Эдуард Тополь | Who is настоящие русские
Старо-новогодний тост.
Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.
– А кто такие «настоящие русские»?! – спросил меня в разговоре мой приятель, я и озадачился: хороший вопрос! Кого считать «настоящим русским» – типичного, то есть статистически среднего жителя современной России или русские были «настоящими» только до 1917 года, а после октябрьского переворота стали «настоящими совками»? Если народ двадцать лет выбирает Путина своим вождем, ликует от «Крымнаш!» и с песней «За нами Путин и Сталинград!» идет завоевывать Киев, то, может быть, Владимир Путин и есть настоящий русский? В конце концов, тыщу лет назад, в 978 году, другой Владимир, новгородский князь, с большим варяжским войском и добрынинской дружиной уже ходил походом на Киев, убил там своего двоюродного брата киевского князя Ярополка, взял в наложницы его жену, изнасиловал его невесту и убил ее родителей, после чего захватил Киевское княжество и стал в глазах народа Владимиром Великим, Святым, Красно Солнышко и т.п. Не поэтому ли его нынешний московский преемник Владимир с большим шойгунским войском, пригожинской и кадыровской дружинами тоже идет на Киев, дабы убить своего теску украинского правителя, захватить его страну и обрести титул Великого, а, возможно, и Святого собирателя земель русских.
Коль такая историческая скрепа, то какие могут быть сомнения в настоящей русскости ВВП?
Хотя, с другой стороны, разве его оппонент Алексей Навальный не настоящий русский? А Илья Яшин? А Дмитрий Муратов? А Любовь Соболь?
Ладно, это крайности. Расширим поиск. Борис Ельцин – настоящий русский? Михаил Горбачев? Андрей Сахаров? Или настоящие русские калибром пониже – Проханов, Прилепин, Охлобыстин, Дугин? Впрочем, если ориентироваться на размеры их патриотизма, то самыми горячими русскими патриотами и, следовательно, самыми русскими являются Маргарита Симонян, Тигран Кеосаян, Сергей Кургинян и примкнувший к ним Владимир Рудольфович Соловьев.
О, мне, как еврею, лестно такое мерило русскости, но не знаю, согласился бы с таким определением Толстой, Шаламов или Булгаков, и наверняка не согласился бы Солженицын.
Так что же такое «настоящий русский» и кто это в конце концов – Иван Грозный? Емельян Пугачев? Михайло Ломоносов? Циолковский? Или Плеханов? Владимир Ульянов? Маяковский? Платонов? Горяев?
Ладно, оставим имена далекого и ближнего прошлого. Подойдем научно. «Не берусь характеризовать русскую философскую традицию всесторонне, тем не менее, можно назвать её некоторые примечательные черты, – говорит Натан Солодухо, доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой философии Казанского государственного технического университета. – Это, прежде всего, выражение пейзажа русской души, в котором отражается пейзаж российской земли (см. Н. А. Бердяева): её безмерность и неисчерпаемость, отсюда – непомерность дум, заглядывание за горизонт с характерной космизацией проблем общечеловеческой тональности (это есть, скажем, у Н. Ф. Фёдорова и К. Э. Циолковского). Отсюда неизбывная непрактичность, непрагматичность философствования во спасение души, но не тела. И как следствие этого – нравственное облачение этой философии с проявлением любви как к высокой женственности, так и высокой мудрости – софийности. И как парадокс – обращение за поддержкой к научному знанию, а в результате получаем сплав религиозности и научности (как у П. А. Флоренского, В. И. Вернадского). Нескончаемый поиск гармонии несоединимого (например, в принципе всеединства В. С. Соловьёва и С. Л. Франка). Ещё одна черта: российская двуглавость – обращённость и на Запад, и на Восток, евразийность».
Круто, не так ли? Впрочем, что взять с профессоров? Поищем простоты.
«Тем самым я – настоящий русский и наиболее служу для России, ибо выставляю ее главную мысль». Достоевский Ф. М., Подросток, 1875. «Чем-то таким хорошим, чистым и нетронутым веяло от этого девичьего лица… Раньше доктор не замечал, какое лицо у Устеньки, а теперь удивлялся ее типичной красоте. Да, это было настоящее русское лицо, хорошее своим простым выражением и какою-то затаенною ласковою силой». Мамин-Сибиряк Д. Н., Хлеб, 1895. «Лучше всех была Дуня в своем алом глазетовом сарафане и кисейной рубашке: высокая, полная, с румянцем во всю щеку и с ласково блестевшими глазами, она была настоящая русская красавица». Мамин-Сибиряк Д. Н., Дикое счастье, 1884. «Настоящая русская, добрая девушка из тех, которые и без счастья умеют жить легко». Горький Максим, Жизнь Клима Самгина, 1936. «Высокие сапоги и шведская кожаная куртка придавали ему вид иностранца, но широкое скуластое лицо, с густыми сросшимися бровями, было несомненно настоящего русского склада». Мамин-Сибиряк Д. Н., Золотуха, 1883. «Впрочем, есть два существенные и незыблемые признака, по которым вы тотчас же отличите настоящего русского от петербургского русского». Достоевский Ф. М., Скверный анекдот, 1862. «И снег до окошек деревни лежащий, И зимнего солнца холодный огонь – Все, все настоящее русское было, С клеймом нелюдимой, мертвящей зимы, Что русской душе так мучительно мило, Что русские мысли вселяет в умы, Те честные мысли, которым нет воли, Которым нет смерти – дави, не дави, В которых так много и злобы и боли, В которых так много любви!» Некрасов Н. А., Крестьянские дети, 1861. «Мы можем держаться только потому, что под нами есть твердая почва – настоящий русский народ; а сами по себе мы составляем совершенно неприметную частичку великого русского народа». Добролюбов Н. А., 1858. «Какой это прекраснейший, благороднейший человек! – промолвил Рудин, вставая. – Это один из лучших образцов настоящего русского дворянина» Тургенев И. С., Рудин, 1855. «И еще скажу, что я очень за тебя рад, дружище Лихонин, – продолжал Соловьев… – Рад и кланяюсь тебе. Именно только ты и способен на такой настоящий русский героизм, выраженный просто, скромно, без лишних слов». Куприн А. И., Яма, 1915. «О друг мой, поверите ли, что я давеча ощутил себя патриотом! Впрочем, я всегда сознавал себя русским… да настоящий русский и не может быть иначе, как мы с вами». Достоевский Ф. М., Бесы, 1872. «Тут проявилась вполне настоящая русская, разумеется, талантливая натура Загоскина; сказал: сделаю – и сделал, да еще едва ли не лучше учителей». Аксаков С. Т., Биография Михаила Николаевича Загоскина, 1852. «В этом есть что-то характерно-русское, есть своя настоящая русская правда». Бердяев Н. А., Судьба России, 1917.
Эта картина маслом настоящей русскости – коллективный труд русских классиков. А что же наши современники? Как ни странно, на сайте «Проза.ру» я нашел только статью анонимного автора «Кто есть настоящий русский человек?». Вот из нее: «Настоящий русский мужик – это защитник детей, женщин и стариков, попавших в беду… у него в душе есть от Господа стержень – приходить всегда на помощь людям, которым угрожает смерть или какая-либо беда… В этот момент он думает не о себе, а о жизни этих людей, особенно о детях и беременных женщинах, что является святым на земле… Это и есть чисто русская черта настоящего русского человека… я сейчас говорю о русском Иване, символом которого есть настоящий мужик с жертвенным и отважным сердцем, не проходящего мимо горя людей… имеющего от Бога Дар жертвенности, совести, чести, достоинства и сострадания…».
Настоящий русский никогда не променяет родину на успех за границей. Становясь «скользким диссидентом», русский перестаёт быть русским: туда ему и дорога. Он не страдает: он злорадствует и очерняет прочих русских, оставшихся на ненавистной скользкому диссиденту родине. «Честный диссидент» из русских, приобретя клочок нерусской территории, всю жизнь будет страдать по первородине, хотя чаще всего никогда в этом не признается…
Враги русских не бросаются на амбразуры с криком “за Родину!”. Русский же бросается не только на амбразуру, под танк, и идёт на таран вражеского самолёта, когда кончаются боеприпасы: он бросается на врага и погибает по зову внутреннего чувства. Ему не нужен для этого приказ, вера в бога, верность присяге. Русский из могилы будет “иметь” своего врага гораздо эффективней, нежели будучи живым. Господа враги! Бойтесь мёртвого русского! Мёртвый русский, погибший за родину, – самый лучший пропагандист Русского Мира».
Закончив это краткое исследование общественной мысли, перейду к собственной. При всем обилии высказываний российских знаменитостей, оказавшихся теперь на нерусской территории, самое мощное впечатление произвело на меня недавнее интервью Артура Смолянинова Кириллу Мартынову, редактору «Новой газеты. Европа». Поскольку в 2008 году Артур сыграл главную роль в моем фильме «На краю стою» (за что в 2009 году заслуженно получил приз «За лучшую мужскую роль»), я считал, что хорошо знаю его по опыту совместной многомесячной работы. Он, безусловно, не просто очень талантливый, а воистину одаренный Господом артист. При этом – в ту пору – с отвратительным характером, испорченным многолетним успехом, постоянной востребованностью и дефицитом равно-талантливых сверстников. Даже его замечательная мама извинялась передо мной за его поведение. А теперь я вдруг обнаружил другого Смолянинова – взрослого и истинно российского гражданина, глубоко думающего, трезво осознавшего и себя, и – самое главное – свою ответственность русского человека за все, что творит сегодня Россия в Украине. «Нам с этим жить», – повторяет он с шекспировской глубиной и прозорливостью этих слов.
А для гурманов цитирую еще и вкусовой. «Что будет, если соединить один традиционный русский напиток с другим? «Инказан.ру» получил оригинальный коктейль «Настоящий русский». Берёте литр кваса (обычного, магазинного, сладкого), наливаете в кастрюлю и ставите на медленный огонь. Держите квас так часа 4. Из литра кваса у вас должно получиться 250 мл так называемого хлебного сиропа. Насыпьте в шейкер немного льда, налейте 25 мл водки (на одну порцию), добавьте 35 мл приготовленного хлебного сиропа и взбивайте. Долго взбивать не надо. Лед, находящийся в шейкере, не должен растаять. Теперь в охлажденный бокал наливайте через ситечко взбитые водку с сиропом. Взбейте 20–30 мл жирных сливок (33% – в самый раз!). Аккуратненько выливаем взбитые сливки в коктейль. «Настоящий русский» готов! Вкус неожиданный и очень нежный. Придумал коктейль известный бармен Бек Нарзи, который поил своими напитками Михаила Горбачева, Билла Клинтона, Кевина Спейси, Киану Ривза, Стинга, Роби Уильямса, Викторию Бэкхем и других звезды и политиков».
Так выпьем в старый Новый год «Настоящего русского» за настоящего русского!
Романы Эдуарда Тополя «Явление пророка», «Юность Жаботинского», «Красный газ», «Летающий джаз», «Бисмарк», «Астро. Любовник Кассиопеи», «Упреждение», «Стрижи» на льду» и другие спрашивайте в книжных магазинах, заказывайте «Книга – почтой» или выписывайте в электронном виде и аудио на сайте ЛитРеc.
Эдуард Тополь – писатель, сценарист, продюсер, кинодраматург, публицист. Его романы переведены на множество иностранных языков.
Комментариев нет:
Отправить комментарий