понедельник, 14 ноября 2016 г.

ЦВЕТАЕВЫ И "МАЛЕНЬКИЙ РЫЖИЙ ЕВРЕЙ"




«Мне нравится» ... маленький рыжий еврей
26.04.11, 16:52 ВСЕЛЕННАЯ ЛЮБВИ анастасия цветаева, марина цветаева, минц

26 сентября 1980 г, будучи в Москве, я с большим букетом пришла в дом к Анастасии Ивановне Цветаевой.  Она удивилась:  «А зачем цветы?» -Как же, ведь сегодня день рождения Марины!  -26 сентября - это по старому стилю, а по-новому – 9 октября.  Это была моя вторая встреча с Анастасией Ивановной.  Впервые я пришла в ее дом в 1978 г, когда она жила по ул. Горького в Москве, в коммунальной квартире, в 10-ти метровой комнатке, пространство которой занимал концертный рояль.  В память о той встрече осталось ее дарственная надпись на школьной тетрадочке, в которую были выписаны стихи Марины, ибо купить сборник ее стихов было невозможно.  Через 2 года, оказавшись в Москве, я опять решила навестить Анастасию Ивановну.  Но по старому адресу ее не оказалось.  Анастасия Ивановна переехала в 1- комнатную квартиру, недалеко от Садового кольца.  На стенах висят фотографии, которые я с благоговением рассматривала, и тот же концертный рояль...

Анастасия Ивановна, а есть на фотографии Минц Маврикий Александрович, которому Марина посвятила стихотворение «Мне нравится, что вы больны не мной»?

http://os1.i.ua/3/1/6969052_a6905e32.jpg

г.Александров 1915г. - Конечно есть.  Это же мой муж.  Видите на фотографии – маленький рыжий еврей, Маврикий Александрович.  На снимке - Марина с Алей, я с Андреем и за нами – Сергей Эфрон и Маврикий, ему и посвятила Марина стихотворение.  Вы знаете его наизусть?  Прочтите.

«Мне нравится, что вы больны не мной, Мне нравится, что я больна не вами, Что никогда тяжелый шар земной Не уплывет под нашими ногами.

Мне нравится, что можно быть смешной - Распущенной – и не играть словами,   И не краснеть удушливой волной, Слегка соприкоснувшись рукавами,

Мне нравится еще, что вы при мне Спокойно обнимаете другую, Не прочите мне в адовом огне Гореть за то, что я не Вас целую.  Что имя нежное мое, мой нежный, не Упоминаете ни днем, ни ночью- всуе... Что никогда в церковной тишине Не пропоют над нами:  аллилуя!

Спасибо Вам и сердцем и рукой За то, что вы меня – не зная сами! – Так любите:  за мой ночной покой, За редкость встреч закатными часами, За наши не-гулянья под луной, За солнце не у нас над головами, - За то, что вы больны – увы! – не мной, За то, что я больна – увы! – не вами

Mая 1915

Мое чтение не понравилось Анастасие Ивановне.  Я не понимала смысла этого стихотворения и это чувствовалось при чтении.

Многие не понимают этого стихотворения, ищут подтекст, второй смысл.  А никакого второго смысла нет.  Мне было 20 лет, я рассталась со своим первым мужем.  На моих руках – 2-х летний сын Андрюша.  Когда Маврикий Александрович впервые переступил порог моего дома ( выполнял просьбу друга ), мы проговорили целый день.  Он был поражен, что я уже автор романа «Королевские размышления» и пишу второй роман.  Я свободно владела иностранными языками, живопись, музыка – все, что мы с Мариной унаследовали от матери.  Маврикий Александрович сделал мне предложение.  Я стала его женой.  Но когда Маврикий Александрович познакомился с Мариной – он ахнул! Марине 22 года, и она уже автор двух поэтических сборников, у нее прекрасный муж и 2-х летняя дочь.  Марина в те счастливые годы была хороша собой, белоснежная кожа с легким румянцем, красивые вьющиеся волосы.  Маврикий Александрович любовался Мариной, она это чувствовала и ... краснела.  Марина была благодарна Маврикию Александровичу, что я не одинока, что меня любят... Вот об этом стихотворение.  Марине «нравилось» и никакого второго смысла в нем нет.  Оказывается, «другой», которую спокойно обнимал Маврикий, была ее сестра Асенька, с которой Марина не разлучалась все детство, юность.

Но смысла стихотворения не понимала не только я.  Не понимал его и композитор М. Таривердиев, который написал музыку на это стихотворение и оно стало популярным после выхода фильма Э. Рязанова «Ирония судьбы или с легким паром».  Героиня фильма исполнила романс ... голосом Аллы Пугачевой.  В книге М. Таривердиева «Я просто живу» ( в серии 20 й век) я прочла о том, как он объяснял Алле Пугачевой как надо петь и понимать М. Цветаеву:  «... Алла, тебе же не нравится, что вы больны не мной, у Цветаевой именно этот смысл.  А ты сейчас поешь, что тебе нравится.  Она – то хочет, чтобы были больны ею, а говорит другое – и возникает глубина».  Нет, Марине нравилось, что любят ее сестру, Асеньку... Маврикий Александрович оказался таким родным, заботливым, надежным.  Когда родился сын Алеша, в г. Александрове, где жили Анастасия Ивановна с детьми, с Маврикием, в доме случился пожар.  И Маврикий первого вынес Андрея, а только потом Алешеньку, которому было всего 11 месяцев.  Анастасия Ивановна с двумя малышами уехала в Феодосию, Маврикий Александрович – в Москву.  И вдруг телеграмма от Марины:  у Маврикия гнойный аппендицит.  Анастасия Ивановна, оставив детей, выехала в Москву, но опоздала.  Маврикия похоронили, он умер по вине врачей.  Ему был 31 год.  

Когда все это мне рассказывала Анастасия Ивановна, ей исполнилось 86 лет. И она назвала мне дату смерти Маврикия Александровича Минца (24 мая 1917) и фамилии хирургов, которые отказались сделать операцию:  Руднев и Спижарный.  Я была поражена ее памяти и записала обе фамилии, надеясь, что я об этом расскажу.  Вернувшись в Феодосию, Анастасия Ивановна застала детей больными. Алешенька скончался, Андрюша выжил... Только два года с «маленьким рыжим евреем» была счастлива Анастасия Ивановна.  Еврей – было «страстью» для семьи Цветаевых.  Марина в анкете, говоря о матери, писала:  «страсть к еврейству».  Эту фразу во всех публикациях опускали, напечатали лишь в Америке ( Лиля Фейлер.  Марина Цветаева.  Пер. с английского Феникс 1998).  Главу из «Воспоминаний» А. И. Цветаевой, где она пишет о любви к евреям, опускают.  А я переписала.  Вот выдержка:  «Мы едем в Россию... Блеск итальянских глаз у еврейских детей красавцев! ... На лоб они надевают маленькие черные коробочки. Голоса их – особенные, не похожие на обычные голоса. ... Смотрим, слушаем, запоминаем – навек.  Мама и мы любим этот народ, гонимый другими народами, древний, таинственный, невиновный в своем несчастье...»  У Марины Цветаевой муж Сергей Эфрон – еврей, в которого 18 летняя Марина влюбилась с первого взгляда.  Сергею было 17 лет.  Вот запись из дневника Марины от 16 апреля 1925 г.: «У меня с каждым евреем – тайный договор, заключаемый первым взглядом.» ( М. Цветаева.  Неизданное.  Сводные тетради.  М. Эллис Лак, 1997, стр 356). (С)  Инна Галант  «Мне нравится» ... маленький рыжий еврей

К 110- летию со дня рождения А. И. Цветаевой

Комментариев нет:

Отправить комментарий