среда, 24 ноября 2021 г.

Десять попыток создать универсальный язык

 Десять попыток создать универсальный язык

esperanto1

Благодаря влиянию британского империализма и американской культуры английский язык сегодня является самым распространённым языком в мире. Ранее так называемыми «лингва франка», или общими языками, используемыми для общения между разноязычными группами населения, считались арамейский, греческий, латинский и французский. На протяжении всей истории было предпринято немало попыток создать универсальный язык для всего человечества (например, эсперанто), однако все они оказывались безуспешными…


1. Волапюк

Одной бессонной ночью 1879 года немецкий католический священник Иоганн Мартин Шлейер неожиданно почувствовал, как на него сошло божественное присутствие, после чего он решил создать универсальный язык, который можно было бы легко освоить. Шлейер назвал его волапюком.

MJWV8i0fFbQ

Волапюк отличался простой системой корней, взятых из европейских языков и изменённых до неузнаваемости. Он быстро распространился среди людей среднего класса и рассматривался как полезный инструмент международного общения вплоть до того времени, когда экономическое господство Соединённых Штатов Америки закрепило за английским языком статус «лингва франка Европы».

Популярность волапюка начала падать, когда Шлейер стал настаивать на введении в него умлаутов. Он говорил: «Язык без умлаутов звучит монотонно, однообразно и скучно». Из-за умлаутов волапюк стал казаться чуждым для многих, особенно в Соединённых Штатах.

Шлейер с горечью воспринимал любые попытки реформировать язык. В конечном счёте, он сформировал своё собственное движение. Впоследствии от волапюка ответвилось несколько независимых языков; все они канули в лету с появлением эсперанто.

0_c6411_dacd6d2e_L

Вплоть до начала 1960-х годов фраза «говорить на волапюке» считалась французской идиомой, которая означала «нести чушь». После выражение вышло из употребления. В 2010 году Николя Саркози использовал его в своей речи, когда жаловался на переговоры по климату на саммите ООН, смутив тем самым на мгновение своих переводчиков.

2. Блиссимволика

Блиссимволика – это коммуникационная система, разработанная Чарльзом Блиссом в качестве универсального письменного языка, который мог бы использовать каждый человек, живущий в мире, вместо своего родного языка.

Работая фотографом и кинорежиссёром в Шанхае во время Второй мировой войны, Блисс сильно увлёкся китайскими иероглифами и их историей. Ему в голову пришла мысль создать единую письменную систему, которой смогли бы пользоваться носители различных языков. Эта система сочетала в себе математические элементы, молекулярные формулы, электрические схемы и получила название «блиссимволики».

blissymbolics_basic

Одни из символов были пиктографическими (физические объекты, например, дом или Солнце), другие – идеографическими (олицетворяли такие идеи, как разум или акт дарения). Эти символы легко рисовались и обозначали сложные понятия, что позволило бы людям, говорящим на разных языках и принадлежащим к разным культурам, эффективно общаться между собой.

За основу блиссимволики были взяты десять простых знаков. Они впоследствии могли комбинироваться для создания символов с более сложными значениями. Блисс хотел разработать средство, с помощью которого люди могли бы общаться между собой без недопонимания, которое он считал первопричиной всех существующих в мире страданий.

К сожалению, блиссимволике не было суждено стать универсальным языком. В 1970-х годах эта система использовалась для того, чтобы помочь людям, страдающим ДЦП, общаться с окружающими.

В середине 1980-х годов двенадцатилетняя Рэйчел Циммерман на основе системы блиссимволики разработала устройство под названием "Blissymbolic Printer", которое позволяло пациентам, которые не могли разговаривать, эффективно общаться между собой посредством выведения информации на экран компьютера. Данная система до сих пор используется людьми с ограниченными физическими возможностями.

3. Современный индоевропейский

Ассоциация Днгху (англ. Dnghu Association) – европейская некоммерческая организация (её название происходит от индоевропейского слова "dnghu" («днгху»), что означает «язык»), выступающая за возрождение северо-западного индоевропейского праязыка в качестве общего языка для Европейского Союза и его продвижение как международного вспомогательного языка.

slide_2

Индоевропейские языки являются самой распространённой в мире языковой семьёй, которая включает в себя албанский, армянский языки и славянскую, балтийскую, германскую, кельтскую, романскую, греческую, (хетто-лувийскую), иранскую, дардскую, индоарийскую, нуристанскую, италийскую, иллирийскую, анатолийскую и тохарскую языковые группы; последние четыре из них представлены лишь мёртвыми языками.

Северо-западный индоевропейский язык некоторые лингвисты считают общим предком современных германских и романских языков. Таким образом, возрождённый и усовершенствованный современный индоевропейский рассматривается как «естественный и общий» язык для всей Европы.

Ранее язык был известен как "Europaio", однако его название изменили на «современный индоевропейский» для того, чтобы дистанцировать проект от чисто искусственных языков, таких как эсперанто. Многие люди критиковали движение, выступающее за возрождение северо-западного индоевропейского праязыка, говоря, что его члены – преимущественно дилетанты, преследующие политические цели.

4. Интерглосса и глоса

В 1943 году лингвист и биолог Ланселот Хогбен опубликовал работу под названием «Интерглосса: вспомогательный проект для установления демократического мирового порядка, который является попыткой применить семантические принципы при создании языка». Он выступал за язык без флексий и окончаний, созданный на основе лексики, взятой из греческого и латинского языков, и синтаксиса и порядка слов в предложении, которые свойственны китайскому языку.

nfg001

Философия Хогбена основывалась на идеи о том, что «лучшая грамматика – это её отсутствие», концепция, которая, по сути, базировалась на более раннем международном вспомогательном языке интерлингва (он включал в себя слова, имеющие латинские корни). К удивлению Хогбена, созданный им язык не стал мгновенно популярным среди британцев, которые были несколько заняты войной с фашизмом.

О нём вспомнили лишь в 1960 году благодаря учёным-энтузиастам Рону Кларку и Уэнди Эшби. После смерти Хогбена в 1975 году Кларк и Эшби переименовали интерглосса в «глоса» (от греческого слова, означающего «язык»), чтобы подчеркнуть переход к упрощённой фонетической системе, где каждая буква соответствует отдельному звуку.

Все слова в глосе представляют собой определённую идею и могут одновременно выступать глаголом, существительным, прилагательным или предлогом. Грамматические значения в глосе выражаются порядком слов в предложении и служебными словами.

5. Подлинный знак

Одну из первых попыток создать универсальную систему символов, похожую на блиссимволику, предпринял доктор Джон Уилкинс в XVII веке.

В 1668 году Уилкинс написал книгу «Очерк о подлинном знаке и философском языке». Уилкинс был разносторонним человеком; он интересовался эзотерикой, теологией, криптографией, музыкой, прозрачными ульями и возможностью путешествовать на Луну. Уилкинс стремился создать язык с универсальными лингвистическими чертами, который впоследствии мог бы заменить латинский и стать «лингва франка» Европы, а также помочь в распространении «истинной религии».

Идея заключалась в том, чтобы создать универсальную систему «подлинных знаков» с фиксированными значениями, которые были бы понятны всем, независимо от того, на каком языке они разговаривают. Самым подходящим для этой цели Уилкинс считал иврит; по его мнению, он был наиболее приближённым к языку Бога.

Уилкинс также разработал философский язык (письменный и устный), но, в отличие от латинского, в нём не было никаких исключений из правил. Он сделал это, предприняв попытку разделить всё во Вселенной на 40 классов, каждый из которых обозначил двухбуквенным словом. Далее к этим односложным словам добавлялась согласная буква («различия»), а после – гласная («виды»).

К примеру, "de" означало «элемент»; "de" + "b" = "deb" («огонь»), "deb" + "a" = "deba" («пламя»). Системы подлинного знака и философского языка, разработанные Уилсоном, на самом деле не были никоим образом связаны между собой.

6. Сольресоль

В начале XIX века музыкант Жан Франсуа Сюдр разработал метод сопоставления букв алфавита с музыкальными нотами, позволявший ему, играя на скрипке, задавать вопросы своим ученикам, на которые они отвечали с помощью фортепиано.

Сюрд считал, что техника, которая позднее получила название «телефония», могла бы в перспективе использоваться в качестве одной из форм стенографии, однако военное министерство расценило её как потенциальный ночной телеграф и сделало вывод, что она, несмотря на свою успешность в передаче сообщений вроде «Приказываю на рассвете разрушить мост», имела весьма ограниченное применение.

clip_image006

После неоднократных безрезультатных попыток убедить армию и военно-морской флот в полезности своего метода Сюдр решил использовать его как способ помочь слепым и глухим людям общаться с окружающими.

В 1829 году он изобрёл новую систему – музыкальный язык Сольресоль, который имел семь фонем, соответствующих нотам «до», «ре», «ми», «фа», «соль», «ля» и «си». Комбинации музыкальных нот образовывали различные слова; таким образом, Сольресоль позволял общаться устно, посредством пения или игры на музыкальных инструментах. Жан Франсуа Сюдр даже разработал способы общения с помощью основных цветов видимого спектра светового излучения, жестов и постукиваний.

Сюдр намеренно ограничил количество возможной лексики, включив в словарь языка комбинации, состоящие только из четырёх фонем. Всего в Сольресоле насчитывалось около 2600 различных слов (очень мало по сравнению с естественными языками). Также он отличался достаточно простой грамматической системой и наличием таких слов, как, к примеру, «мисоль» («хорошо») и обратного по значению «сольми» («плохо»).

После смерти Сюдра популярность Сольресоля начала постепенно падать, хотя в последние годы на нём стали активно общаться многие Интернет-пользователи.

7. Идо

После волапюка самой популярной искусственной языковой схемой стал эсперанто, созданный доктором Лазарем Марковичем Заменгофом в 1887 году. В противовес ему появился вспомогательный язык идиом-неутраль, разработанный бывшими волапюкистами. В его основе лежала идея отбора слов из семи основных языков Европы по признаку общности.

clip_image007

Многие считали идиом-неутраль некрасивым языком, лишённым «грамматической стройности», тем не менее, это не помешало ему оказать чрезвычайное влияние на развитие ещё одного потенциального искусственного языка – идо. Эсперанто был создан на базе «Фундаменто де Эсперанто», документа, вызвавшего противоречия между консервативными эсперантистами, которые сопротивлялись реформам, и теми, кто видел существенные недостатки в эсперанто, такие как использование громоздких букв с циркумфлексом, сложная парадигма спряжения глаголов и странное добавление к словам "-j" для образования множественного числа.

Причудливое поведение Заменгофа привело к расколу между эсперантистами, за которым последовало появление в 1907 году нового вспомогательного языка – идо (эспер. ido «потомок»); он представлял собой нечто среднее между эсперанто и идиом-неутраль. Идо был одобрен Делегацией по принятию международного вспомогательного языка (англ. Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language) как усовершенствованный вариант эсперанто.

Несмотря на тот факт, что идо появился в результате реформирования эсперанто, личная неприязнь его создателей вскоре привела к возникновению отдельного движения, сторонники которого критиковали эсперантистов за догматизм и антинаучность. Тем не менее, вопреки всем нападкам эсперанто остался самым успешным вспомогательным языком в истории человечества.

8. aUI

Одним из самых странных искусственно созданных языков считается aUI, что переводится как «пространство – дух – звук». aUI был разработан австрийским психологом Джоном Уэйлгартом, который утверждал, что научился разговаривать на нём в детстве благодаря зелёному гуманоиду. Инопланетянин, с которым он встретился, сказал ему, что aUI – универсальный язык логики, используемый по всему космосу.

1336249719_post-87398-1236414946

В отличие от других попыток создать универсальный язык, aUI не связан ни с каким из существующих человеческих языков или натурализмом. Уэйлгарт хотел создать язык, который позволил бы свободно излагать мысли и при этом оставался бы глубоко преданным имманентному смыслу с целью защиты от манипуляции значениями и использования метафор, затрудняющих понимание и общение в целом. Уэйлгарт создал, как он сам считал, 31 фундаментальный, универсальный элемент с определённым значением; каждый из них был связан с определённой гласной или согласной буквой.

Так, буква "p" («до») в сочетании с "O" («чувство») образует слово-понятие "pO", или «ожидание». В другом примере, "f" («этот») в сочетании с "u" («человек») образует слово "fu", или «этот человек», в смысле «я». При соединении элементов "b" («вместе») и "u" получалось слово "bu", или «вместе-человек», в смысле «ты».

516z zj7C2L._SL500_SY344_BO1,204,203,200_

Все слова в aUI тесно связаны со значением их корней, что, по мнению Уэйлгарта, сводит к минимуму возникновение недопонимания.

Джон Уэйлгарт верил в универсальность применения созданного им языка: «Все элементы языка космоса можно выучить всего за один час. Это первозданный язык Логоса, чистого разума, возникший до разрушения Вавилонской башни и смешения языков».

aUI – язык увлекательный, однако сегодня он мало кому интересен.

9. Ифкуиль

Этот искусственный язык был разработан Джоном Кихадой «в попытке создать то, что человеческие существа, предоставленные самим себе, никогда бы не сотворили естественным путём, а только посредством сознательных интеллектуальных усилий: идеализированный язык, целью которого является максимально возможная степень логики, эффективности, детализации и точности в познавательном выражении через разговорный человеческий язык, при этом нужно минимизировать двусмысленность, неопределённость, нелогичность, избыточность, полисемию (многозначность) и абсолютную своевольность – в общем, всё то, что, присутствует в естественном человеческом языке».

CB596CA3-3AEE-4675-AFEF-0D697FCC7AEC_w640_r1_cx9_cy15_cw91_s

Джон Кихада был вдохновлён эсперанто и концептуальным альбомом французской рок-группы, полностью спетым на мелодичном языке, созданным главным вокалистом.

Его первые попытки разработать универсальный язык имели переменчивый успех: Мбозо, «релексифицированный универсальный ромаснкий/германский гибрид с африканской фонологией», и Пскеох (Pskeoj), который имел словарный запас, полученный методом случайного набора слов на печатной машинке. Во время изучения экзотических языков Кихада увлёкся идеей о том, что у каждого языка есть свои особенности, которые делают его лучше других.

Ифкуиль возник в результате попытки объединить преимущества различных языков мира для создания эффективного универсального языка, позволяющего передавать информацию настолько ёмко и точно, насколько это возможно.

Ифкуиль допускает существование таких слов, как "Onxeizvakcispourboi"; оно означает «эмоциональное и психологическое состояние, возникающее у человека тогда, когда он слишком поздно осознаёт, что поступки, совершённые им, и вытекающие из них последствия постепенно убили надежды его возлюбленного или возлюбленной на то, что их отношения будут долгими и моногамными».

После того как об ифкуиле вышла статья в русском научно-популярном журнале «Компьютерра», он начал набирать в России небывалую популярность, что было тесно связано с возникновением необычного движения под названием «психонетика», мистической философии самопомощи, сфокусированной на развитии «технологий человеческого сознания».

image029

Цель – это идеальное восприятие: «У психонетициста не должно быть ничего бессознательного. Всё должно быть сознательным. Ту же цель преследует и ифкуиль. Человеческие существа обладают лингвистической сущностью, однако мы находимся на переходном этапе к иной сущности. Мы можем побороть и завоевать язык».

Сегодня Кихада несколько дистанцировался от ифкуиля; он охарактеризовал его как «двадцатипятилетний зуд», который ему, наконец-то, удалось, успокоить, и выразил свои чувства следующим предложением: "Eipkalindholl te uvolilpa ipcatorza uxt ri’ekcuobos abzeikhouxhtou eqarpa? dhai’eickobum ot euzmackuna? xhai’ekc’oxtimmalt te qhoec ityatuitha?", что в переводе с ифкуиля означает:

«Мне выпала честь приобрести редкий опыт, имея то, что я рассматриваю как хобби. У меня появилась возможность побывать в далёких местах, соприкоснуться с новыми идеями, народами и культурами, которые не скупятся на гостеприимство и уважение и помогли мне разобраться в себе и приобрести новое понимание человеческого духа и чудес света».

10. Ложбан

В 1955 году в рамках проекта «Логлан» (искусственный язык, разработанный как средство лингвистических исследований) началась экспериментальная проверка гипотезы лингвистической относительности Сепира—Уорфа, согласно которой язык, используемый человеком для повседневного общения, определяет то, как он мыслит.

В 1960 году в американском научно-популярном журнале "Scientific American" появилась статья о Логлане, написанная доктором Джеймсом Куком Брауном. О Логлане также упоминалось в нескольких научно-фантастических романах (например, «Луна – суровая хозяйка» Роберта Энсона Хайнлайна).

Логлан основывался на логике предикатов. Его лексика была взята из шести самых распространённых языков в мире. Он отличался простой грамматикой и отсутствием синтаксических и других неточностей. Это, по мнению Джеймса Кука Брауна, должно было способствовать повышению умственных способностей тех, кто говорил на Лонглане.

x_d844f236

Популярность Лонглана привела к тому, что другие захотели внести свою лепту в его развитие и расширение. Браун принял решение об оформлении права на интеллектуальную собственность, однако ни одна из его попыток сделать это не увенчалась успехом. В 1992 году появилась версия Логлан с открытым исходным кодом, получившая название «Ложбан». За последние двадцать лет она стала весьма популярной среди Интернет-пользователей.

Среди многочисленных преимуществ Ложбана стоит отметить то, что он позволяет эффективно выражать эмоции посредством так называемых "attitudinals", которые служат в качестве вербальных смайликов. Остальные плюсы Ложбана включают в себя однозначный синтаксис, обширный словарный запас, гибкость произношения и культурную нейтральность.

Кроме того, структура ложбанского текста может быть легко проанализирована компьютерами; это означает, что в дальнейшем его можно будет использовать в качестве способа общения с искусственным интеллектом.

 

DAVID TORMSEN

Комментариев нет:

Отправить комментарий