Защита общества – уроки Франции
Начинается месячный отсчет, к 20-летнему юбилею 9-11. Хотя многое можно было бы сказать об этом жутком событии и о том, что оно означало, эту дискуссию лучше всего сохранить. Главный момент сегодня заключается в том, что после этой годовщины, после опрометчивого ухода Байдена из Афганистана, помимо разрастания исламских репрессий по всему Ближнему Востоку, американское общество по-прежнему сталкивается с угрозами нашему гражданскому порядку.
По иронии судьбы Франция – из всех мест – предлагает пример антитеррора, бдительности против преступности и отрезвляющее напоминание о том, что такое терроризм, где он обитает и как сдерживать тех, кто его совершает.
Короче говоря, по мере того, как американцы снижают обеспокоенность по поводу исламской террористической угрозы, уверенные, что они должны быть больше обеспокоены стремлением биологических мужчин-спортсменов в спортивные и раздевалки девочек, а также в части общества, одержимом тем, как опозорить наш флаг и жертвы, стоящие за ним, расовые гимны и снова закрыть экономику по случаю COVID, во Франции происходит нечто иное.
Во Франции возбудившийся «-изм» и COVID не отвлекают от воспоминаний об истории – и важности сохранения гражданского порядка. Франция знает, что значит быть неподготовленным и верить в слабую оборону, подобную линии Мажино, которая летом 1940 пала перед другим видом террора – нацистским блицкригом.
Нет, французы – в довольно неожиданном повороте событий – учат мир тому, как быть готовым к встрече и победе над радикальными идеологиями. В конце прошлого месяца французский парламент принял законопроект, усиливающий надзор за исламским экстремизмом, в частности, упреждающий радикальный террор и радикальное уличное насилие.
Радикализм, будь то исламский, коммунистический, социалистический, анархистский или фашистский – насилие в цивилизованной стране, терроризирующее людей в разовых событиях, беспорядках или всплеске убийств, которое подрывает гражданское общество.
Он есть во Франции и имеет место в Соединенных Штатах.
Итак, что же сделали французы в обществе, исторически озабоченном неприкосновенностью частной жизни, гражданским правительством и гражданскими правами? Они приняли закон, озаглавленный «Закон, усиливающий уважение принципов Республики», который, по всей вероятности, является прямым ответом на исламский радикализм, сепаратизм и насилие (включая применение законов шариата отрицающих права женщин), покушение на свободу слова, религиозную свободу и светское образование.
Во Франции лидеры говорят стоп «параллельному обществу», разжигающему иное понимание того, что такое Франция. Закон отвергает исламский радикализм, переучивание того, чем являются ли французские институты и законодательство, отвергает ложные предположения о легитимности для тех, кто стремится подорвать представительную демократию.
В чем срочность?
Франция, похоже, особенно обеспокоена иностранным влиянием, нарушающим внутреннее спокойствие, возрождающим радикальные исламские идеи и любым оправданием насилию, подавляющим права граждан или отвергающим верховенство закона. Они говорят довольно прямо: ни здесь, ни снова, ни сейчас.
И наконец, бесспорные вопросы: законопроект запрещает принудительные браки, сепаратистское насилие и идеологические движения, продвигающие уличное насилие, защищая «свободу совести» и французские ценности «свободу, равенство и братство». Об этом можно было бы сказать многое, о французской озабоченности разделением религии и государства, но главное в том, что неприемлемости насильственного (исламского или любого другого) идеологический радикализм.
В то время как американские лидеры могут отрицать надлежащие правовые процедуры, свободы вероисповедания, свободы слова и свободы собраний на основе закона, ориентированного на идеологию или религию, Национальное собрание Франции утвердил законопроект подавляющим большинством, что подтверждает обеспокоенность французов этой проблемой.
Интересно, что некоторые французские консерваторы проголосовали против законопроекта, заявив, что он недостаточно строг, чтобы остановить будущее идеологическое насилие, в то время как некоторые левые (традиционно более левые, чем американские демократы, но в соответствии с радикальным крылом современной Демократической партии) также проголосовали против него.
Итак, почему законопроект был принят, и какие уроки могут извлечь американцы в период, когда социалистическое идеологическое насилие растет на улицах США, и мы приближаемся к 20-летию трагедии 9-11?
Короче говоря, этот французский закон отвечает, согласно Wall Street Journal, на проблему «череды террористических атак во Франции, которые разъединило французское общество, акцентировав внимание на роль, которую система образования должна играть в превращении детей французских мусульман в граждан светской республики».
Франция – это не Америка, и наша Конституция – это не французская Конституция. На что нам следует обратить внимание?
Во-первых, когда идеологически инспирированные уличное насилие или террор вырывается из-под контроля, необходим национальный (в Америке, штатный или федеральный) ответ. Мы не должны дискредитировать в рамках закона правоохранительные органы или оправдывать идеологическое насилие, поскольку ни одно гражданское общество не может потворствовать бесконтрольным беспорядкам, отсутствию уважения к полиции или массовым убийствам.
Во-вторых, большая часть идеологически мотивированного насилия во Франции – к лучшему или худшему – была импортирована.
Реальность такова, что на границе должно оцениваться: кто может быть допущен в страну. Действенная граница влияет на гражданский порядок. Открытые границы опасны, так же как надлежащая проверка и защита границ даёт надежду на предотвращение импорта преступников и террористов.
Наконец, бдительность в отношении терроризма, радикальных идеологий, которые стремятся оправдать террор или насилие в гражданском обществе – должна оставаться высокой. По мере приближения 20-летия трагедии 9-11 мы возвращаемся к угрозам, требующим заблаговременного внимания. Сегодня, в то время, когда следует различать радикальный ислам и радикальный марксизм.
Франция должна защищать гражданское общество таким, каким его понимает французский народ.
Американцы должны быть не менее бдительными. Мы должны защищать наши свободы, равные возможности, конституционное наследие и историю – в школах, поселках, городах, штатах и нашей нации в целом. Французское внимание к гражданскому порядку напоминает нам – защищайте то, что любите.
Источник: Роберт Б. Чарльз Protecting Society – Lessons From France – AMAC – The Association of Mature American Citizens
Перевод: Борис Архипов
Что за кошмарный перевод? Машина перевела бы не хуже.
ОтветитьУдалить