О пользе «первого»
О новейших исследованиях в области супоедения ученых из Пенсильвании.
Известно, кто изобрел сэндвич – лорд Сэндвич. Известно, почему – заигрался в карты, от стола отходить не хотел, велел дворецкому сходить на кухню, сделать что-нибудь на скорую руку, например нарезать холодного мяса между двумя ломтями хлеба, чтобы ломберное сукно не пачкалось.
Так и пошло, правда современные лорды сэндвичи едят это изобретение уже не за карточным, а за рабочим столом и не из-за лени или увлечения, а потому что просто времени нет. Когда я смотрю на них, то звучит в голове мамино предупреждение: «не ешь всухомятку!»
Слова такого в английском вроде бы нет, как, впрочем, и самого понятия, а нам в свое время этой «сухомяткой» все мозги проели. Начинать обед не с супа было святотатством. Когда я однажды пожаловался знакомому музыканту на то, что у меня живот болит, он с важным видом дал совет – надо всегда «кушать первое».
Помню, что Италия мне понравилась прежде всего тем, что под словом «первое» – primi piatti – там понимают тарелку спагетти. Короче, как из Отечества уехал, супов практически не ем. Поэтому новейшие американские исследования в области супоедения привлекли мое живейшее внимание.
Конечно, если в суп класть полбарана или четверть свиньи, особенно не похудеешь, но вы же знаете западные супы – протертость одна, из стаканчика пить можно.
Надо отдать должное ученым, они исследовали бульон, бульон с овощами, овощной суп крупной нарезки, тот же супчик в виде жидкого пюре, короче не искали для себя легких путей в науке и пришли к выводу, что разницы нет никакой. Любой суп свое воздействие оказывает.
Главное достоинство суповой диеты, говорят они, что пациентам не надо говорить – ешьте меньше, а наоборот – ешьте больше. Только без хлеба. И без булки. Это такая сухомятка наоборот. Мокромятка такая американская.
Вспоминаю с нежностью куриный супчик с лапшой, который лечил все мои детские болезни. Такой уж нынче не сваришь, во-первых, я вегетарианствую, а во-вторых, кур здесь натуральных не легко найти, птиц, которые жили и погибли свободными, гуляя по траве или лазая под кустами.
Помните знаменитое митьковское: «Брат Митька помирает, ухи просит». Если эту фразу перевести на английский, а потом назад на русский, то получится: «Мой умирающий брат Дмитрий хочет немного рыбного супа».
Так же и в суповедении – оно, мне кажется, переводу не поддается.
"Континент"
Комментариев нет:
Отправить комментарий