|
Перевод Александра Елина. Перевод свободный, а иначе и нельзя.
Я еврей. Я из этих уродцев, Что танцуют в грязи в белоснежных чулках. Кривоногий, нелепый, как жаба в шелках Чародей, отравитель колодцев
Я еврей. Но могу стать марраном и визжать — о mi padre, я подлый Иуда смойте кровью моею все буквы Талмуда Нам убийцам Христа расплатиться пора нам
Впрочем даже с крестом я останусь пархатым Паразитом на теле большого народа И причиной любого раздрая разброда Ненавистен и плебсу и аристократам
Я еврей. Кувыркаюсь шутом подковёрным, запевающим слёзно аидыше маме, ради денег миксующим порно с псалмами, торгашом муляжом, леденцами, попкорном и еще называюсь убийцей-врачом что хранит все кусочки обрезанной плоти в синагоге, в шкафу, в позолоте и смеётся и всё нипочем
Я еврей. Я опять уезжаю в Дахау. там уже приготовлены рвы и поленья Там Создатель избравший нас даст объясненья кем мы были в его ноу-хау
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий