Милые люди, разрушающие Америку
АНАЛИТИКА 22.05.2023
Прожив долгую жизнь, я понял, насколько часто многие, в общем-то, хорошие, милые люди, совершают ужасные поступки. Когда это происходит на микроуровне, – то это может разрушить семьи и их окружение. Когда это делается на макроуровне, тогда уже может быть разрушена целая цивилизация. Что касается людей, на которых мне приходится полагаться в жизни, – президентов, преподавателей, пилотов, врачей, архитекторов, советников по инвестициям, моего раввина, – то меня не так волнует стиль их общения, как результат их работы.
Многих людей, однако, волнует доброжелательность, их ослепляет ее внешний блеск, и они не замечают ту деструктивность, которую этот блеск иногда прикрывает. В результате мы все страдаем от последствий.
Не быть наивным и введенным в заблуждение – это важное правило в жизни. Оно показывает, как следует относиться к тому, что очень много милых людей делают ужасные вещи для нашей страны.
Я сам должен был понимать разницу между добротой и добрыми поступками. Когда-то я, милый американский парень, работал врачом. В начале своей карьеры я совершал ужасные поступки, участвуя в убийстве десятков невинных детей, – делал аборты. Это был ужасно не только по отношению к каждому отдельному ребенку, но также и к главной ценности Америки – уважению к святости человеческой жизни. Когда меня просили просканировать беременную женщину, чтобы специалист мог определить лучший способ прекращения жизни маленького мальчика или девочки, я, милый американский врач, ничего не говорил. Я делал свою работу, не задумываясь о моральных или социальных последствиях. Мне очень стыдно за это.
Сейчас, спустя десятилетия, дела в нашей стране обстоят гораздо хуже. Половина Америки, десятки миллионов в общем-то милых людей, помешаны на том, чтобы разрушить все основные ценности этой замечательной страны. Мы каждый день наблюдаем, как практически все нормы, традиции и обычаи Америки разрушаются или подвергаются мощной атаке со стороны многих милых людей.
Это цунами разрушения. Тем из нас, кто не ослеплен нашими СМИ, подобными газете «Правда», или школами или университетами, являющимися по сути лагерями индоктринации, это абсолютно ясно. Миллионы милых и приятных американцев участвуют в уничтожении наших величайших ценностей – свободы личности, нашего отношения к Богу и Библии, нашего уважения к человеческой жизни, нашего понимания брака и семейных норм, наших некогда уважаемых университетов и школ, нашей оценки людей по их заслугам, необходимости минимального правительства, нашей свободы слова и религии, наших прав на частную собственность, нашего не разделяемого на расы общества, наших полиции и армии, нашей любви к спорту и развлечениям, справедливости и правопорядка и в довершение всего, нашего понимания биологии человека. Даже многие из наших некогда уважаемых, все еще милых, приятных, улыбающихся врачей в обычных детских госпиталях теперь калечат детей во имя какого-то языческого культа пола.
Мое драгоценное сокровище, невинная четырехлетняя внучка (наряду с миллионами других детей), сейчас подвергается, по сути, издевательству в детском саду со стороны очень милых воспитателей и священнослужителей. Эти взрослые бессовестно лгут моей малышке и говорят, что мальчик в ее классе теперь уже не мальчик, а девочка. Другой очень милый человек, священнослужитель с соседней улицы, с утра пораньше занят только тем, что придумывает местоимение, которым он будет называть себя в этот день. А недавно он рассказал соседям о том, что провел религиозный обряд с субъектом несуществующего пола. Миллионы наших милых сограждан втянули нас в пучину безумия и разрушения американской цивилизации.
Мы находимся в эпицентре вихря разрушения. Посмотрите, как описывают историю и причины того, что сейчас происходит такие известные личности, как Виктор Дэвис Хэнсон, (Victor Davis Hanson), Ларри Арнн (Larry Arnn), Деннис Прагер (Dennis Prager), Роберт Джордж (Robert George), Джордан Питерсон (Jordan Peterson), Марк Левин (Mark Levin), Хизер Макдональд (Heather Mac Donald), Том Соуэлл (Tom Sowell) и др. Началось с радикальных светских и нелиберальных идей, которые породили французское просвещение, затем смешались с идеями Маркса и проникли в Америку, где они теперь вырвались из академических кругов и проникли во все наши области жизни – от партии демократов до корпораций, СМИ, школ, неортодоксальных церквей и синагог, и даже бойскаутов.
Это привело к тому, что миллионы милых американцев оторвались от своих иудео-христианских и либеральных корней, которые создавались и развивались на протяжении тысячелетия и питали их культуру и мировоззрение. Даже такой милый человек как я, мог беззаботно убивать детей в утробе матери, потому что постоянно слышал, что Бог мертв, а ребенок – это не живое существо, а только желательный или нежелательный предмет. Точно так же милые священник и преподаватель, издевающиеся над моей четырехлетней внучкой, делают это, потому что теперь они пропитаны марксистской/прогрессивной/демократической культурой лжи.
К счастью, моя дорогая сестра вытащила меня из всего этого, заново познакомила меня с Америкой и открыла мне глаза на то, что представляет собой эта великая страна. Я слушал и читал замечательного патриота и ученого Дениса Прагера. Он заново познакомил меня с Библией и основными ценностями американской культуры. Он познакомил меня со многими другими блестящими и мудрыми мужчинами и женщинами, которые прояснили, что и кто нам угрожает. Все это позволило мне вернуться к культурным и моральным ценностям.
Я снова пришел к пониманию того, что значит быть американцем и евреем на этой великой земле. Это значит не убивать мальчиков и девочек. Это значит не участвовать во лжи, что мальчики могут стать девочками. Это значит не поддерживать ядовитую идеологию американского марксизма, которая заразила все вокруг.
Это также означает понимание того, что многие милые люди, которые окружают нас, по существу, могут делать что-то ужасное. Грустно признавать, но они, к большому сожалению, являются нашими врагами в войне между настоящей Америкой и марксизмом/прогрессивизмом. Мы должны проделать тяжелую и неприятную работу, чтобы понимать, что кроется за этой «доброжелательностью», и бороться за нашу родную страну.
Howard Sachs. American Thinker. Перевод Эльзы Герштейн.
Источник
Комментариев нет:
Отправить комментарий