среда, 6 февраля 2019 г.

"ГЕШЕР" ПЫТАЕТСЯ ВЕРНУТЬСЯ К СЕБЕ БЫЛОМУ

«Сильна, как смерть, любовь..»
Изабелла Слуцкая. Тель-Авив

Легендарный спектакль “Раб”, поставленный в театре «Гешер» Евгением Арье в 2002 году, был первым переложением знаменитого романа лауреата Нобелевской премии 1978 года по литературе Ицхака Башевиса Зингера для сцены. Трудно было представить, как возможно на театральных подмостках развернуть эпическое полотно романа, насыщенного значительными историческими событиями, бытовыми подробностями жизни польской деревни и еврейского местечка, философскими размышлениями героев о праведниках и грешниках, о вере и любви, о жизни и смерти.



Тогда, 16 с лишним лет назад, Евгений Михайлович рассказал мне, что идею создать спектакль по этому роману подал ему переводчик Бен Бар-Шавит. Но Арье считал, что это возможно реализовать лишь в кино. В итоге решение все же обрело свою плоть в инсценировке и в постановке режиссера через приемы, свойственные кинематографу: на открытом пространстве сменяются картины, как видеоряд, и сопрягаются через резкие монтажные стыки, звучит закадровый голос, дополняющий текст, присутствует нетрадиционная сценография – сочетание пустой площадки и натуральных вещей: камни, огонь, дерево, сено, вода, снег… И, конечно, яркое воплощение основной истории главных героев романа: “Я ставил спектакль о любви…”, - сказал Арье. 


Тогда же “Раб” был признан Израильской академией театра лучшим спектаклем года в пяти категориях, в том числе, за режиссуру и драматургию – Евгений Арье, за сценографию – Евгений Арье и Михаил Краменко. Спектакль “Раб” был сыгран 350 раз на многих ведущих сценах мира. 


И вот сегодня “Раб” возвращается на сцену «Гешера» в новой сценической редакции (Катя Сосонская, Рои Хен, 2018 год). Суть спектакля остается прежней. 








Действие разворачивается на фоне событий, происходивших в Польше в ХVII веке, когда банды Хмельницкого устраивали страшные погромы в еврейских местечках, где было уничтожено 125 тысяч наших соплеменников. Случайно спасшийся Яков, потеряв семью, попадает в рабство к польскому крестьянину. Пять лет он живет в горах один, где пасет скот, и если бы не дочь его хозяина Ванда, которая порой приходит к нему – приносит еду, говорит с ним, он забыл бы человеческий язык. Правда, священные тексты и молитвы он помнит наизусть… 


В деревне, где живет Ванда, царят жестокость и невежество, блуд и пьянство, язычество и суеверия. Но сама Ванда – другая, ее даже называют “паненкой”. В Якове она увидела человека иного мира, полюбила его. Яков смущен новым чувством, тем более, что Ванда – не его веры, а это для него – запретная любовь … Но найдя путь к сердцам друг друга, Ванда и Яков оказываются гонимыми из-за религиозной нетерпимости к ним их окружения, и даже попытка Ванды перейти в иудаизм (она берет другое имя – теперь она Сарра) и побег в еврейское местечко не спасает влюбленную пару от преследований: как прежде в польской деревне, здесь они сталкиваются с враждебностью и злобой еврейской общины. 


Несмотря на то, что время действия романа “Раб” – весьма далекое от нашего XXI века, к сожалению, проблемы национальной и религиозной нетерпимости настолько актуальны сегодня во всем мире, что граничат с варварством и суеверием Средневековья. 


Возвращаясь к возрожденному спектаклю, можно сказать, что стиль постановки сохранен - его кинематографичность и сценография, музыка, написанная Ави Биньямином – мощная, волнующая, лирическая и трагичная, хореография Йехезкеля Лазарова… 


Наташа Манор, режиссер-ассистент в этом спектакле, дала мне краткий комментарий по поводу новой версии постановки: изменился ритм нашего времени и спектакль сделали, соответственно, более динамичным, продолжительность его сократилась, меняется психофизика актеров и трактовка некоторых образов. В новой редакции мы увидели актеров, которые играли в оригинальной постановке, и тех, кто участвует в спектакле впервые. 









Саша (Исраэль) Демидов, как и в предыдущей версии спектакля, исполняет роль меламеда Якова, а его красавицу-жену Ванду-Сарру впервые играет молодая актриса Лена Фрайфельд. Актеру Демидову его герой достаточно близок, так как Саша уже много лет занимается каббалой, и это наполняет его жизнь новыми знаниями, духовными откровениями. Яков тоже интересуется этим учением, и понял главное: в этом мире все сопрягается – Тора, молитва, благие дела, жизни людей… Актер искренне переживает сложную судьбу своего персонажа: он сначала противится соблазну влюбиться, но потом говорит, что никогда не испытывал такой любви, хотя был женат, страдает от бессилия помочь своей возлюбленной в трагические моменты… 


Особо хочется отметить успешный дебют молодой актрисы, поздравить ее с прекрасным исполнением сложной главной роли в дуэте с серьезным партнером. Лена только в этом году завершила учебу в студии актерского мастерства Йорама Левинштейна и была приглашена на роль Ванды в спектакль “Раб”. Дело в том, что педагогами ее были Лена Крейндлина, а затем Наташа Манор, которые и увидели ее потенциал. Актриса создала образ чистой, искренней, преданной в любви юной женщины, она органична в этой роли, разная в широком артистическом диапазоне - и в проявлении нежности и любви, и в драматических жизненных моментах… Ее пластика и раскрепощенность стали мне понятны, когда я узнала, что Лена занималась в известном танцевальном ансамбле “Камея”, где сочетали технику классического и современного балета, и еще там она проявила свою яркую индивидуальность и трудолюбие. Мне кажется, повезло и актрисе, и театру… 


И вот финал спектакля. Мне кажется, тот, прежний, был иным… Эти кладбища, которые разделяют людей по национальной принадлежности… они есть и здесь, в Израиле. В сюжете романа и в спектакле они, Яков и Сарра, в смерти соединились, а под их именами на камне были высечены слова: “Они любили друг друга при жизни, и смерть не разлучила их”. И падает, падает, падает снег…


Пронзительный, потрясающе эмоциональный последний кадр… 


В постановке принимают участие Наташа Манор, Мики Леон, Лилиан Рут, Евгений Терлецкий, Борис Аханов, Ноа Ар-Цион, Ави Азулай/Генри Давид, Светлана Демидова, Александр Сендерович, Дор Михаэли, Хилель Капон, Максим Розенберг. 


Хотите посмотреть спектакль? Его премьера – 24, 25, 26 февраля, 17, 18, 19 марта в театре “Гешер”. Заказ билетов: кассы театра “Гешер” или по телефону: 03-5157000 

Фото: Александр Ханин / Пресс-служба театра

Комментариев нет:

Отправить комментарий