries, and 15 million people became refugees. Nora believes that since Germany started the war, it must accept its consequences, and that it is foolish to think about returning the lost territories. A reasonable, realistic view. It was very tempting to ask why she did not express this point of view to her friends and classmates, who are actively involved in ongoing demonstrations in support of the demands of Palestinian terrorists.

Nora is a wonderful, educated, kind girl, and if she is destined to change her views, it will not be through discussion, but through a radical change in her living conditions.

I was in Munich 33 years ago on an academic exchange. It was a time of great change and great expectations. Now the atmosphere and mood are completely different. By chance, we ended up having lunch in a huge restaurant where Hitler attempted a coup d’état in 1923—the Beer Hall Putsch. The Weimar Republic survived this time, Hitler ended up in prison, where he wrote “Mein Kampf,” and was released nine months later. The Weimar experience taught today’s liberals nothing.

Our table neighbors, two men in their fifties, were surprised that we didn’t order beer, which is an essential part of life here. We struck up a conversation. One was a car dealer, the other a tax lawyer, both unmarried and childless. The explanation for their family situation boiled down to the fact that raising even one child is very expensive, requiring both parents to work and restrict their lifestyle. How immigrants with lower incomes raise half a dozen children was not a question that arose. They don’t like the influx of foreigners, but they have no hope of changing the situation: “What’s the point of thinking about something that’s not up to us?”

During our conversation, our interlocutors drank four large mugs of beer each. It seems that a fondness for beer is one of the few things left of their former traditions and interests. Even among well-educated people, it is difficult to find someone to talk to about Goethe and Kant. The museums are full, but they are almost exclusively tourists, mostly from Asia.

Of course, there are many people in Europe who are dissatisfied with the transformation of their countries. There are extremist, nationalist sentiments. Right-wing parties are gaining ground. But I have not had the opportunity to interact with this category of people, and I am not ready to make broad sociological generalizations.

A special issue is mass immigration from Ukraine. Ukrainian and Russian with a Ukrainian accent can be heard everywhere. Ukrainians work in every hotel and restaurant. They are young people, aged 20-30. We went to a Georgian restaurant in Vienna, and all the staff were Ukrainian. We did not touch on politics; our interlocutors were clearly not inclined to discuss this topic, and I will refrain from making judgments, but I get the impression that most of them do not intend to return.
All the cities we visited have a rich Jewish history. Jews have always been a small part of the population, persecuted and discriminated against for centuries, but they have made an enormous contribution to the development of Western civilization. Now, judging by the way things are going, the Jewish history of Europe is coming to an end. Among the reasons are low birth rates and mixed marriages, loss of national identity and community belonging.

But the main reason is mass immigration from countries where anti-Semitism is ingrained from birth. The number of violent anti-Semitic incidents is growing every year. Continuous mass anti-Israel and anti-Zionist protests are openly anti-Semitic in nature. Jews are officially advised not to show their identity.

In Amsterdam, we saw an Israeli flag on one of the private houses. I rang the doorbell, and a man who did not look Jewish opened the door. We introduced ourselves: Patrick, Irish, married to Sybil, an Israeli. Patrick is not a convert, but all his sympathies lie with Israel and the Jews. During the recent pogrom in Amsterdam, when an Israeli soccer team arrived in the city, Arabs tore down the flag and burned it in the central square. Patrick hung up a new one: “This flag is the only one in the city, and it will be here as long as I live.” Although tickets to the Anne Frank Museum must be purchased well in advance, Patrick has very few like-minded people.

When Nathan Sharansky asked French philosopher Alain Finkielkraut, “Is there a future for European Jews?”, his interlocutor replied with a question: “Is there a future for Europe?” The fate of Western civilization raises many doubts. One can talk about occupation, and one can talk about suicide.

But despite all the crises, antagonisms, and gloomy forecasts, Europe remains accessible, and even a brief acquaintance with its treasures is a great joy and blessing. The world’s best museums and architecture. High-quality service. Although there are demonstrations against the abundance of tourists in some cities, people are friendly, willing to give advice and help.

We were particularly impressed by the Maison Elle hotel in Amsterdam, which is conveniently located, has good public transport links, reasonable prices, and friendly staff who speak excellent English. Due to a mix-up with our passports, we did not arrive on time, but the management was understanding and everything worked out without any problems.

However, the much-praised European railways, if you use them with transfers, which is cheaper, require you to be prepared for delays and cancellations, as well as long walks between platforms. Immigrant taxi drivers will charge double the price if you don’t clarify in advance. And also, in Amsterdam, there is a crazy flow of cyclists from all sides, and there are no rules for them.

In the end, this trip was the most interesting, informative, and important of my overseas experiences.

If I had the opportunity, I would repeat the same route tomorrow.

Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..