суббота, 20 ноября 2021 г.

«Но спасенье для нас - это только любовь…»

 

«Но спасенье для нас - это только любовь…»



   Имя Дракулы, ставшее нарицательным, благодаря книгам и фильмам о нем, привлекает и сейчас внимание уже наших современников в 21 веке. Почему? Есть ли в истории жизни этого персонажа, о чём поговорить со зрителем? Ведь каждый спектакль, постановка или театральное действо – это прежде всего разговор со зрителем, разным по восприятию, по образованию, по человеческим качествам, разговор откровенный и индивидуальный.

   Я уже несколько раз писала о деятельности Игоря Хентова, замечательного поэта и драматурга. Но вот ещё одна из его работ – «Дракула», удивившая меня больше других. Однако сегодня я начинаю разговор с общения с Людмилой Нечаевой, продюсером из Одессы (благо, связь с миром можно осуществить за несколько минут).

 

А.Т. Скажите, пожалуйста, Людмила, почему именно «Дракула»? Откуда у вас такое желание написать и рассказать об этом?

Л.Н. Изначально, возникла идея поставить полноценный мюзикл, созданный по оригинальной версии, буквально с нуля. Нужна была история, которая могла бы стать, одновременно, интересной и новой для украинского зрителя. Я рассматривала три произведения, которые мне казались наиболее подходящими. Среди лидеров было – «Собачье сердце» М.А. Булгакова, но сложность получения авторских прав на постановку тормозила процесс. Также рассматривался вариант постановки по роману Грегори Магвайера «Злая: Жизнь и приключения Злой Западной Ведьмы». Одноименный мюзикл «WICKED» по мотивам событий, происходящих в Изумрудном городе, я смотрела в Лондоне. А тема Страны Оз - Лаймена Френка Баума, мне всегда была очень близка.

И, наконец, история про валашского князя – Влада Цепеша, который более известен миру как Дракула, увековеченный в романе Брэма Стокера. Я решила написать все три синопсиса и выбрать из них самый удачный.

Не могу объяснить, почему я начала именно с Влада. Видимо, это какие-то случайные неслучайности. К работе я приступила в январе, когда было достаточно свободного времени, и первая странность, которая привлекла мое внимание, это насыщенность всех каналов темой Дракулы. Телевизор я не смотрю, обычно он просто работает фоном, но буквально после того, как я написала первую строчку, в программе передач мелькнуло знакомое имя. Потом, это уже был какой-то азарт, я стала переключать каналы, и на 5 из них показывали фильмы о Дракуле. Тогда я решила, что это – точно знак. Позже я стала изучать всю доступную информацию, прочитала и посмотрела все, что было опубликовано или снято на эту тему. И чем больше я погружалась в материал, тем дальше удалялась от героя, придуманного Брэмом Стокером. Для меня Влад постепенно обретал черты реального человека, который жил, любил, чувствовал, испытывал гнев… и постепенно он прочно вошел в мою жизнь на 15 долгих месяцев, ровно столько времени прошло от первых набросков – до Премьеры. Как-то само собой получилось, что Влад вытеснил мысли про остальное.

 

А.Т. И на чем вы все-таки остановились? Почему выбор пал на этого, отнюдь неоднозначного персонажа?

Л.Н. История о Владе давала больше возможностей для творчества. Никто и никогда не пытался взглянуть на это под иным ракурсом. Дракула всегда воспринимался, как готическая страшилка, сдобренная Брэмом Стокером кровавыми подробностями. Когда я уже приступила к работе, на одном из телевизионных каналов я увидела документальный фильм, снятый украинскими режиссерами про реального исторического персонажа, который и стал прототипом Дракулы. Речь шла о событиях в средневековой Валахии (это всего лишь малюсенькая часть Румынии). Отец Влада управлял этим небольшим православным княжеством, которое, по сути, стало форпостом, отделяющим Европу от турецкой экспансии, агрессивной по отношению к Европе. Ватиканом выделялись огромные деньги, чтобы закрыть подступы и путь чужеродной для Ватикана религии. Эти деньги, как и сегодня, не всегда шли по назначению. И так получилось, что Валахия стала теми воротами, которые были закрыты перед турецким султаном, не дав ему попасть в Европу. Был подписан мирный договор. А в качестве залога, что не будет никаких военных действий, Влад и его младший брат Раду отправились к султану, пополнив войско янычар. Там они получили прекрасное, по тем временам, образование и отличную военную подготовку. Старший брат Мирча остался с отцом. Восемь лет Влад провел в турецком плену.

Обратно в Валахию он смог вернуться только после гибели своего отца и старшего брата, которые были зверски убиты после переворота, устроенного местными боярами. Именно турецкий султан помог ему завладеть троном, и, конечно, Влад разительно отличался от местных князей своей блестящей подготовкой в военном деле. Ему удалось быстро расправиться с мятежниками и прочно укрепиться в роли Господаря. Одним из его близких друзей был Штефан Великий, которого тоже очень почитают в Молдове и который, до сих пор является идеалом правителя.

Чем Влад Цепеш был славен? Почему к нему было такое отношение? Начну с того, что Цепеш – это не фамилия, это прозвище, которое он получил благодаря своей жестокости, происходит от румынского «кол» и означает буквально «колосажатель». Пройдя суровую подготовку у турок, он научился действовать, как они: он был жесток с врагами, но при этом слыл справедливым Правителем. Если человек совершал преступление, его ждала суровая кара, и никакие регалии или социальный статус не могли защитить. Особенно жестоко расправлялись с ворами и предателями. Любой человек, который путешествовал по Валахии в то время, мог напиться у колодца из золотой чаши. Потому что все знали, какая участь ожидает вора, посягнувшего на нее.

Чем больше я погружалась в жизнь своего персонажа, тем более отстраненным становился для меня кровавый вампир Брэма Стокера. И несмотря на то, что второй акт, все же, создан по мотивам известного романа, мы изменили все, оставив только действующих лиц, событийно существующих в предлагаемых обстоятельствах, которые мы тоже существенно изменили.

 

А.Т. И все-таки, несмотря на это, он стал символом зла во многих поколениях.

Л.Н. Скорее, его сделали символом зла, и это - «заслуга» Брэма Стокера. Его роман был долго запрещен в Румынии и получил массовое распространение в конце 60-70-х годов. Соотечественники Влада были глубоко возмущены тем, в кого превратили их любимого Правителя, потому что в Румынии Дракула - национальный герой. Видимо, автор когда-то путешествовал по этой стране, слышал старые байки, легенды и придумал эту леденящую душу историю про кровавого монстра. А может быть, он вообще никогда не бывал в Румынии, и его роман – это плод его воображения. Как бы там ни было, с реальным Дракулой роман Стокера не имеет ничего общего.

И, кстати, Влад III хорошо известен как исторический персонаж, разгромивший войско турок, которое имело большое численное преимущество. Король Венгрии, получилогромные деньги от Ватикана на снаряжение армии, целью которой было оказать помощь живой силой -войскамВлада на границе, принявшим на себя первый удар, и не дать продвинуться дальше в Центральную Европу. Но деньги были растрачены, а признаваться в этом король Венгрии не собирался, моментально превратившись из друга в злейшего врага. А еще позже Дракула проведет много лет за решеткой в венгерской тюрьме. Кстати, «Дракула» - это тоже не фамилия, в румынском варианте звучит, как «Dracul» (пер. «Дракон»), это прозвище было унаследовано Владом от отца, который был рыцарем Ордена Дракона. Во время своего правления Влад поместил изображение Дракона на монеты, которые чеканил от своего имени, вытесняя старые деньги. В общем, это был по-настоящему великий человек, заслуживающий внимания и изучения. Я не понимаю, почему именно он явился прототипом готической страшилки. Возможно, запрос общества на подобную литературу в то время, когда творил Брэм Стокер, заставил извлечь из недр истории реального персонажа, которого принеслив жертву, в угоду массовому спросу. А может быть, жестокость Влада, о которой ходили легенды, сыграла с ним злую шутку, увековечив на страницах романа.

Неподалеку от местечка Брашов, в Румынии, есть замок, в котором всегда полно туристов. Его представляют как место, где обитал всемирно-известный вампир. Я тоже была в нем, правда, еще задолго до того, как собралась взяться за эту тему. Этот замок ничего общего не имеет с Дракулой и историей его семьи. Замок Хуст, в котором он реально жил, находится высоко в Карпатах, он практически полностью разрушен, остались только фрагменты стен. Но сохранился дом в местечке Сигишоара, в нынешней Румынии, где родился Влад III. Сейчас там музей, и продаются всевозможные сувениры. Я сомневаюсь, что дом мог сохраниться до наших времен, но место указано точно. В фильме, о котором я уже упоминала, нашли единственного наследника семьи (по линии старшего брата – Мирчи), которому, по его словам, удалось составить подробное генеалогическое древо рода.

 

А.Т. Вы все-таки думаете, что его история чему-то может научить людей?

Л.Н. Если не научить, то – задуматься. Задуматься о том, что происходит с человеком, которого предлагаемые обстоятельства, не зависящие от его воли, толкают совершить шаг к грехопадению. После выхода премьеры,тексты из нашего мюзикла зрители растаскивают на цитаты: «Монстрами не рождаются, ими становятся». Ни один человек не рождается монстром. Он им становится в результате определенных обстоятельств, в которые его помещает судьба, или злой рок, или эти обстоятельства создают для него враги. Каждый человек может сделать свой выбор. И мы хотели показать, что происходит, когда этот выбор неправильный. Наш Влад не монстр, он человек, который любит и страдает.

Первый акт начинается украинской старинной народной песней «Під облачком», со сцены свадьбы. Влад женится на молодой княжне – Эльмине, роль которой исполняет Анна Ходоровская (победительница Талант-шоу «Голос Країни»). Учитывая, что Румыния – наш ближайший сосед, мне очень хотелось как-то связать эту историю с Украиной. Для художника нет границ, поэтому я придумала, что жену себе Влад нашел «по ту сторону Карпат». На свадьбе Влад получает известие, что войска султана напали на маленькую Валахию, напали вероломно, без предупреждения, без объявления войны. Мне вообще показалось, что это очень актуально и для сегодняшней Украины. Мы не говорим о политике, но зрители, которые умеют слушать, все понимают. Денис Любимов, который исполняет роль Влада Дракулы, в своей сольной арии поет «и тот, кого давно считал я братом, в моей стране ведет себя, как вор…».

Поэтому, наш Влад не выглядит отрицательным персонажем. До самой последней минуты спектакля, до финальной арии Влада, я думаю, что каждый, сидящий в зале, по-своему ему симпатизирует.

 

А.Т. Вы хотите сказать, что человек, который много лет знал о Дракуле совсем другое, приходит на ваш спектакль, и вам удается его переубедить?

Л.Н. Я в этом убеждена. Когда впервые появились анонсы премьеры, мне писали в соцсетях, высказывая негативное мнение о теме, которую мы выбрали. Я спрашивала, как вы можете судить, если вы не были на спектакле? Не видели и не слышали. Я уверена, что любой творец, режиссер или продюсер, актер, выходя на сцену, выходит для того, чтобы со зрителем поговорить о чем-то очень важном. Задумывая любую постановку, ты изначально должен определиться в главном, решить для себя - о чем ты хочешь поговорить со зрителем? Что ты хочешь до него донести? Это – важно! Картинка, форма – это вторично. Любую форму, даже самую смелую, можно оправдать, если она будет наполнена содержанием.

Среди противников постановки была зрительница, яростно настроенная, котораяне хотела слушать никаких аргументов, и, в какой-то момент, я перестала ее убеждать, сказала, что не стоит тратить ваше и мое время, просто не ходите на спектакль, не смотрите, видимо, это не ваша тема. В итоге – она пришла, потом написала мне в личном сообщении такой восторженный отзыв, оказывается, она даже предположить не могла, что эту историю можно преподнести под таким углом.

Еще один момент, на который хотелось бы обратить внимание, это сам образ Влада Дракулы, роль которого играет Денис Любимов. Это, в какой-то степени, разрушение стереотипов. Если говорить о внешнем сходстве, то Денис совсем не похож ни на одного из всех известных исполнителейроли Дракулы. Все с недоумением смотрели на афишу и задавались вопросом - как? почему такой выбор. Голубоглазый, почти светловолосый, явно ничего общего не имеющий с укоренившимся образом Дракулы.И только на спектакле с каждой минутой, с каждой арией приходит уверенность, что только таким и может быть Влад в нашем мюзикле.

 

А.Т. Людмила, расскажите, пожалуйста, о себе немножко. Почему занялись продюсированием? Какое у вас образование?

Л.Н. Все в жизни происходит по воле случая. Первые шаги начинались в 1996 году в творческом объединении «Маски шоу». Вообще, начинал это мой муж - Игорь Снятовский. Я сначала помогала, по мере возможности, не сразу стала полноценным членом команды. Это была работа в сфере проката – организация концертов и спектаклей различной степени сложности. Но меня всегда больше привлекало театральное направление. Стоя за кулисами чужих спектаклей, захотелось сделать что-то свое.

Первый мой спектакль, в котором я выступила как продюсер, вышел в 2004 году. Это комедия известного английского драматурга Рея Куни «Особо женатый таксист», который стал, в свое время визитной карточкой Одессы. Кто приезжает в гости в Одессу, тот должен обязательно посетить море, оперный театр, привоз и посмотреть «таксиста». Это стало доброй традицией.

Второй очень удачной работой стала пьеса «Ледиснайт», которая шла с неизменным успехом во многих странах. В 2005 году я получила на нее эксклюзивные права. Этот спектакль идет у нас до сих пор с аншлагами. Уже и состав поменялся, ведь прошло 16 лет.

Образование у меня, можно сказать, профильное. Я окончила продюсерский факультет РАТИ(ГИТИС) в 2009 году, заочное отделение.

 

А.Т. Как получилось, что вы вышли на Игоря Хентова и как с ним познакомились? Где Одесса и где Ашдод?

Л.Н. Ой, это очень интересная история, потому что я как раз находилась в поисках автора для написания либретто и, одновременно, композитора. Все, что мне присылали – мне не нравилось совершенно. А потом я попала на премьеру рок-оперы «Моисей» в нашем театре Музыкальной комедии, услышала тексты и поняла, что именно этот человек мне нужен.

Игорь – человек-фонтан, который не пишет стихи, а ими разговаривает. До этого он в Одессе не был ни разу, но, когда он сюда приехал, у меня сложилось четкое ощущение, что он очень органично вписался в наш город, в ментальность нашего города, в ментальность наших людей и, насколько я знаю, ему Одесса тоже пришлась по душе. И примерно в это же времяя познакомилась с замечательным молодым композитором – Полем Солонаром! Вот так звезды сошлись! И мы начали работать!

 

А.Т. Судя по вашим словам, вы очень любите Одессу. Вы сами живете в Одессе?

Л.Н. Да, живу с 1994 года. Я всегда любила этот город. У меня папа военный, поэтому школу я заканчивала в Кишиневе, откуда до Одессы недалеко. Я бывала в Одессе несколько раз и всякий раз думала: было бы здорово здесь жить!

И вот, однажды, моя мечта осуществилась. Многие считают, что я коренная одесситка. Это очень приятно, значит, город мой, город принял. Я даже не представляю себе другого города, в котором я могла бы жить. Хотя есть города, которые я люблю, но вот Одесса – номер один.

 

А.Т. Но давайте вернемся к Игорю Хентову. Все ли вам понравилось в его либретто? Все ли вы приняли?

Л.Н. Конечно же, нет. Учитывая, что скорость, с которой работает Игорь, это неимоверная скорость, и конечно же, он всегда писал наперед. Была такая курьезная ситуация: я уехала на неделю в Европу, чтобы немного отвлечься от темы, проветриться. Просила его не писать, пока я не вернусь. Но он все равно писал и говорил мне, чтобы я не читала. Но как же я могла не читать новые сцены? Да, сцены переписывались много раз. И тут надо отдать должное Игорю. Он человек абсолютно не обидчивый, не конфликтный, он очень гибкий. Он понимает, что у каждого из нас свое видение, и это все надо совместить в работе. Абсолютно нормально относился к моим правкам. Точно также у меня складывалось и с композитором, который вообще до этогопроекта в театре не работал. Но так сложилось, что три совершенно разных человека, дополняя друг друга, создали прекрасный спектакль.

 

А.Т. Как вы подбирали актерский и вокальный состав?

Л.Н. Мы объявляли кастинг по всей Украине, а до этого я просмотрела все талант-шоу, все концерты, все конкурсы. Это была достаточно непростая работа. К нам приходило огромное количество анкет. Но из них можно было выбрать только единичные варианты. Исполнители приезжали к нам из разных городов, но все равно, из Одессы было большинство, потому что в Одессе наше агентство хорошо известно и актерам, и зрителям по предыдущим театральным проектам. 

И несмотря на то, что у нас поменялось три режиссера, и была масса других трудностей, у нас в итоге получилась прекрасная команда. Режиссером и хореографом-постановщиком мюзикла стал Павел Ивлюшкин, я ему очень благодарна за его творческий вклад, за надёжность, за умение создавать прекрасное и вносить луч света в любую работу!

 

А.Т. Премьера мюзикла состоялась в Одессе?

Л.Н. Премьера состоялась в Одессе, затем мы уехали покорять столицу. Когда мы начали спектакль в Киеве, первые минуты в зале стояла какая-то звенящая тишина. Эти моменты показа были самыми волнительными, когда ты еще не можешь понять дыхание зала.И киевская публика очень сильно отличается от одесской. Но спектакль получился, люди поняли и приняли несмотря на то, что это не совсем коммерческая история. Эта постановка заставляет задуматься, кто-то даже всплакнет, кто-то тайком вытрет слезы.

 

А.Т. Я сама пишу пьесыи хочу заметить, что режиссеры не всегда понимают, о чем ты хотел сказать. А вот вы выступаете и в роли режиссера, и в роли поэта, и сами отбирали вокалистов и артистов для постановки, и вникаете во все детали. Как к этому относится ваш творческий коллектив, ведь у каждого свои амбиции и свое видение данной истории?

Л.Н. Мне кажется это нормальная практика. Это называется творческий поиск. Но любой из участников креативной команды должен понимать, что он должен искать и что он хочет найти. Для этого и существует автор идеи.

Мы многое переделывали, искали и находили, меняли и дописывали. Это нормальный творческий процесс. Если даже актеры, чувствуя своего персонажа, предлагают внести какие-то коррективы, то мы пробуем, смотрим, проверяем, как лучше. У нас были ночные репетиции, так как многие одесситы работают в театрах. И после целого рабочего дня в театре они приходили на репетицию, а расходились в час или два ночи каждый день. И при этом никто не ныл, не говорил, что устал, что что-то болит, эта история всех объединила в работе.

 

А.Т. Любой спектакль – союз многих людей, тогда получаются шедевры. Но, наверное, у меня старые стереотипы. Всегда была уверена, что продюсер вкладывает деньги, решает технические и материальные проблемы. Но что он так вникает во все это, для меня удивительно.

Л.Н. Согласна, продюсеры тоже разные бывают. Я, например, написала очень много инсценировок. Работала с профессиональными и начинающими режиссерами, объясняла им, что я хочу получить в результате, но, чтобы объяснить, прежде всего, нужно самой вникнуть и понять. Я всегда была частью процесса, знаю, как создавались декорации и костюмы, из чего и какими технологиями. И знаю все про каждый свой спектакль. Я занимаюсь продюсерским театром, считайте – коммерческим, поэтому у меня нет права на ошибку.

 

А.Т. Теперь несколько вопросов к Игорю Хентову, моему сегодняшнему земляку и автору либретто. Когда к вам обратилась Людмила с предложением написать о Дракуле, как вы это восприняли?

И.Х. Я согласился на эту работу, мне было интересно. Образ Дракулы был у меня нечетким, поскольку я до этого не смотрел о нем фильмы, передачи и не читал ничего. Понимал, что с этим именем связано множество легенд, а что было на самом деле, я понятия не имел. Но поскольку я получил такое предложение, а от предложений по работе я не отказываюсь никогда, я объяснил Людмиле, что в этом деле не компетентен, и она прислала мне материалы, вернее, множество ссылок на фильмы, публикации. Чуть не сошел с ума, так их было много, и многие из них вызывали противоречивые чувства. Сразу возник вопрос: а какой же Влад настоящий? И тут я выяснил удивительную вещь – подлинность фигуры Влада Цепеша, который действительно был всю историю турецких войн с этим народом, который преградил им возможность покорить всю Европу. Все, что узнал, сложил у себя в голове и начал писать. У Людмилы были определенные идеи, она мне их наговаривала, благо, сейчас связь с Одессой мгновенная, а я их воплощал, расцвечивая своими текстами, своими стихами. Ее идеи я выражал в прозе, которой там очень мало, все остальное я писал в стихах. Эти прозаические кусочки я увязывал с музыкальными номерами, которых было очень немало. Отправлял это Людмиле, а композитор Пол Солонар уже на эту тему писал музыкальные номера.

 

А.Т. Как вы отнеслись к тому, что Людмила выступает в роли сорежиссера, соавтора стихов, продюсера, делающая всю постановку от нуля и до конца?

И.Х. Я в этом плане очень гибкий человек и найду точки соприкосновения с любым режиссером, а в данном случае, безмерно уважая Людмилу, как профессионала и человека, я полностью шел в русле ее замысла.

 

А.Т. Изменился ли ваш взгляд на образ Дракулы, потому что сейчас в разговоре Людмила меня убедила, что образ Дракулы – это стереотип, который в данной постановке она пытается сломать.

И.Х. Я с этим сталкивался и когда писал «Моисея». Одно дело религиозные постулаты, другое дело сцена. Я как человек, исповедующий иудаизм, безусловно, не вижу в Дракуле своего героя. Но одновременно я попытался посмотреть на эту вещь с точки зрения Люды, скажем, с разных сторон. Я пошел в этом русле, стал исполнителем воли заказчика. Мне заказывают, я пишу. С кем я не буду писать ни за какие деньги: с нацистами, фашистами, с кем угодно, проповедующими ненависть к другим и миру.

 

А.Т. Да, но прежде, чем писать стихи, вы должны разобраться с этой темой, понять ее, принять.

И.Х. Я разобрался с тем, что хочет заказчик. Выслушав Людмилу, согласился с ее точкой зрения рассказать в постановке о Дракуле как о человеке, любившем, пережившем множество предательств, покушений, плен. Я рассказал эту историю собственными художественными приемами, подключив воображение.

 

А.Т. Ну вот какой у вас он получился?

И.Х. Прежде всего Мятущийся. Это фигура совсем не однозначная, которая пожертвовала собой ради чаяний народа. Влад Цепеш спасал от порабощения свой народ. А кто его подвел? Его подвели люди же! Они подвели и Влада Цепеша реального, и нашего героя. Вечная тема литературы: спасение и предательство. В заключительной арии Влад говорит, что вы обвиняете меня, но на свете происходят вещи во много раз страшнее, он упоминает Холокост, но это упоминание сделано моими устами уже в современном Лондоне в наше время, куда переносится наш герой.

 

А.Т. Вы смотрели постановку полностью?

И.Х. Людмила меня пригласила на премьеру. Но у меня по целому ряду причин поездка не состоялась. Люда прислала мне полностью видео этой истории, потом из ютуба его убрали, но я его посмотрел. Это была грандиозная постановка. АлонаБренер, ведущая радиостанции РЭКа, была в то время по своим делам в Одессе. Увидев на афише мое имя, она очень удивилась и попала на премьеру «Дракулы». Когда она вернулась, то позвонила мне, сказав, что только что вернулась из Одессы, получила незабываемые впечатления, побывав на спектакле. Потрясающая вещь, по ее словам. Саша Ситняковский, продюсер и мой друг, тоже был в восторге.

 

А.Т. Вот вы просмотрели видеозапись. Есть ли какие-то ощущения, что все буквально получилось так, как задумали?

И.Х. Да. Сделано было великолепно во всех смыслах. Удивительные вещи на сцене, все летает, очень зрелищно, просто изумительно. Голоса исполнителей, отобранные по конкурсу. Людмила выбрала просто звезд, другого слова нет. Композитор очень талантливый, музыка потрясающая. Мы с ним познакомились в Одессе. Молодой парень, закончил десятилетку при консерватории по классу контрабаса, а по всему миру гастролирует как джазовый пианист. Очень стильный, очень модный и в жизни, и в музыке. Так вот в постановке, в которой все звезды сошлись, получился шедевр, очень дорогостоящий. Безусловно, бОльшая заслуга во всем этом Людмилы, она это все подняла. Вообще Люда – это реактивный двигатель. У нее за спиной семья великолепная, муж замечательный, но она просто двигатель. Она не просто продюсирует, а в курсе каждого шага, каждого действия и принимает во всем самое активное и горячее участие. Я счастлив, что соприкоснулся с этой работой, с этими людьми. 

 

А.Т. Спасибо за интервью. Пожелаем же и Людмиле Нечаевой, и Игорю Хентову новых спектаклей, новых постановок, новых успехов!

Комментариев нет:

Отправить комментарий