воскресенье, 6 апреля 2014 г.

ДВА МАРКИША


                                        ОТЕЦ
                                 Сын
То, что два еврея – это три мнения – полбеды. Беда, когда эти два еврея отец и сын. 

 Нет больше мудрого и талантливого человека - Шимона Маркиша. Светлая ему память. Нет и Александра Солженицына. Случайно обнаружил в архиве эту заметку, в которой упомянуты имена этих людей. Не помню, почему не стал ее публиковать в газете, но перечитал и подумал, что, к великому сожалению, проблема, в ней затронутая, остается живой и горячей.
 Всегда был уверен, что еврей в православии – обязательно юдофоб. Но нет правила без исключения. Читаю: «Не надо забывать о существовании в России и других вариантов европейской религиозности – с тем же стремлением к личной свободе, оформленной через право и солидарность с другими, но без того империализма, национализма и даже антисемитизма, которые, к сожалению, испещрили творчество Солженицына, как склеротические пятна кожу старика».  Священник Яков Кротов.
  Да,  не все православные клирики еврейского происхождения юдофобы. Правда, самого Кротова официоз РПЦ священником не признает. Яков Кротов  крещен был Александром Менем: еще одним евреем в православии, чьи отношения с Патриархатом складывались тоже не лучшим образом.  Нацист под крестом - Митрополит Петербургский Иоанн (Снычев) напрямую призывал убивать таких «жидовствующих», как Мень. Утешимся тем, что не все евреи в православии ненавидели своих предков, но эта история о другом  беглеце от веры иудейской и своего народа.
 Шимон Маркиш – блестящий литературный критик и переводчик, не репатриант, но человек, в котором было мужество всегда оставаться евреем, при любых обстоятельствах. И похоронен Маркиш был в Израиле. Горжусь его откликом на мою давнюю статью. Вот что он писал:
 «Другой израильтянин, Аркадий Красильщиков, был, сколько я способен судить, первым, кто (в русско-израильской газете "Новости недели", еще в июле 2001) задал сакраментальный вопрос: зачем? Вот ответ, который он предлагает без всяких околичностей: "Собственно, и всю свою книгу Солженицын написал, чтобы доказать бесспорную зловредность еврейской нации на фоне вполне терпимой и даже заботливой политики царизма и доброго отношения к евреям русского народа". Присоединяется также не идеологический, а сугубо личный мотив: Солженицын теряет читателей, чувствует это, смириться не может и не хочет, и скандальною книгою рассчитывал оживить угасший интерес. В основном, он, к сожалению, верен, этот ответ».
 Но вот другой отклик на ту мою работу иеромонаха Макария из Иваново: «В качестве примера возьмем статью А. Красильщикова под лаконичным заглавием "Зачем?" в израильском издании "Новости недели" (08.08 2001 г.) Ее мне представили как лучший из всех откликов на книгу Солженицына (очевидно, в своей весовой категории). "Действительно, зачем?" - раскрывает Красильщиков смысл заглавия. - "Остановиться бы вовремя Александру Исаевичу... Зачем понадобилось Солженицыну в очередной раз трогать проблему русско-еврейских отношений - совершенно непонятно". Итак, в первых же строках читатель получает строгую накачку: незачем совать сюда нос. Просто не нужно. Ни к чему. Не принято. Не полагается. Нельзя. Не ваше дело. Красильщиков тянет свою длинную песню (с лишком 300 строк) на один и тот же мотив: автор книги - антисемит. Безапелляционно и веско, словно чекист после допроса классово-чуждого элемента, он информирует читателя: "Всю свою книгу Солженицын написал, чтобы доказать бесспорную зловредность еврейской нации". Серьезное предупреждение».
 Далее Макарий доказывает, вместе с Солженицыным, что евреи все-таки спаивали русский народ, а когда им это запретили делать, начали эмигрировать из империи. Так и статья его называется: «Зачем говорить правду».  Надо думать, правдой было и то, в томах Солженицына, что евреи не воевали и революцию устроили, вопреки воле и святости русского народа. Возникший допрос у чекиста тоже не случайность. В юдофобской, русской традиции кровавое чека и евреи – одно и то же. В общем, обычная реакция православного антисемита. Одной больше, одной меньше. Но был в его статье какой-то нездоровый, подозрительный нерв, да и с какой стати какой-то иеромонах из провинциального Иваново обращает внимание на статьи в израильской, русскоязычной прессе. Дай, думаю, гляну – кто такой мой критик? Нынче это дело несложное, читаю в Интернете: « Иеромонах Макарий (Марк Маркиш) родился в интеллигентной еврейской семье…( о, Господи! – сын Шимона Маркиша и блестящей переводчицы Инны Берштейн, внук поэтессы на идиш Рохл Бернштейн) эмигрировал в США, оставив там жену и детей, вернулся в Россию…. Крестился в 32 года…». Сын спорит с отцом. Возможно, сам Шимон переслал ему мою статью? Если это так, то зачем? Неужели он не догадывался о характере реакции на нее сына – иеромонаха? Драма? Трагедия? Фарс? Не знаю. Знаю другое.
 Широк наш еврейский народ, не уже русского. Дело обычное. И предатель обычный, «самоненавистник», предавший свою Родину, свой народ, своего Бога, своих детей. Отсюда и нездоровый нерв его статьи, пропитанной ложью и комплексами еврея - в отказе от себя самого. Мучается человек, потому что совесть – это и есть Бог, независимо от характера  дороги,  к нему ведущей.
 В одном из интервью у Макария спросили:
– Когда вы осознали себя евреем?
– Я не сознавал, просто был им – русским евреем. Но это не играло в моей жизни никакой роли. Помню, был у меня в детстве приятель – Андрей Житник. Когда ребята стали его дразнить: «Жид, жид, по верёвочке бежит», толком не понимая, что это значит, – я присоединился к ним. Мы были совсем маленькими. Вдруг Андрей посмотрел на меня и как-то очень по-взрослому сказал: «Уж ты бы помолчал». Лишь много позже я понял, что это значит".
 Вот уж нет! Так и не понял Макарий, что это значит. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий