Русским языком владеют отнюдь не только граждане богоспасаемой Рaши
В очередной раз набросилась на меня некая возмущенная тетушка с совершенно идиотской, но весьма распространенной претензией. Дескать, как вы смеете критиковать/ругать/упрекать русскую культуру, да на русском языке! Дескать, немедленно переходите на вражеский аглицкий! Дескать, пользоваться русским имеют право только его законные собственники, а именно – граждане пока еще Великой и пока еще Неделимой (неизвестно, надолго ли и то, и другое).
Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.
Что тут скажешь… Не перестаю поражаться людям, свято уверенным, что язык – их непреложная собственность просто по признаку проживания. Типа, уехал за пределы той или иной страны – будь добр оставить позади ее язык, как раньше советские эмигранты оставляли гражданство, квартиру и работу. Но с чего это вдруг? Человека неспроста спрашивают: “Какими языками ВЛАДЕЕТЕ?” Язык – это как раз тот тип владения, которое не отнять. Которое, в отличие от квартиры и денег, человек с полным на то правом уносит с собой.
Скажем, в Изрaиле существует некоторая русскоязычнaя субкультурa – видимо, не столь долговечная, но вполне самостоятельная, имеющая к российской культуре примерно такое же отношение, как австралийская или американская – к британской. Или как чилийская – к испанской. Это ведь чрезвычайно простая вещь: русским языком владеют отнюдь не только граждане богоспасaемой Рaши.
Учитывая это, претендующей на “многополярность” России, ее властям и гражданам следовало бы не вопить: “не трожь, это мое!” – а напротив, всеми силами втюхивать свой язык как можно большему количеству людей, поощрять зарубежные языковые курсы, переводы, академические кафедры. Заниматься не второсортным “чёсом” быковых и бузовых (которые приехали, хапнули и уехали), а тщательно и терпеливо проращивать свой язык на чужой почве – чтобы приживался, рос, давал плоды.
Но что мы видим вместо этого? Идиотскую кампанию под лозунгом “Прекратите говорить по-русски!” Неудивительно, что внуки подавляющего большинства иммигрантов в лучшем случае “кое-что понимают” на языке бабушки. Еще поколение-другое – и наступит полный кирдык, сбудется заветная мечта идиотов: пространство русского языка действительно сожмется до границ Московии (какими они будут, не знает пока никто).
“Ты вовсе не ВЛАДЕЛЕЦ языка, – сообщила мне возмущенная тетушка. – Ты его НОСИТЕЛЬ. Это знает каждый тупой школьник…”
Вот ведь какая грозная! Не уверен, что ей как бывшей “тупой школьнице” известно, что русским языком ВЛАДЕЛИ (а не “носили” – носят ворованное через проходную) не только Пушкин, но и Герцен, не только Горький, но и Бунин, не только Паустовский, но и Набоков. Владели – и писали об оставленной позади родине весьма нелицеприятные вещи. Им тоже эта бодрая тетушка в языке откажет? Да кто она такая супротив этих владетельных князей языка? Смерд, вошкa на бошке.
Кому эти смерды вздумали запрещать русский язык – мне? Дине Рубиной? Семену Крайтману? Владимиру Гандельсману? Андрею Грицману? Борису Херсонскому?
Да мы его ДЕЛАЕМ, этот язык – наряду с сотнями других владельцев – таких же, как мы. По нашим текстам российские “тупые школьники” сочинения пишут, у нас российские сценаристы сюжеты воруют, российские писаки в наши журналы свою нетленку шлют. Успокойтесь, смерды и вошки – не на те бошки лезете. Для вас они слишком высоки.
Комментариев нет:
Отправить комментарий