Карикатура из ФБ
Кто как обзывается, тот так и называется? В Кремле возмущены словами Борреля "Россия — это фашистское государство"
Глава МИДа России Сергей Лавров потребовал от Брюсселя прояснить ситуацию, связанную с выступлением главы евродипломатии Жозепа Борреля.
Лавров отметил, что МИД России требует представить стенограмму выступления Борреля, дабы проверить вероятность неточности переводчика с испанского на английский.
"Мы запросили в офисе господина Борреля стенограмму выступления на испанском языке. Нам ее не дают. Мы будем добиваться полной ясности, и если мы сегодня не получим эту стенограмму на испанском языке, то мы сделаем соответствующие выводы", — цитировало российское информационное агентство "Новости" главу российского внешнеполитического ведомства.
"Если подтвердится то, что было сообщено во всех мировых СМИ, то, конечно же, возникнут очень большие вопросы о том, как дальше вести дела с этими людьми. Если Боррель так инстинктивно считает само собой разумеющимся борьбу, как он выразился, с "фашистским режимом", то я очень хотел бы знать, какие поручения, какие директивы он выдал своему представителю в Москве и какую линию этот представитель будет проводить", — подчеркнул Сергей Лавров.
5 сентября 2022 года во время межпарламентской конференции в Праге, посвященной вопросам внешней политики и безопасности, Боррель перешел на испанский язык, отвечая на вопросы депутатов.
Эстонский парламентарий задал вопрос, в котором использовал выражение "фашистская Россия". Отвечая на вопрос, Боррель процитировал это словосочетание. Переводчица (перевод осуществляли представители Чехии) не отметила, что Боррель процитировал эстонского представителя, в результате чего создалось впечатление, что слова о "фашистской России" принадлежат самому Боррелю.
"Я не видел и не читал высказывания Лаврова, но в целом, в соответствии с нашим общим принципом, мы публично не комментируем дипломатические обмены, которые мы ведем с МИДами третьих стран", — прокомментировал заявление Лаврова официальный представитель внешнеполитической службы Евросоюза Петер Стано.
В Кремле, комментируя инцидент, заявили, что "плохо относятся к неточным формулировкам" по причине неправильного перевода. "Подобными заявлениями господин Боррель полностью себя обнуляет как дипломат. Конечно, отныне никакие его суждения о России и отношениях с ней не могут иметь релевантный характер", — заявил пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков.
Представитель МИДа России Мария Захарова назвала "омерзительным" и недопустимым определение России, данное во время выступления Борреля.
"Дословно он сказал: "Сегодня мы встречаемся в рамках переговоров о вступлении с представителями Украины. Пока у нас нет конкретного плана, как победить фашистскую страну и ее фашистский режим", — сказал Боррель. <…> Он это дословно сказал, хотели списать на переводчика. Но вот сейчас достали видео, его бы достали в любом случае. Он (Боррель) позволяет себе в отношении нашей страны использовать такие слова. А потом еще заставляет, я уверена, врать представителей, что такого не было. Было, сейчас это видео разбежалось по всему миру", — заявила Захарова.
Комментариев нет:
Отправить комментарий