пятница, 26 апреля 2024 г.

Человек с бульвара Бен-Иегуды

 

Человек с бульвара Бен-Иегуды

0

С марта по апрель по 11-му каналу ИТВ были продемонстрированы первые шесть серий нового израильского телесериала "а-Цви", и тем, кто его еще не видел, очень рекомендуется посмотреть. Тем более что сериал есть в свободном доступе в интернете. И для того, чтобы получить от него удовольствие, вовсе не нужно знать иврит – основное время с экрана звучит русский, а когда все же появляется иврит, то он настолько примитивен, что понять его может любой ученик ульпана "алеф". Ну, или почти любой…

Петр ЛЮКИМСОН

 

Для тех, кто не знает, "а-Цви" ("Олень") – это название первой светской газеты на иврите, которую в 1884 году стал издавать в Иерусалиме Элиэзер Бен-Иегуда, которого принято считать отцом современного иврита, хотя у многих историков и филологов такая формулировка вызывает резкое неприятие. Элиэзер Бен-Иегуда, газета "а-Цви", типография, в которой она издается, являются героями сериале.

Действие, соответственно, разворачивается в 1880-е годы в святом городе Иерусалиме, в то самое время, когда Бен-Иегуда предпринимает титанические усилия, чтобы убедить евреев не только читать, но и говорить на иврите, без чего, по его глубокому убеждению, нельзя ни объединить народ, ни воссоздать еврейское государство. Слушая некоторые сентенции Бен-Иегуды, многие зрители наверняка оглядятся вокруг и скажут: "Ну вот, почти все евреи здесь уже давно говорят на иврите. И где обещанное единство?!"

Как и многие другие израильские сериалы, "а-Цви" снят поистине мастерски и буквально завораживает своим погружением в эпоху, достоверностью каждой детали, скрупулезным воссозданием атмосферы конца позапрошлого века в еврейских кварталах Иерусалима. Ну, а поскольку на иврите тогда в этом городе говорил лишь Элиэзер Бен-Иегуда и кучка его сторонников, то понятно, что в кадрах правят бал идиш и русский, который, как выясняется, к тому времени успели "схватить" многие евреи Российской империи.

В центре фильма находится семья Арье и Хаи Ципис, которые вместе с дочерями Соней, Итой и Фрумой приезжают в Иерусалим из Белоруссии, спасаясь от антисемитизма. Затем возникает фигура Габриэля Нисана, молодого человека, приехавшего из Одессы и одержимого идеей строительства новых поселений в Эрец Исраэль. Впрочем, очень скоро Габриэль понимает, что найти желающих присоединиться к этому строительству не так-то просто, оказывается не у дел и уже готов повернуть обратно, но тут влюбляется в Соню Ципис, и уезжать становится как-то не с руки. Тем более что они в буквальном смысле слова говорят на одном языке. Точнее, даже сразу на двух языках.

Понятно, что снять такой сериал было совсем не просто. Но Керен Маргалит, продюсер, автор сценария и режиссер в одном лице, блестяще справилась с этой задачей, найдя отличных актеров, свободно говорящих по-русски и вполне пристойно на идише. Роль Арье Циписа сыграл Владимир Фридман, хорошо знакомый израильской публике по десяткам фильмов, сериалов и спектаклей, а выходцам из СССР-СНГ не только как актер, но и как замечательный исполнитель бардовской классики. С ролью Фрумы отлично справилась Сюзана Папян, родившаяся в Яффо вскоре после репатриации родителей из Армении, роль Сони досталась внучке знаменитого российского актера Эммануила Виторгана — Полине Виторган, а роль Габриэля Нисана сыграл 28-летний Лев (Лейб-Лев-Шломо-Биньямин-Исраэль) Левин.

Левин – восходящая звезда израильского кино, в какой-то степени очень типичный, а в какой-то совсем не типичный представитель первого поколения израильтян, поэтому о нем стоит поговорить особо.

Лев – сын идишской певицы Рут Левин и внук известного чтеца, певца, переводчика и композитора Лейба Левина, в честь которого он носит одно из своих имен. В 1972 году, когда Рут было четырнадцать лет, семья Левин репатриировалась. Здесь Рут выступала как певица, но пением на идише прожить было сложно, и она занялась переводами книг с русского и идиша на иврит и составлением субтитров к фильмам. Семья Левин была достаточно традиционной, так что Рут не составило проблемы выйти замуж за репатрианта-ультраортодокса из Антверпена. От которого она родила   Льва-Лейба. Одно из своих имен – Биньямин – мальчик получил в честь учителя театрального мастерства матери и биологического отца, другое – Исраэль – в честь их близкого друга-художника. А вот откуда взялось имя Шломо он, по его собственному признанию, понятия не имеет.

Супруги Левин поселились в Герцлии, развелись, когда Льву было пять лет, и поиски работы привели Рут с сыном в Иерусалим. Вскоре она вышла замуж за репатрианта из Москвы, с которым у мальчика сложились очень теплые отношения. Жили они в Катамонах – очень пестром районе столицы, вбирающем в себя самые разные слои израильского общества, но уж точно никогда не считавшегося "русским". И мать, и биологический отец больше всего боялись, что сын забудет столь трепетно любимый ими "мамэ лошн", поэтому у Льва с детства наряду с учителем музыки был еще и частный учитель идиша, отсюда виртуозное владение языком, которое он демонстрирует в сериале. Кстати, когда ему было десять лет, Лев помогал матери в составлении антологии творчества деда, которая включает 49 песен, написанных им на стихи классиков идишской поэзии. Но дома мать и отчим говорили между собой по-русски, так что и этот язык стал для него родным, а со всеми трудностями жизни репатриантов из бывшего СССР он, по его словам, знаком не понаслышке.

Учиться актерскому мастерству Лев начала в середине 2010-х годов в ряде израильских студий, потом поступил в Театральную школу Константина Райкина в Москве, но, как утверждает Левин во многих интервью, его актерская карьера долго не складывалась. Ролей было мало, денег они не приносили, и он с подачи мамы подключился к переводам текстов с русского на иврит, а также стал своего рода личным редактором матери. Тем не менее какие-то второстепенные роли в театре и в кино у него в этот период были, однако по-настоящему звезда Лейба-Льва стала восходить после того, как он сыграл одну из главных ролей в фильме "Матир агунот" ("Освобождающий соломенных вдов"). На эту роль требовался актер, умеющий играть на гитаре и свободно владеющий идишем, так что Левин подошел на нее идеально. Затем была роль в полюбившемся израильтянам сериале "Штиссель", главная роль в нашумевшем спектакле Михаль Кейт "Мертвые души. Абсурдодрама", приз Каннского фестиваля за сериал "Шаат-эфес" ("Нулевой урок"). Кстати, никогда прежде такой малобюджетный сериал не удостаивался внимания жюри столь престижного фестиваля. И вот теперь – одна из ролей в сериале "а-Цви", которая запоминается и, безусловно, должна окончательно ввести его в обойму звезд израильских телесериалов.

Думается, находящаяся пока в самом начале актерская судьба Лейба-Льва Левина – отличное доказательство того, что знание дополнительных языков еще никому не мешало, и правы те семьи, которые пытаются сохранить русский язык у детей, уже родившихся в Израиле. Несмотря на то, что после 2022 года большой "русский мир" на глазах скукоживается, как шагреневая кожа. Да и идиш, как видите, может оказаться совсем не лишним…

"Новости недели"

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..