среда, 21 октября 2015 г.

АНГЛИЙСКИЙ ЮМОР НА НОЧЬ


Английский юмор - не столько стиль, сколько образ жизни.Национальная
> поговорка гласит: "Everyone has a fool in his sleeve" - "У каждого в
> рукаве сидит свой дурак". Английская беседа и по сей день представляет
> собой разновидность серьезно-несерьезной пикировки, в которой
> собеседники мгновенно подхватывают предлагаемые роли и играют их в
> нужной манере. Увы, чтобы на равных принять участие в такой беседе,
> нужна самая малость - родиться англичанином...
>
> Рассказывая английский анекдот, ощущаешь чувство легкого
> превосходства, слушая английский анекдот, ощущаешь чувство легкой
> неполноценности.
>
> Во время празднования нового 2001-го года телерепортер спросил
> прохожего на улице Лондона:
> - Какие у вас планы на это тысячелетие?
> - Довольно скромные. Большую его часть я буду мертв.
>
> Настоящий джентльмен - это тот, кто кошку всегда называет кошкой, даже
> если он о нее споткнулся и упал.
>
> Тонет корабль. Англичанин с трубкой во рту обращается к капитану:
> - Сэр, какая из шлюпок для курящих?
>
> Иностранный моряк как-то спросил своего английского коллегу, почему
> британский флот так часто одерживает победу.
> - Это легко объяснить, - ответил англичанин. - Мы всегда молимся перед
> началом сражения.
> - Но мы тоже молимся! - воскликнул иностранец.
> - Но мы-то молимся по-английски!

> В узком переулке Лондона останавливаются два автомобиля, ехавшие
> навстречу друг другу. Ни тот, ни другой шофер не хочет уступить дороги. Шофер
> первой машины достает газету "Таймс" и начинает читать.Через час второй шофер
> вежливо обращается к нему:- Как вы дочитаете, сэр, прошу одолжить газету мне.
>
>
> На заседании английского парламента вопрос спикеру:
> - Сэр, позволяет ли мне протокол назвать лорда Честертона жирной и
> грязной свиньей?
> - Сэр, протокол не позволяет Вам назвать лорда Честертона жирной и
> грязной свиньей.
> - В таком случае, я воздержусь назвать лорда Честертона жирной и
> грязной свиньей.
>
> Нищего англичанина посетил адвокат.
> Вынув из портфеля какую-то официальную бумагу, он объявил:
> - Мне поручено сообщить вам, что недавно умерший дальний родственник
> все свое имущество завещал вам. Вы получите в наследство его поместье
> с прилегающими к нему обширными лесами, 100 тысяч фунтов стерлингов
> наличными и собаку.
> Наследник затянул окурок, выпустил облако дыма и с важным видом спросил:
> - Какой породы собака?
>
>
> Три англичанина играют в преферанс. Вист - 10 фунтов. Один из них
> играет мизер, получает 4 взятки. Разрыв сердца, похороны, гроб несут
> его партнеры по последней пуле. Один другому:
> - Сэр Джон, а вы знаете, если бы покойный сэр Вильям тогда зашел бы в
> пику, а не в бубну, то мы бы ему дали 6 взяток вместо 4...
> - И так неплохо получилось.
>
> Утpо в добpопоpядочной английcкой фамилии. Сэp в кpеcле c газетой за
> yтpенним кофе. Леди cпycкаетcя по леcтнице из cпальни и говоpит:
> - Плохая новоcть, cэp. То, что мы пpинимали за беpеменноcть, оказалоcь
> не беpеменоcтью...
> - Как, леди, y наc не бyдет наcледника?
> - К cожалению нет, cэp...
> - Боже мой! Опять эти нелепые телодвижения!
>
>
> На некоем английском курорте за обедом знакомятся два джентльмена. Некоторое
> время спустя один из них, видимо, энергичного нрава предлагает другому,
> - Не желаете ли, сэр, после обеда присоединиться ко мне на конной прогулке по
> окрестностям?
> - Спасибо, сэр. Но я уже как-то раз отважился на конную прогулку и вернулся с
> нее чуть живой. С тех пор я больше никогда не езжу верхом.
> - Что ж, дорогой сэр, тогда, возможно, партия в гольф будет для вас менее
> утомительна?
> - И в гольф, дорогой сэр, пробовал я как-то раз играть. Но так больно ударил
> себя по ноге клюшкой, что теперь никогда не отваживаюсь на эту рискованную
> игру.
> - Ну, тогда остается совсем не травмоопасный покер.
> - Это как посмотреть, сэр. Помнится, как-то раз пригласили меня тоже принять
> участие в этой игре. Так что же Вы думаете, я проиграл 1 фунт и 34 пенса. Это
> стало для меня настоящей душевной травмой. И поэтому я дал себе зарок никогда
> больше не садиться за карты.
> После небольшой паузы он добавил,
> - Хотя Вам может составить компанию мой старший сын.
> - Как? Неужели у Вас есть еще и младший???
>
> Английский клуб. Запах дорогих сигар и коньяка. Двое англичан молча
> сидят в глубоких креслах.
> Один наконец произносит:
> - Скоро Рождество!
> Другой отвечает:
> - О да, скоро Рождество!
> Молчат. Первый заговаривает снова:
> - Рождество - это хорошо, но секс лучше!
> Второй:
> - О да, секс лучше!
> Первый, помолчав:
> - Секс лучше, но Рождество - чаще!
> Второй: - О да-да, Рождество чаще!
>
> Две старые девы сидят во дворе на скамейке и, поджав скорбно губы,
> наблюдают за петухом, который гоняется за курицей и никак не может
> догнать. Два раза обежав вокруг дома, курица выбегает на улицу и
> попадает под колеса грузовика.
> Одна из дев произносит с пафосом:
> - Она предпочла смерть.
>
> Английский лорд возвращается домой и застает жену, в постели с
> любовником. Он тихо выходит из комнаты, зовет слугу и говорит ему:
> - Джон, принесите, пожалуйста, мою саблю.
> Джон приносит саблю, лорд входит с ней в спальню, через несколько
> секунд выходит оттуда, вытирая с сабли кровь платком, и говорит слуге:
> - Джон, принесите, пожалуйста, пластырь для джентльмена и штопор для леди.
>
>
> Разговаривают два шотландца. Один говорит:
> - Эти англичане такие бешеные! Вот вчера, например, забегает один ко
> мне в номер в 2 часа ночи и начинает кричать и выражаться!
> - А ты что?
> - Ничего. Продолжаю спокойно играть на своей волынке.
>
>
> Английский лорд сидит у камина и читает газету. Вдруг распахивается
> дверь, вбегает
> запыхавшийся дворецкий с воплем:
> - Наводнение!.
> Лорд медленно откладывает газету, Медленно поворачивается к дворецкому
> и говорит:
> - Бэлтимор! Выйдите, снова войдите и доложите, как следует!
> Дворецкий выходит, тут же снова вбегает и громко кричит:
> - Темза вышла из берегов! Сэр...
> Лорд снова делает дворецкому замечание и просит повторить доклад по
> форме. Дворецкий выходит, закрывает за собой двери, но тут двери
> вышибает потоком воды, а на гребне волны в зал вплывает дворецкий и
> степенно произносит:
> - Темза! Сэр!.
>
> Англия. Темза. Гуляют два джентльмена и видят дохлую лошадь.
> - Сэр, давайте отвезём эту лошадь ко мне домой и положим её в ванну.
> - Зачем?
> - Представляете, я зову дворецкого и прошу его приготовить ванну. Он
> возвращается и
> говорит: "Там же лошадь, сэр!". А я отвечу: "Я знаю,сэр!".
> Так и сделали.
> Зовут дворецкого.
> - Приготовьте мне ванну.
> Через некоторое время дворецкий возвращается.
> - Ванна готова!
> - Но там же лошадь!
> - Я знаю, сэр!
>
> - Бэрримор, а что это у меня в ботинке хлюпает? Овсянка, сэр!
> - А, что она там, собственно говоря, делает?!
> - Хлюпает, сэр!
>
> - Вас почистить? - спросил проводник пассажира, когда поезд стал
> приближаться к станции.
> - Если можно. Но имейте в виду, что я принципиальный противник чаевых.
> - Конечно, сэр! Но ваша одежда не такая уж грязная, как мне вначале
> показалось...
>
> Едут два джентльмена в одном купе... Час молчат, другой. Наконец один
> другому и говорит:
> - Разрешите представиться - меня зовут Джон Уайт, а Вас?
> На что второй джентльмен отвечает:
> - А меня нет...
>
> Заметка в английской газете:
> "Позавчера сэр Хартни с друзьями охотился на зайца. Он оставил после
> себя жену, трех сыновей и зайца."
>
> Приходит английский лорд домой. Ему открывает дворецкий и говорит:
> - Ну что, старый хрен, опять бухал и шлялся по девкам?
> - Нет, Джон, ходил покупать слуховой аппарат..

Комментариев нет:

Отправить комментарий