Признание некоторыми странами Большой семерки государства Палестины оказалось неожиданным бонусом для премьера Израиля Нетаньяху в его борьбе за политическое будущее
Это решение уже привело к невиданной консолидации всего политического спектра Израиля вокруг правительства в стремлении противостоять внешнему давлению.
Против признания выступил даже штаб семей заложников, захваченных ХАМАС 7 октября два года назад, который, как правило, находился в категорической оппозиции действиям Нетаньяху.
Отношение израильского политикума и общества к событию практически единодушно: это награда террористам и бандитам за совершенные ими 7 октября преступления.
Армия обороны Израиля продолжает операцию против боевиков в секторе Газа.
В настоящее время в анклаве задействованы несколько дивизий ЦАХАЛа.
Только за последние сутки бойцы 162-й дивизии ликвидировали 15 боевиков, готовившихся к атаке на израильские сухопутные подразделения.
Кроме того, артиллеристы 215-й бригады „Амуд ха-Эш“, действующие в составе 162-й дивизии, уничтожили здание, с крыши которого боевики накануне обстреляли Ашдод.
Бойцы 143-й дивизии ведут бои на юге сектора — в Рафиахе и Хан-Юнисе. Там они обнаружили и ликвидировали несколько террористов.
Военнослужащие 99-й дивизии зачищают Газу. Ими ликвидированы боевики и уничтожен цех по производству оружия.
США: десятки тысяч людей пришли проститься с Чарли Кирком
Дата: 21.09.2025 21:24
В США прощаются с политическим активистом Чарли Кирком. Около стадиона State Farm в штате Аризона, собралась огромная очередь из желающих проститься с Кирком. В США хоронят Чарли Кирка. Десятки тысяч людей собрались, чтобы почтить память консервативного активиста. Публичное траурное мероприятие проходит на стадионе State Farm недалеко от Финикса, штат Аризона. По оценкам СМИ, ожидается присутствие около 100 тыс. человек. Среди известных ораторов — президент США Дональд Трамп, который считает, что Кирк сыграл ключевую роль в его победе на выборах 2024 года, а также другие видные деятели движения "Сделаем Америку снова великой", включая вице-президента Дж. Д. Вэнса, министра обороны Пита Хегсета и министра здравоохранения и социальных служб Роберта Ф. Кеннеди-младшего. "Сегодня мы почтим память великого человека, – заявил Трамп журналистам, покидая Белый дом в воскресенье утром, чтобы отправиться в Аризону на траурную церемонию. - Это будет трудный день". Также выступят Дональд Трамп-младший, правый комментатор Такер Карлсон и помощники Трампа Стивен Миллер и Серджио Гор. Консервативный активист был смертельно ранен на предвыборном мероприятии в университете штата Юта, когда участвовал в дебатах с толпой. Его смерть стала поворотным моментом в напряженной политической обстановке в Америке и произошла в эпоху глубокого политического раскола в стране. По словам организаторов, очереди у стадиона начали выстраиваться еще до рассвета. State Farm вместимостью 63 400 мест быстро заполнился людьми, одетыми в красно-бело-синюю одежду. Генеральный директор Tesla Илон Маск, близкий союзник Трампа, также был замечен в толпе. Кирк основал организацию "Turning Point USA", целью которой было мобилизовать молодых христиан-консерваторов. То, что на его похороны пришли так много людей, свидетельствует о значительном влиянии, которое 31-летний Кирк приобрел в Америке.
Ицхак Шамир (1915, Рожаны, — 2012, Иерусалим), премьер Израиля (1983–1984, 1986–1992), определенно посетил сей мир в его минуты роковые, прожил насыщенную авантюрную жизнь, написал интересные мемуары, в которых масса значимых лиц и событий . Один из лидеров «Лехи» (вполне себе террористическая организация), подпольщик, дважды зэк, в Африке, в Эритрее — два побега, политическое убежище в Париже, после создания Государства — в «Моссаде», в кнессете, в правительстве. Самый правый премьер Израиля, правее Бегина, преемником которого он и стал.
Далее речь пойдет о телефонном разговоре, который состоялся у Шамира с президентом Египта Хосни Мубараком в октябре 1989 года накануне нового, 5750 года. Шамир вел активную дипломатию и все приглашал Мубарака в Иерусалим — по пути, проложенному предшественником Мубарака Садатом. А тот вежливо отказывался: время еще не пришло.
В Нью‑Йорке Мубарак встретился с тогдашним министром иностранных дел Израиля Моше Аренсом. Беседуют они о том о сем, и вот Аренс предлагает: а не хотите ли сей же час поговорить по телефону с Шамиром? Хочет тот, не хочет — кто это может знать? Но он же дипломат, как ему отказаться. Старый анекдот про дипломата и девушку: если дипломат говорит «да», это значит «может быть», если дипломат говорит «может быть», это значит «нет», если дипломат говорит «нет», он не дипломат.
У меня в Иерусалиме раздался телефонный звонок, и Аренс сказал: «Президент Мубарак хочет поговорить с вами». Мубарак был сама вежливость: «Поздравляю с Новым годом вас и народ Израиля; я надеюсь, что мы встретимся в новом году». Я немедленно выразил радость по этому поводу и добавил: «Мы должны подготовить встречу. Поговорите, пожалуйста, с Аренсом об этом. Все, что вы с ним решите, я приму».
Понятно, Шамир обрадовался: дело сделано, очередная победа наступательной израильской дипломатии, Мубарак наконец согласен, зачем бы ему еще звонить. Мысленно уже видит того выступающим в кнессете. Рано обрадовался. Египетский президент с легкостью ускользает из распахнутых объятий.
Но Мубарак тут же сменил тему. «Скажите, пожалуйста, — спросил он, — как вы (я понял, что он имеет в виду евреев) празднуете Новый год?» Я сказал, что мы молимся и устраиваем праздничные семейные трапезы. «Что вы едите во время трапезы?» — спросил Мубарак, и мне показалось, что в его голосе звучит настоящее любопытство. Мне не удалось вспомнить никакого конкретного блюда, поэтому я ограничился неопределенным: «Хорошую еду». Мубарак засмеялся: «Отлично, — сказал он, — вы богатые люди, и вы хорошо едите. С Новым годом вас!»
Евреи, как всем известно, люди богатые, питаются хорошо, ни в чем себе не отказывают, Мубарак за нас рад, с Новым годом!
Шамиру 74 года, что за возраст, голова отменно работает, память не подводит, однако же вспомнить, что принято есть за новогодней трапезой, не получается. Хорошую еду едим.
Далекому от еврейской жизни Мубараку из общих соображений понятно, что евреи на Новый год едят что‑нибудь особенное, выделяющее этот день из других, символически значимое, украшающее праздник со стороны материально‑телесной. Вот ему и любопытно, что именно: как это у них, у евреев, устроено.
Шамир — он же не на сталинском Арбате, в местечке вырос, практически всю жизнь прожил в плотной еврейской среде, сам себя аттестует как человека традиционного, и вот на тебе! Про голову рыбы (впрочем, и барашек подойдет, чтоб нам быть в голове, а не в хвосте) знать не знает, про гранат (хабадское украшение, чтоб добрые дела наши были многочисленны, как его зерна), ведать не ведает, да что там, о яблоке с медом (чтоб жизнь наша не только това была, но и по возможности метука) понятия не имеет.
То есть не знает того, что знают все.
Бегин, предшественник Шамира на посту премьера, человек религиозный, ответить Мубараку не затруднился бы.
Однако сколь многообразен сионизм и каких только людей нет у нашего сионистского царя! Не говоря уже о царе постсионистском.
Что касается Мубарака, то Шамир заморочил ему голову хорошей едой, не выдал еврейскую тайну про яблоко с медом, и в Иерусалим тот так и не попал, о чем, впрочем, никогда не жалел.
Моше дал сынам Израиля уже 612 заповедей. Но он должен дать еще одно наставление, последнее в своей жизни, финальную мицву в Торе: «А теперь запишите себе вот эту песнь. Научи ей сынов Израиля, вложи ее в их уста, чтобы эта песнь была для Меня свидетельством против
сынов Израиля» (Дварим, 31:19).
Согласно устной традиции, эта заповедь обязывает каждого израильтянина участвовать в написании Сефер Тора. Маймонид так формулирует нижеследующий закон: «Предписано каждому мужчине из народа Израиля написать себе свиток Торы, как сказано: «А теперь пусть каждый из вас напишет для себя эту песнь»; что означает: «Напишите для себя [полный экземпляр] Торы, в которой содержится эта песнь», ведь Тору не пишут отдельными разделами [а пишут только полный свиток]. Даже тому, кому родители оставили свиток Торы, заповедано написать свой. Если он написал ее собственной рукой, то как будто получил [Тору] с горы Синай. Тот, кто не умеет писать свитки, может нанять [писца], чтобы тот сделал это за него, а всякий, кто исправил хоть одну букву, все равно что написал весь свиток» (Законы о тфилин, мезузе и свитке Торы, 7:1).
В том факте, что Моше оставил этот закон напоследок, есть нечто поэтичное. Фактически Моше объявил следующему поколению и всем грядущим поколениям: «Не думайте, что достаточно сказать: “Мои предки получили Тору от Моше”. Ваш долг — в каждом поколении взять Тору и обновить ее».
Так евреи и сделали.
В Коране евреи названы «народом Книги». Что ж, это лишь бледное отражение истинной картины. Весь иудаизм целиком — это долгая история любви между народом и книгой, то есть между евреями и Торой. Ни к одной книге ни один народ никогда в истории не питал такой любви и уважения, как еврейский народ к Торе.
Евреи читают Тору, изучают ее, спорят с ней, живут ею. В ее присутствии они встают, словно перед царем. На Симхат Тора они танцуют с ней, словно с невестой. Если Тора, Б‑же упаси, случайно падает, евреи постятся. Если свиток приходит в негодность, его хоронят, словно умершего родственника.
На протяжении тысячи лет евреи писали комментарии к Торе — все остальные книги Танаха (от Моше до последнего пророка, Малахи, миновала тысяча лет, и в самой последней главе книг пророков Малахи говорит: «Помните Закон Моше, раба Моего, постановления и законы, которые заповедал Я ему на Хореве для всего Израиля»).
Затем, в течение еще тысячи лет от последнего пророка до завершения работы над Вавилонским Талмудом, евреи писали комментарии к комментариям — документы Устного закона (Мидраш, Мишну и Гемару).
Затем, в течение еще тысячи лет, с эпохи гаоним до времен ришоним и периода ахароним , евреи писали комментарии к комментариям к комментариям: толкования Танаха, кодексы законов и философские трактаты.
Пока не наступила современная эпоха, практически каждый еврейский текст прямо или косвенно был комментарием к Торе.
Cофер. Адольф Адлер. Без датыЧастная коллекция
Для сотни поколений Тора была чем‑то большим, чем книга. Она — послание, в котором Б‑г признается в любви к еврейскому народу, Б‑жье слово, подаренное Им народу, залог, врученный в знак помолвки, брачный договор между небесами и еврейским народом, узы, которые Б‑г не разорвет и не расторгнет никогда. Тора была историей народа и его письменной конституцией как нации под властью Б‑га. Когда евреев изгнали из их страны, Тора стала документальным свидетельством обещаний, прозвучавших в прошлом, и надежд на будущее. Поэт Генрих Гейне дал Торе блестящее определение: «переносное отечество еврея». В толковании Джорджа Стайнера : «Текст — это родина, а каждый комментарий — возвращение на родину» .
Еврей или еврейка, жившие в рассеянии, вдали от соплеменников, без своей страны, бессильные перед властями, пребывали (если не физически, то духовно) на родине, если у них была Тора. Порой у евреев не было ничего, кроме Торы. Этим продиктована пронзительная строка в одном из литургических стихотворений, входящих в молитву неила, которой завершается Йом Кипур: «Эйн лану шиур рак а‑Тора азот» («У нас ничего не осталось, кроме этой Торы»).
Для евреев Тора была целым миром. Согласно одному из мидрашей, Тора — архитектурный проект Творения: «Б‑г глядел в Тору и творил мир» .
Согласно другой традиции, вся Тора — одно‑единственное мистическое имя Б‑га. По словам мудрецов Талмуда, она была написана буквами из черного огня по белому огню.
Рабби Ханина бен Терадион был арестован римлянами за то, что публично учил Торе. Его приговорили к смертной казни, завернули в свиток Торы и подожгли. Ученики спросили у умирающего, что он видит в эту минуту. Он ответил: «Я вижу, что пергамент сгорает, но буквы летят [обратно на небеса]» (Авода зара, 18а).
Римляне могли сжечь свитки, но уничтожить Тору невозможно.
Вот в чем колоссальная мощь идеи, что в финале жизни Моше — и в финале повествования Торы — последним повелением становится заповедь вновь и вновь переписывать и изучать Тору, научить ей народ и «вложить ее в их уста». Это необходимо, чтобы Тора не оставила народ, а народ не отринул Тору. Слово Б‑га будет жить в сердцах народа, вдыхая в него жизнь.
В Талмуде рассказана интереснейшая история про царя Давида. Он спросил у Б‑га, сколько лет ему осталось жить. Б‑г ответил, что таких вещей не ведает ни один смертный. Он лишь открыл Давиду, что тот умрет в шабат. В Талмуде говорится, что с тех пор каждый раз с начала до конца шабата «уста Давида беспрерывно учились».
«Когда настал день смерти Давида, к нему послали Ангела Смерти, но тот, обнаружив, что Давид учится беспрерывно, не смог его забрать, потому что Тора — форма неумирающей жизни. В конце концов ангелу пришлось пойти на уловку. Он устроил так, что крона дерева в царском саду зашуршала. Давид влез по лестнице посмотреть, отчего дерево шуршит. Перекладина лестницы подломилась. Давид свалился и на миг прервал учебу. В этот миг он умер» (Шабат, 30а‑б).
О чем эта история? На самом простом уровне мудрецы Талмуда переосмысляют образ Давида, рисуя его не столько героем войны и величайшим царем Израиля, сколько кающимся грешником и знатоком Торы (интересно, что несколько Теилим, в частности 1, 19 и 119, — это стихотворные похвалы изучению Торы). Но, по‑видимому, глубинный смысл истории этим не исчерпывается.
Здесь Давид — символ еврейского народа. Пока еврейский народ беспрерывно учится, он не погибнет. Аналог Ангела Смерти для наций — закон истории, обрекающий все народы, даже величайшие, на постепенное захирение. Но упадок не властен над народом, который никогда не перестает учиться, никогда не забывает, что собой представляет и благодаря чему он именно таков.
Потому‑то Тора заканчивается последней заповедью — повелением постоянно переписывать и изучать Тору. Заповедь воплощена в прекрасном обычае: на Симхат Тора, дочитав Тору до конца, немедля переходят к ее чтению с начала.
Последнее слово Торы — «Израиль» , последняя буква — «ламед». Первое слово Торы — «Берешит» , первая буква — «бет». «Ламед», за которой следует «бет», складываются в слово «лев» («сердце»). Если еврейский народ никогда не перестанет учиться, еврейское сердце не перестанет биться.
Ни одну книгу ни один народ никогда не любил сильнее. Ни одна книга ни один народ не питала так долго и не возносила к таким духовным высотам.
С этих строк, которые наверняка многим из вас кажутся загадочными, начинается известный пиют (литургическое стихотворение). Обычно его поют или декламируют в синагогах перед вечерней молитвой, знаменующей наступление Рош а‑Шана. В пиюте девять строф. С первой по восьмую припев повторяется слово в слово. А в девятой совсем иной:
Воспряньте духом и возрадуйтесь, время разграбления миновало.
Смотрите на нашего Б‑га: Он чтит Свой завет
С вами. Взойдите все вместе на Сион и скажите:
«Проложите дорогу, проложите дорогу, проложите дорогу, и мы войдем!»
Пусть начнется год и все его благословения.
Я привожу цитаты в собственном переводе. Ивритский текст намного изящнее и мелодичнее. В оригинале первые буквы в строфах складываются в имя автора — раввина и кантора Авраама Хазана из Жироны, жившего в XIII веке. Надо полагать, он же сочинил изначальную мелодию пиюта (в наше время в ходу несколько мелодий, в каждой части еврейского мира своя). Но кто такая упомянутая в тексте «ахот ктана» («маленькая сестра»)? И отчего о ней говорится в гимне, воспевающем наступление нового года?
Хорошее универсальное правило: наткнувшись в пиюте на загадочное слово или словосочетание, для начала загляните в основополагающий текст иудаизма — Библию. Каждый пайтан (сочинитель пиютим) знал ее практически наизусть.
Что ж, именно из Библии Авраам Хазан взял словосочетание «маленькая сестра». Оно встречается в Песни Песней (Шир а‑ширим, 8:8): «Сестра у нас маленькая, и грудей нет у нее. Что сделаем мы для сестры нашей в (тот) день, когда будут свататься к ней?»
Сама Песнь Песней — дуэт любящего и возлюбленной. Конкретно эту фразу произносит женщина, а «день, когда будут свататься к ней» — очевидно, «день, когда моя маленькая сестра станет совершеннолетней и будет рассматривать предложения женихов». Пока же этот день не наступил, взрослая героиня, пылко влюбленная, но сознающая, что страшно рискует, намерена охранять девственную чистоту своей сестры так, как не хранила свою.
«Была бы она стеной, — говорит героиня о сестре, — на ней мы выстроили бы башню серебряную, а была бы она дверью — заложили бы ее досками кедровыми» .
Таков буквальный смысл текста — «пшат» в терминологии законоучителей Талмуда. Но он лишь затемняет суть пиюта: что же подразумевал Авраам Хазан под «маленькой сестрой»?
Придется обратиться к смысловым пластам, которые законоучители Талмуда называли «драш» и «ремез». Это, соответственно, герменевтическое и аллегорическое толкования библейского текста. Им уделено главное место в мидраше — обширном корпусе ранних раввинистических комментариев к Библии, работа над которыми шла в течение первого тысячелетия новой эры. Для пайтаним мидраш был неисчерпаемым источником цитат и аллюзий не в меньшей степени, чем собственно Библия. Его роль сопоставима со значимостью античной мифологии для литературы Древней Греции и Древнего Рима. Если читатель не знаком с этой мифологией, многие места в стихах Горация или прозе Лукиана останутся для него загадкой. Точно так же еврейскую литургическую поэзию, пиютим, невозможно понять, если хоть чуть‑чуть не знать мидраш.
Кстати, по мнению законоучителей Талмуда, Песнь Песней — единственная книга Библии, начисто лишенная пшата. У них попросту в голове не укладывалось, что в этой возвышенно прекрасной поэме говорится о плотской любви между людьми. И хорошо, что не укладывалось, — иначе они бы не потрудились сохранить Песнь Песней для нас, своих потомков.
Страница из Песни Песней. «Махзор Ротшильда». 1492Музей еврейского народа. Wikimedia
Весь ее текст законоучители Талмуда истолковывали аллегорически, полагая, что поэма рассказывает о взаимной любви Б‑га и Израиля. Львиную долю этих аллегорических трактовок можно найти в книге «Шир а‑ширим раба». Вот одно из нескольких толкований 8‑го стиха 8‑й главы:
«“Сестра у нас маленькая” — это Израиль. Рабби Азарья от имени рабби Йеуды, сына рабби Шимона, [сказал]: в грядущем все главы народов мира придут и будут обвинять Израиль пред Святым, благословен Он, говоря: Владыка мира, эти поклонялись идолам, и те поклонялись идолам; эти развратничали, и те развратничали; эти проливали кровь, и те проливали кровь — отчего же эти нисходят в Геином, а те не нисходят в Геином?! Скажет им Святой, благословен Он: “Сестра у нас маленькая” — как маленький [ребенок], что бы он ни делал — не противоречат ему; а почему? Потому что он мал; так, как бы Израиль ни запачкался в грехах своих во все [прочие] дни года, приходит Йом Кипур и искупает их, как сказано: “Ибо в сей день искупит [коэн] вас, [чтобы сделать вас чистыми: от всех грехов ваших пред Г‑сподом вы будете очищены]”» .
Здесь ключевое слово — «ба‑йом» («в тот/сей день»). По мнению рабби Йеуды, сына рабби Шимона, оно связывает стих из Ваикра со стихом из Шир а‑ширим и свидетельствует, что в обоих местах говорится об одном и том же. Когда мы исходим из пшата, нам кажется, что эта связь притянута за уши, а совпадение одного слова в двух стихах, написанных в разное время разными авторами, просто случайность. Но, с точки зрения мидраша, в Библии ничто не случайно. Библейский текст создан бесконечным разумом Б‑га и содержит бесконечное множество смыслов, связей и ассоциаций, а дело человека — вскрыть их. Работе толкователя тоже нет ни конца, ни краю, и выявленная здесь связь между Ваикра, 16:30 и Шир а‑ширим, 8:8 — лишь воробьиный шажок к цели.
Итак, «маленькая сестра» в пиюте Авраама Хазана — отсылка к необычному мидрашу, где утверждается: даже если евреи и неевреи грешат одинаково, евреям посчастливилось обрести то, чего неевреи лишены: особый день в году, когда евреи молят о прощении и удостаиваются его. Правда, пиют Авраама Хазана написан для Рош а‑Шана, а не для Йом Кипура, но эти два дня взаимосвязаны. Первый открывает, а другой закрывает период на рубеже старого и нового годов.
Стихотворение «Ахот ктана» всегда бередит душу, но сегодня, когда я пишу эти строки, оно звучит особенно пронзительно. Для еврейского народа год, который мы провожаем, был очень трудным. Остается надеяться, что наступающий будет лучше:
Зачем люди ходят в кафе и рестораны? Насладиться вкусной едой, отдохнуть от готовки дома, приятно провести время. Никто не хочет мучиться от отравления после ужина.
Блогер под ником @juliabesz.bloommoneying, друг которой владеет собственным рестораном, выложила в «ТикТок» видео с парой советов на тему того, какие блюда лучше не заказывать. По словам девушки, даже в дорогих заведениях именно эти позиции могут быть буквально напичканы бактериями.
Черный список блюд
В первую очередь друг девушки посоветовал избегать блюд из раздела «Специальное предложение». Исключение составляют разве что угощения из сезонных продуктов.
На первый взгляд такое дополнительное меню кажется любопытным. Однако на деле в ресторанах нередко таким образом пытаются побыстрее продать продукты, срок годности которых практически истек.
Кроме того, Джулия рекомендует не заказывать моллюски и сашими в ресторанах, которые находятся далеко от побережья. Все просто: если рыбу доставили издалека, то она могла испортиться.
Также Джулия посоветовала быть внимательнее ко льду в вашем стакане, особенно если вы пришли в оживленный бар. Если посетителей слишком много, есть риск, что бармену не хватило времени на чистку автоматов.
«По сути, ты пьешь охлажденную чашку Петри», — отметила девушка.
Наконец, друг Джулии посоветовал быть осторожнее с курицей. Если куриное мясо неправильно приготовили, ужин может закончиться отравлением сальмонеллой. Кроме того, не спешите накладывать курицу в тарелку при посещении шведского стола. Если филе поместили под обогреватель, на мясе быстро появятся бактерии.
На данный момент ролик посмотрели почти 400 000 раз. Многие комментаторы согласились с советами Джулии, пишет издание Daily Mail.
«Никогда не заказывайте блюда из раздела „Специальное предложение“. Это просто продукты, которые скоро испортятся и которые нужно выбросить. Их просто красиво оформляют и повышают цену!» — написал один из них.
Будьте начеку
Существуют несколько признаков ресторана, есть в котором — значит рисковать жизнью и здоровьем. Как отмечает доктор медицинских наук Сергей Гильденскиольд, риск отравления связан прежде всего с нарушением санитарных правил и условий приготовления пищи. Даже если заказать в заведении, где плюют на правила, самое безобидное блюдо, добром дегустация не кончится.
Один из тревожных сигналов — если официант быстро, практически сразу приносит вам заказ. Это значит, что в ресторане подают заранее приготовленные блюда. Однако тот же салат, отмечает эксперт, необходимо выбросить уже через пару часов после нарезки. Но в недобросовестных заведениях его просто «обновят», добавив свежих ингредиентов и новую заправку.
Красильщиков Аркадий - сын Льва. Родился в Ленинграде. 18 декабря 1945 г. За годы трудовой деятельности перевел на стружку центнеры железа,километры кинопленки, тонну бумаги, иссушил море чернил, убил четыре компьютера и продолжает заниматься этой разрушительной деятельностью.
Плюсы: построил три дома (один в Израиле), родил двоих детей, посадил целую рощу, собрал 597 кг.грибов и увидел четырех внучек..