пятница, 7 ноября 2025 г.

ШИФР РЕМБРАНДТА

 

Шифр Рембрандта

Лия Чечик 6 ноября 2025
34
 
 

Проект «Идеи без границ» культурного центра «Бейт Ави Хай» на страницах «Лехаима» представляет свой новый сериал «Б‑г в деталях», каждый эпизод которого рассказывает о еврейской теме в мировом искусстве через одну мелкую, но важную деталь..

Фраза «Мене, мене, текел, у‑фарсин», написанная таинственной рукой на арамейском языке на стене дворца Валтасара, — своеобразный перечень уменьшающихся единиц измерения, который, по сути, означает: «Твои дни сочтены». Загадочное библейское пророчество появляется на страницах книги Даниила. Этот сюжет вдохновлял многих художников. Но одной из самых известных интерпретаций является картина Рембрандта «Пир Валтасара», созданная художником около середины 1630‑х годов.

Пир Валтасара. Рембрандт Харменс ван Рейн. Около 1636–1638.

Валтасар, последний вавилонский царь, согласно Библии, устроил пир, во время которого использовал золотые и серебряные сосуды, взятые его отцом Навуходоносором из святилища Иерусалимского храма. В разгар праздника на стене появляется загадочная надпись, которую никто из присутствующих не может расшифровать. Только иудейский изгнанник Даниил дает толкование текста, предсказывая падение Вавилона. На картине Рембрандта этот драматический момент передан с потрясающей экспрессией: из облака появляется рука, оставляющая Б‑жественное послание, а изумленный Валтасар в страхе оборачивается.

Пир Валтасара. Миниатюра из сочинения Винсента де Бове «Зерцало человеческого спасения». XV век.

Связь Рембрандта с еврейской общиной Амстердама и его художественная трактовка библейских сюжетов через призму иудаизма — тема многочисленных исследований. В период с 1632 по 1658 год (с небольшими перерывами) художник жил на улице Бреестраат, известной также как Йооденбрестраат (Еврейская широкая улица). В то время Бреестраат была центром района, в котором кипела художественная жизнь Амстердама. Здесь жили и работали многие художники и, как сказали бы сегодня, арт‑дилеры.

Пир Валтасара. Мастер «Пира Валтасара». 1600–1625

Среди них был Хендрик ван Уйленбург — известный художник, торговец искусством и глава мастерской, у которого Рембрандт жил после переезда из Лейдена. В 1634 году художник женился на его кузине Саскии.

Дом Рембрандта в Амстердаме.

Кроме представителей художественного сообщества на этой улице селились и многочисленные эмигранты, которых привлекало экономическое процветание Амстердама, в том числе евреи из Восточной и Южной Европы.

Среди последних выделялся Менаше бен Исраэль — выдающийся раввин португальской еврейской общины Амстердама. Плодовитый автор, издатель, теолог, Менаше бен Исраэль вел переписку со многими учеными Нидерландов, Англии, Германии и Франции, отвечая на их вопросы по иудейской трактовке различных теологических и философских проблем.

 

Последние четыре года группа исследователей Амстердамского университета под руководством главного куратора Еврейского музея Амстердама Мириям Ноттер проводила исследование, в результате которого удалось реконструировать подробности жизни на улице Бреестраат в середине XVII века. В ходе исследования были установлены личности еврейских соседей Рембрандта, а также выдвинуты предположения о возможных формах их взаимодействия. Хотя ранние исследования утверждали, что Менаше был соседом Рембрандта, современные архивные изыскания показали, что они не жили буквально напротив друг друга. Однако их дома находились достаточно близко, они могли регулярно встречаться и общаться. Более того, у них было несколько общих знакомых, таких как доктор Бенуа, который поддерживал издательскую деятельность Менаше.

Дом Рембрандта в Амстердаме.

Долгое время в подтверждение дружбы Рембрандта и бен Исраэля исследователи приводили гравированный портрет, выполненный художником в конце 1630‑х годов. Позже единодушно было решено, что на портрете все‑таки изображен не философ. Существует другой его портрет, работы еврейского гравера Шалома Италии. Менаше этот портрет нравился, он вложил его в одно из писем своему загадочному корреспонденту Аврааму фон Франкенбургу.

Портрет неизвестного. Рембрандт Харменс ван Рейн. 1636

Наиболее очевидное сотрудничество между Рембрандтом и Менаше в последние годы связывают с книгой Piedra gloriosa («Славный камень») с подзаголовком «О статуе Навуходоносора». Этот мессианский трактат был опубликован Менаше в 1655 году перед его поездкой в Англию, куда он отправился добиваться отмены королевского эдикта 1290 года об изгнании евреев, в чем преуспел.

Ромейн де Хоге. Португальская синагога в Амстердаме 1675.

Большая часть трактата Менаше — это комментарий к книге Даниила, которая, как и книга Эсфири, имела особенно важное значение для евреев сефардской диаспоры того времени.

Уже в начале 1650 года книга была готова к публикации на испанском языке. Однако Менаше бен Исраэль посчитал, что для лучшего понимания текста в издании должны быть иллюстрации. Его анализ разрушения статуи Навуходоносора, видение Яакова о лестнице, сцены с Давидом и Голиафом, а также графическое изображение зверей из пророчеств Даниила требовали визуального сопровождения.

Сон Навуходоносора. Гравюра Шалома Италии по офорту Рембрандта. Из трактата Менаше бен Исраэля Piedra gloriosa. Амстердам. 1655.

В предисловии «К читателю» Менаше пишет: «Кроме того, для лучшего понимания сказанного я сделал четыре изображения на пластинах с большой точностью». Далее он подробно описывает эти сцены и добавляет: «Все это стоило [усилий] и потребовало значительного труда и мастерства».

Некоторые сохранившиеся экземпляры книги действительно содержат четыре отдельные гравюры, иллюстрирующие указанные эпизоды.

Однако вопреки утверждению Менаше не он был их автором. Скорее всего, это гравюры работы Рембрандта.

Рембрандт Харменс ван Рейн. Сон Навуходоносора. 1655.

Американский историк философии Стивен Надлер в своем исследовании интеллектуальной жизни Амстердама XVII века подробно останавливается на этом сюжете. Когда Менаше говорит, что сделал четыре иллюстрации, это не обязательно означает, что он сам гравировал пластины. В книге нет ни одной гравюры, выполненной его рукой, а без специальной подготовки он вряд ли смог бы создать столь качественные гравированные изображения. Более вероятно, что Менаше разработал концепцию иллюстраций и, возможно, подготовил эскизы. А затем передал их Рембрандту, который воплотил его идеи в своем уникальном стиле.

Рембрандт Харменс ван Рейн. Лестница Иакова 1655.

Это сотрудничество демонстрирует не только художественную связь между двумя выдающимися фигурами Амстердама той эпохи, но и их общие интеллектуальные интересы. Стивен Надлер и его соавтор Виктор Тирибас обнаружили, что совет сефардской общины подверг цензуре Менаше за публикацию этой книги и запретил ему продолжать ее печать.

Наиболее распространенным, хотя и недоказанным объяснением этого является то, что в книге содержалось изображение Всевышнего в человеческом облике.

Это могло бы объяснить существование экземпляров без офортов Рембрандта или с замененными гравюрами, в которых Б‑г не представлен.

Рембрандт Харменс ван Рейн. Лестница Иакова. 1655.

В понимании совета еврейской общины гравюры Рембрандта воспринимались как нарушение второй заповеди. Сохранилось несколько экземпляров неразрезанных листов со всеми четырьмя офортами для Piedra gloriosa. Они есть в коллекции Эдмона де Ротшильда в Лувре, Британском музее, Музее дома Рембрандта и других собраниях. Судя по этим листам, они были напечатаны, но еще не вставлены в экземпляры книги к тому моменту, когда совет общины издал свой указ, и потому остались неиспользованными.

Надо заметить, что Рембрандт очень редко занимался иллюстрированием книг. Известны лишь несколько его офортов для изданий, в том числе для книги дорогого друга Рембрандта Яна Сикса «Медея, или Брак Ясона и Креусы» (1648).

Рембрандт Харменс ван Рейн. Давид и Голиаф. 1655.

В библейском повествовании о пире Валтасара не уточняется, почему никто из присутствующих не смог прочитать таинственные слова, появившиеся на стене. Более того, в тексте Писания отсутствует информация о том, в каком именно виде было написано послание. На протяжении веков раввины спорили о возможном формате надписи. Был ли текст зашифрован? Могли ли слова быть написаны задом наперед или слева направо в отличие от традиционного направления письма на иврите? Возможно, буквы были перемешаны, или же слова следовало читать вертикально, а не горизонтально?

Видение Даниила. Гравюра Шалома Италии по офорту Рембрандта Из трактата Менаше бен Исраэля Piedra gloriosa. Амстердам. 1655

Именно этот последний вариант — вертикальное расположение текста — изображен на картине Рембрандта «Пир Валтасара». Более того, он совпадает с одной из интерпретаций, представленной Менаше бен Исраэлем в трактате De termino vitae: здесь содержится диаграмма, повторяющая расположение букв на картине.

Рембрандт Харменс ван Рейн. Видение Даниила. 1655.

Вполне возможно, что, размышляя над тем, как изобразить этот момент, Рембрандт обратился к еврейским источникам. Вероятно, по рекомендации кого‑то из своих знакомых из португальской еврейской общины художник отправился через мост Хаутграхт, чтобы проконсультироваться с Менаше бен Исраэлем — эксцентричным раввином, известным своими экуменическими взглядами и тесными контактами с представителями других религиозных традиций.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..