Репатриантка из Москвы: "Друзья в России завидуют, что я пережила карантин в Израиле"
В редакцию "Вестей" обратилась новая репатриантка, которая решила рассказать свою историю противостояния коронавирусу. "Может, мой опыт поможет другим людям воспрять духом", - сказала Анна Рубенчик
До эпидемии коронавируса я работала в туристической сфере, параллельно занимаясь организацией гастролей российских артистов в Израиль. Из-за коронавируса эти работы исчезли первыми и возродятся, наверное, последними.
Так из сказочного Израиля с бокалом коктейля на пляже я в один миг перенеслась в Израиль, сидящий по домам у экранов компьютеров.
Засев в карантин, я погрузилась в пучину интернета, а заодно и в пучину отчаяния.
Первые недели эпидемии я провела, читая споры сторонников и противников карантина и маниакально отслеживая новые данные о зараженных коронавирусом. Мысли о будущем пугали, психологическое состояние ухудшалось на глазах, споры в фейсбуке доводили до бешенства. В тот момент, когда моя рука непроизвольно потянулась к ноутбуку, чтобы выбросить его в окно, я задумалась - что я делаю не так?
И первым делом я задумала уйти из виртуального мира в реальный. Сначала заблокировала раздражавших меня "ковидодиссидентов". Затем паникеров, кричавших "Аааааа, мы все умрем!" Следом ушли в бан те, кто искренне наслаждался ничегонеделанием. Лента в фейсбуке сократилась процентов на 70. Настроение не то чтобы сильно улучшилось, но паника утихла. Новости я стала читать не больше двух раз в день - по мере выхода сводок минздрава на израильском сайте "Вести"
, так как публикуемые там графики странным образом действовали на меня успокаивающе.
И тут обнаружилось, что среди бессчетного количества паникующих людей есть те, кто придумывает и реально делает что-то новое. Несколько моих друзей - люди гуманитарных профессий - быстро сориентировались и открыли свой небольшой бизнес по доставке продуктов. Искреннее восхищение ими стало первым позитивным чувством за время карантина.
Осталось ответить на вопрос - что же делать мне, законченному гуманитарию, в сложившихся обстоятельствах? Я всерьез задумалась о смене профессии или о переквалификации на программиста, но внутренний голос отговаривал меня и от одного, и от другого.
И вдруг мне на глаза попались собственные дети. Из-за паники по поводу потери работы и общей ситуации мне, стыдно признаться, было как-то не до них.
Приближался Песах, и я спросила у дочери, что она знает об этом празднике. Выяснилось, что кроме знания о казнях египетских, смысл праздника ей не очень понятен. Да и вообще оказалось, что она не очень ясно представляет себе, в какой стране живет - ну, кроме того, что здесь есть море, и этим Израиль выгодно отличается от ее родины. Поясню, что в первые годы после репатриации мне некогда было рассказывать ей историю еврейского государства, и я надеялась на школу. Как выяснилось - зря.
Тогда я рискнула поискать работу в этом направлении. В результате нашлись дети-сабры, которые хорошо говорят по-русски, но читать не умеют и хотели бы этому научиться. Вспомнив, как учила собственных детей, я рискнула - и у меня получилось! Мне попались прекрасные умные мальчишки, занятия с которыми приносили огромное удовольствие и пополняли семейный бюджет.
Конечно, мое финансовое положение и сейчас оставляет желать лучшего, и я продолжаю искать работу. Но будущее уже не представляется мне таким мрачным. Выяснилось, что если не паниковать, то можно обнаружить в себе неведомые ресурсы.
И тогда, не кривя душой, можно согласиться с московскими друзьями: у нас в Израиле и вправду отличная медицина, низкая смертность, быстро закончившийся карантин - и все это на фоне ясного неба и теплого солнца.
Комментариев нет:
Отправить комментарий