пятница, 21 июня 2024 г.

Блэкаут при 40-градусной жаре: в нескольких странах Европы приключился "конец света"

 


Блэкаут при 40-градусной жаре: в нескольких странах Европы приключился "конец света"

Масштабные отключения электроэнергии произошли в Черногории, Албании, Боснии и Герцеговине и в Хорватии. Компания, обслуживающая черногорские электросети, сообщает, что это произошло из-за "нарушений регионального масштаба".


Хорватское издание HRT пишет об отсутствии Интернета, неработающих светофорах и застрявших в лифтах людях. Энергетическая компания этой страны заявила, что отключение электроэнергии вызвано "международными сбоями".

В Албании без электроэнергии осталась большая часть городов, в том числе Тирана, Дуррес, Шкодер и Саранда.

СМИ Боснии и Герцеговины уведомляют об отключении электричества по всей стране и предполагают, что причиной стали перегрузки на линиях электропередачи в регионе, возникшие после пожара на одной из линий в Черногории.

"Причина пока неизвестна, и CGES в сотрудничестве с коллегами из соседних государств работает над решением проблемы и над обеспечением энергоснабжением всех потребителей", — заявил генеральный директор черногорской системы электропередачи (CGES) Иван Асанович.

Ситуация с потерей электроснабжения осложняется тем, что на большой части Европы установилась жаркая погода. Столбики термометров в затронутых блэкаутом странах поднимаются до плюс 40 градусов Цельсия, а Хорватию еще и накрыло песчаным фронтом из Сахары. Без кондиционеров такую погоду пережить очень тяжело.

Вы неправильно готовите растворимый кофе — вот что надо делать

 

Lifestyle

Вы неправильно готовите растворимый кофе — вот что надо делать

20 июня 2024, 12:45

Вы неправильно готовите растворимый кофе — вот что надо делать

Растворимый кофе получил дурную славу из-за того, что люди не знают, как его правильно готовить, передает Sports.kz со ссылкой на Unian.net.

«Возможно, вы неправильно готовите растворимый кофе: вот что надо делать», — гласит заголовок статьи на сайте Unian.net.

Большинство подумает, что приготовить вкусный растворимый кофе довольно просто, ведь процесс настолько легкий, насколько это возможно. Но почему же даже после того, как вы добавите в растворимый кофе ароматизаторы, сиропы и добавки, конечный результат все равно не будет иметь тех ноток, которые присущи правильно сваренной чашке кофе?

Как и в случае с большинством рецептов блюд и напитков, секрет заключается в приготовлении. И верите или нет, но есть несколько простых шагов, которые превратят обычную чашку растворимого кофе в напиток вашей мечты, пишет Parade.

Как правильно готовить растворимый кофе: лучший способ

Блогер Итан Род поделился в TikTok очень простым рецептом приготовления растворимого кофе. В видео под названием «Как приготовить растворимый кофе» он отметил, что растворимый кофе получил дурную славу из-за того, что люди не знают, как его правильно готовить.

Он объясняет, что растворимый кофе легко испортить, из-за чего он становится горьким на вкус. Что делать? Просто добавьте немного холодной воды, чтобы растворить гранулы кофе перед тем, как залить его горячей водой. Кроме того, чтобы кофе не был слабым на вкус, Род рекомендует использовать 170 мл воды на каждую чайную ложку растворимого кофе.

Как приготовить растворимый кофе, чтобы был как из кофейни

Род также предложил несколько простых рецептов напитков, которые вы можете попробовать с вашими новыми навыками приготовления растворимого кофе. И что самое интересное? Оба рецепта не требуют дорогостоящего оборудования из кофейни — только блендер и ваша любимая чашка.

Эспрессо с коричневым сахаром: добавьте 1 чайную ложку растворимого кофе, 1 чайную ложку коричневого сахара и 2 чайные ложки воды в шейкер для коктейлей. Быстро перемешайте, чтобы убедиться, что все ингредиенты растворились, а затем добавьте лед и корицу. Интенсивно взболтайте, пока не образуется красивый слой пены. Перелейте в стакан и долейте немного молока.

Кофейно-молочный коктейль: Добавьте 1 чайную ложку растворимого кофе, 1 чайную ложку сахара, полстакана молока и 1 стакан льда в блендер и взбивайте, пока ингредиенты хорошо не смешаются. Если вы хотите добавить немного больше вкуса, перед смешиванием добавьте 1 чайную ложку сиропа или ароматизатора. Перелейте коктейль в стакан и украсьте карамельной крошкой. 

Материал носит информационный характер. Перед принятием решения посоветуйтесь со специалистом.

Прощание с Ханной Арендт

 

Прощание с Ханной Арендт

Аркадий Ковельман 20 июня 2024
Поделиться
 
Твитнуть
 
Поделиться

Твой холщовый подол, шерстяной чулок,
как ничей ребенок, когтит репейник.
На суровую нитку пространство впрок
зашивает дождем — и прощай Коперник.

И. Бродский.
«Полонез: вариация» (1981)

 

В 1951 году в книге «Происхождение тоталитаризма» Ханна Арендт — немецкая еврейка, американский философ, «международная авантюристка», как назвал ее один российский автор, — подвела итоги первой половины XX столетия: «Две мировые войны на протяжении одного поколения, разделенные сплошной цепью локальных войн и революций, не давшие победителю передышку, а побежденным — мирный договор, завершились ожиданием третьей мировой — между двумя уцелевшими мировыми державами».

Человечество разделилось на поверивших, что все возможно, если умело манипулировать массами, и на убедившихся в собственном бессилии.

На фоне бессмысленного отчаяния и столь же бессмысленной надежды Ханна пыталась посмотреть истории в глаза, понять ее «возмутительные факты». Почему «еврейский вопрос», незначительный в масштабах мировой политики, стал катализатором войны и был окончательно решен на «фабриках смерти»? Что означает противоречие между циничным «реализмом» тоталитарных движений и их презрением к реальности? Трудность состояла в странном смешении добра со злом: без империалистической «экспансии ради экспансии» мир не стал бы единым, без буржуазного стремления к «власти ради власти» не возросла бы безмерно мощь человека. И только на последней своей стадии тоталитаризм предстал как абсолютное, чистое зло, не зависимое ни от каких мотивов, не сводимое ни к каким интересам. Если бы не это, люди устремлялись бы в бездну, сами того не замечая, не успев разглядеть «поистине радикальную природу зла».

Заканчивается книга Арендт мрачным пророчеством: тоталитаризм вновь возникнет там, где достойные человека способы облегчения бремени не будут найдены.

Искушение террором и диктатурой может стать неизбежностью. Об этом Арендт написала в книге «О революции» (1963).

Ханна Арендт в Чикагском университете. 1966

Некогда будущее предсказывали астрологи, наблюдая звездное небо, но, когда Французская революция выпустила на сцену толпы голодных санкюлотов, эволюция планет уступила место движению пищи в организме. Необходимость поддержания жизни легла в основу вновь найденных законов истории.

В народных массах увидели образ сверхъестественного тела, движимого «общей волей». Отсюда возникла «органическая метафора», сравнение террора с «родовыми схватками революции». И правда, Маркс в «Критике Готской программы» говорил о неизбежности недостатков «в первой фазе коммунистического общества, в том его виде, как оно выходит после долгих мук родов из капиталистического общества». В сентябре 1917 года Ленин процитировал эти слова в работе «Государство и революция». Знал ли Маркс, внук трирского раввина, о «муках родов Мессии», ожидающих человечество в конце времен (Шабат, 118а; Сангедрин, 98б)? История умалчивает.

Мы родились в спокойные времена и верили, что история закончилась, прошлого больше нет, а настоящему нет конца. Когда же поток истории вновь вышел на поверхность, подхватил нас и понес незнамо куда, мы вспомнили спор мудрецов Талмуда о том, есть ли созвездие у Израиля, и утешились рассказом о дочери рабби Акивы.

Предсказали халдеи‑звездочеты, что она умрет в свадебную ночь от змеиного укуса, но в ту ночь девушка воткнула булавку в трещину стены и попала змее в глаз. Наутро рабби Акива спросил: «Что ты сделала, дочь моя? Какое доброе дело совершила?» И та ответила: «Вчера на закате пришел нищий, начал кричать у ворот, но все были заняты трапезой и не услышали. Встала я, взяла еду, что ты дал мне, и отдала нищему». Тогда истолковал рабби Акива стих из Мишлей (10:2): «“Милостыня освобождает от смерти”: не только от безвременной смерти, но и от смерти вообще» (Шабат, 156б).

Мы догадываемся, что «смерть вообще» наступит после воскресения из мертвых, ей будут предшествовать «муки родов Мессии», а от «безвременной смерти» добрые дела не спасут, как не спасли они рабби Акиву, которому римский палач железным гребнем содрал мясо с костей.

О суде и о смерти сказала Ханна Арендт в книге «Человек в темные времена» (1955). Заглавие она взяла из стихотворения Бертольда Брехта «К потомкам» (1934–1938). «Действительно, я живу в темные времена», — писал Брехт. Он писал «поверх» поэмы Маяковского «Во весь голос» и в традиции «Памятника» Горация, но просил у потомков совсем немного: «Когда человек будет человеку помощником, подумайте о нас со снисхождением».

Гоббс, положивший в основу своей философии латинскую фразу «человек человеку волк», вряд ли мог предвидеть такую тьму, какая настала во времена Брехта. Ханна Арендт понимала под тьмой не только зверства и бедствия, о которых кричал поэт, но и замалчивание зверств, нежелание оскорбить чувства обывателя, бессмысленную тривиальность речи.

И все же в темные времена она смогла разглядеть «неверный, мерцающий, часто слабый свет, исходящий от трудов и жизни каких‑то мужчин и женщин». И предупредила: «Глаза, подобные нашим, привыкшие к темноте, вряд ли смогут различить, был ли это свет свечи или сияние солнца». Кажется, и здесь скрыт намек на Мишлей (6:23): «Ибо заповедь — свеча и Тора — свет…» А также на платоновский миф о пещере: вышедшие из нее будут ослеплены светом.

Среди мужчин и женщин, которым посвящены главы книги «Человек в темные времена», Роза Люксембург занимает особое место. Свет, от нее исходивший, не соответствовал ее исторической роли. Она была, по словам Ханны Арендт, маргинальной фигурой, не сравнимой с Троцким, Каутским, Лениным или Жоресом. Успех не сопутствовал ей ни в жизни, ни в смерти, ни после смерти. Смерть ее была не просто безвременной, но ужасной. Ей пытались размозжить голову прикладом, но оглушили, затем застрелили и сбросили тело в канал.

Известны слова Александры Коллонтай: «Разбрызгать драгоценный мозг Розы Люксембург по мостовой… Какое преступление!» Иосиф Бродский через 70 лет после убийства отозвался стихами: «Канал, в котором утопили Розу / Л., как погашенную папиросу, / практически почти зарос. / С тех пор осыпалось так много роз, / что нелегко ошеломить туриста» («Ландсвер‑канал, Берлин», 1989).

Граффити на улице Розы Люксембург Франкфурт‑на‑Майне. 2015

Люксембург принадлежала к небольшому кругу польских революционеров, происходивших из ассимилированных еврейских семей. Культурная почва этих людей была немецкой, а политическая культура — русской. Как и Ленин, Роза видела в войне страшную бойню. Но выгоду для революции от войны принять не могла. К тому же она полагала, что большевики ошиблись в средствах: путь к спасению лежит через широчайшую демократию, а не через террор.

Ленин простил ей эти расхождения, но не простили его преемники. Короткий период восторга и скорби сменился эпохой забвения. Разве что в романе Платонова «Чевенгур» Роза шла первым разрядом для влюбленного в нее странствующего рыцаря: «Роза Люксембург, Революция, затем конь».

«Чевенгур» Ханна Арендт скорее всего не читала и потому задала риторический вопрос: «Не случилось ли так, что неудача ее усилий и непризнание ее заслуг связаны с печальным провалом революции в нашем столетии?»

В сравнении с Розой Брехт родился под счастливой звездой. Он ушел в изгнание на другой день после поджога рейхстага, в Америке предстал перед комиссией по расследованию «неамериканской деятельности», но тут же улетел в Цюрих. В западной зоне оккупации ему не удалось обосноваться, а Восточный Берлин принял его с распростертыми объятиями. Здесь в последние годы жизни он написал оду Сталину и одобрил сталинские репрессии. Впрочем, с точки зрения Ханны, грехи Брехта начались еще до войны и происходили из его «доктринерской и часто нелепой приверженности к коммунистической идеологии».

В 1935–1936 годах нацисты, победив голод и безработицу, обрушились не на рабочих, а на евреев. Реальность не совпадала с учением классиков марксизма, коммунисты предпочитали ее не видеть, а Брехт не отклонялся от партийной линии, хотя в партии не состоял.

Но он был поэтом, и его понимание простиралось дальше его доктрины. Как‑то раз в Америке он оказался в гостях у троцкиста в разгар московских процессов. Разговор зашел о невиновности подсудимых. После долгого молчания Брехт сказал: «Чем более они невиновны, тем более достойны смерти». Возмущенный хозяин выгнал его на улицу, не поняв скрытый смысл фразы. А смысл был такой: они достойны смерти как раз потому, что не виновны в заговоре против Сталина. Им следовало быть виновными и свергнуть вождя! «Боюсь, Брехт мог вздохнуть свободно, оказавшись на улице, — счастье не покинуло его», — замечает Ханна.

Иллюстрация к стихотворению Бертольда Брехта «Вишнекрад» (1938) на фасаде дома по адресу Berliner Allee, 177

Поэт сумел понять логику революции, не понятую историками: тот, кто, движимый сочувствием к униженным и угнетенным, пытается изменить мир, не может себе позволить быть добрым. Мало того, ему надлежит стать злым! Борясь с подлостью, он должен быть готов на любую подлость.

В 1930 году, когда Сталин на XVI съезде ВКП(б) доложил о ликвидации правого и левого уклонов, Брехт написал пьесу «Мероприятие». По сюжету четверо коммунистов убивают своего товарища. Его убивают потому, что он — лучший из них, потому что его доброта мешает революции. Убивают невинных, добрых, гуманных, возмущенных несправедливостью, спешащих на помощь.

Увы, поэзия сама загнала себя в ловушку! Во «Втором трехгрошовом финале» главный герой поет: «Сначала — пожрать, а мораль — потом».

Письмо Ханны Арендт от 25 мая 1968 года. об оде Бертольда Брехта, посвященной Сталину

В начале XX столетия талантливые поэты издевались над буржуазной моралью, шокировали обывателя, разоблачали лицемерие. А позже, когда тоталитаризм пришел к власти и отправил буржуазную мораль на свалку, они неожиданно и огорчительно для себя столкнулись с банальностью зла. Зло перестало нуждаться в талантах и предпочло иметь дело с посредственностями.

Кто знает, на какой стороне истории оказалась бы Ханна Арендт, не родись она еврейкой.

В 1925 году она познакомилась с Мартином Хайдеггером, восходящей звездой немецкой философии. Он написал ей, студентке первого курса: «Дорогая фройляйн Арендт! Сегодня вечером мне непременно нужно зайти к Вам…»

За этим последовали стихи и неистовые признания в любви: «Дорогая Ханна! Нечто демоническое охватило меня. Тихая молитва твоих милых рук и твой сияющий лоб оберегли от него благодаря женскому просветлению. Ничего подобного со мной никогда не случалось» .

С ним случилось: в 1933 году он стал ректором Фрайбургского университета и вступил в национал‑социалистическую немецкую рабочую партию.

Зимой 1932/1933 года он написал раздраженное письмо: «Дорогая Ханна! Слухи, беспокоящие тебя, это клевета, которая всецело совпадает с прочим опытом, каким мне пришлось обогатиться за последние годы… То, что я будто бы не здороваюсь с евреями, настолько гнусная сплетня, что я впредь буду помнить ее. Чтобы прояснить, как я отношусь к евреям, приведу следующие факты…» Нам эти факты неинтересны.

Мартин Хайдеггер в «хижине раздумий» в Тодтнауберге. 1968

В 1950‑м Ханна вновь подружилась с Мартином. Это была дружба с открытыми глазами. 25 сентября 1969 года Ханна записала в Нью‑Йорке для Баварского радио речь по поводу 80‑летия Хайдеггера и послала эту речь Мартину в письме.

Она рассказала о профессиональной болезни философов, об их приверженности тираническому образу правления: «… Платон и Хайдеггер, когда они ввязываются в человеческие дела, ищут убежища у тиранов и фюреров. <…> Ибо склонность к тираническому можно теоретически обнаружить почти у всех великих мыслителей…»

К этому их толкает страх перед смехом. Платон в «Государстве» хотел запретил смеяться гражданам, по крайней мере сословию стражей. Он знал, что «мышление, если оно собирается нести на рынок свою продукцию, не способно защититься от смеха других людей. И это, помимо прочего, видимо, побудило его в уже довольно солидном возрасте трижды совершить поездку в Сицилию, чтобы при помощи уроков математики, которая представлялась ему необходимой в качестве введения в философию, помочь сиракузскому тирану выйти из затруднительного положения». Комизма ситуации Платон не заметил.

Мы не знаем, заметил ли Хайдеггер комизм своих похождений в нацистской Германии и после. Но Ханна поняла их именно так. В 1953 году она записала в своем «Философском дневнике»:

 

Хайдеггер гордо заявляет: «Люди говорят, что Хайдеггер — лис». Вот правдивая история о лисе Хайдеггере. Жил‑был лис, который был так обделен хитростью, что не только постоянно попадал в ловушку, но даже разучился отличать ловушку от не‑ловушки. <…> Наконец он выстроил себе в качестве лисьей норы ловушку, забрался в нее и стал выдавать ее за нормальный дом. <…> Пожелай кто‑нибудь навестить его в норе, где он жил, приходилось попасть в его ловушку. А из нее каждый мог выбраться, разумеется, кроме него самого. Просто она была вырыта буквально по его фигуре. Но живущий в ловушке лис гордо заявлял: смотрите, многие попадают в мою ловушку, я стал лучшим из лисов. И в этом была доля истины: никто не знает сущность ловушек лучше, чем тот, кто всю жизнь сидит в ловушке.

 

О рабби Меире рассказывали, что он знал 300 притч о лисах, а остались только три. От Ханны осталась только одна — и ту нам нелегко понять, ведь мы лишены интеллекта тех, кто был до нас.

Она хотела проткнуть зло булавкой и выставить на всеобщее обозрение, но зрелище оказалось публике не по зубам. Разве что заучилась и истрепалась ее фраза о банальности зла, но зло как прежде банально. Разве что бесславно умер марксизм, но марксистское доктринерство живо.

Пример тому — Джудит Батлер, популярный американский философ, еврейка, родственники которой погибли в Холокосте. Она назвала ХАМАС и «Хизбаллу» левыми прогрессивными социальными движениями, частью всемирной левой. Очевидно, Батлер не читала «Происхождение тоталитаризма», а если читала, то не поняла.

Как нам не хватает Ханны! Где теперь ее острый ум, ее немецкая ученость, ее страсть к парадоксам, ее свобода от догм? Там же, где предсказания троянской царевны Кассандры, которым никто не верил, потому что она обманула Аполлона, подарившего ей пророческий дар. Какого бога обманула Ханна?

Мы прощаемся с ней, и она уходит туда, куда мы не можем за ней последовать, — в бессмертие. И словно прощанием с Ханной звучит латинский стих в романе Умберто Эко «Имя розы»: «Прежним именем роза жива, мы лишь именем голым владеем».

Пятый пункт: «Хизбалла», изнасилование, фадиха Израиля, Лукашенко, все о синагоге

 

Пятый пункт: «Хизбалла», изнасилование, фадиха Израиля, Лукашенко, все о синагоге

Борух Горин 21 июня 2024
Поделиться
 
Твитнуть
 
Поделиться

Чем «Хизбалла» угрожает Израилю? Как во Франции отреагировали на изнасилование еврейской девочки? И какие обвинения президент Беларуси предъявил евреям? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин представляет обзор событий недели.

КОММЕНТАРИИ

Раши был прав: компьютерный анализ подтвердил уникальный статус некоторых трактатов Талмуда

 

Раши был прав: компьютерный анализ подтвердил уникальный статус некоторых трактатов Талмуда

Подготовил Семен Чарный 21 июня 2024
Поделиться9
 
Твитнуть
 
Поделиться

Раввинистические комментаторы Талмуда средневековой эпохи отмечали, что несколько разделов большого корпуса лингвистически выделяются среди остальных, пишет журналист The Times of Israel Гавриэль Фиске. На протяжении многих поколений существование этих так называемых «особенных трактатов» считалось ключом к разгадке того, как именно составлялся и редактировался Талмуд.

Теперь с помощью современного анализа данных группа исследователей показала: эти «специальные трактаты» действительно демонстрируют особое использование языка. Загрузив почти весь корпус Талмуда в алгоритмы машинного обучения для анализа арамейского языка, они подтвердили теории Раши и других средневековых ученых.

«Мы предоставили первое всеобъемлющее статистическое доказательство того, что люди интуитивно осознавали на протяжении веков», — заявляет Якуб Збжежны, один из авторов статьи под названием «Компьютерный анализ особенных трактатов Талмуда», опубликованной в апреле в Journal of Jewish Studies.

Такого рода анализ представляет собой «исследование огромного языкового разнообразия еврейского мира. Оно как бы выводит эту сложность из тени. Это не так просто, как мы думаем», — заявляет он.

Арамейский язык — древний семитский язык, который был «лингва франка» Леванта во времена Второго храма — сохранился как разговорный среди немногочисленных носителей неоарамейского языка, в качестве письменного языка в литургии Сирийской церкви, а также в еврейском мире — в основном благодаря использованию в Талмуде. 

По словам Збжежны, он гораздо разнообразнее, чем думает большинство людей.

«Арамейский язык представляет собой сложную совокупность диалектов. Арамейский, на котором говорил Иисус, не был похож на тот арамейский, на котором говорили евреи в Ираке. Арамейский библейских времен не похож на арамейский язык Талмуда, а арамейский Вавилонского Талмуда не похож на арамейский язык Иерусалимского Талмуда», — говорит он, имея в виду два Талмуда, один из которых составлен на территории современного Ирака, а другой — в Земле Израиля.

Оба Талмуда основаны на Мишне — еврейском устном законе, который был записан на иврите и составлен около 200 г. н. э. раввином Иеудой а-Наси. Части Мишны позже обсуждались и разъяснялись в крупных раввинских академиях. В итоге, на основе этих дискуссий, были составлены два Талмуда на арамейском языке: Вавилонский около 500 года н.э. и Иерусалимский — возможно, за сто лет до того.

По словам Збжежны, наличие «машины» для сравнения языков Вавилонского и Иерусалимского Талмуда стало ключом к подтверждению того, что раввины маркировали специальные трактаты на еврейско-вавилонском языке.

Первая страница Вавилонского Талмуда

 

Сначала исследователи ввели в базу данных большой объем текста из двух Талмудов, что позволило алгоритму машинного обучения выучить обе версии арамейского языка.

Затем исследователи предоставили компьютеру дополнительные неразмеченные разделы на арамейском языке из обоих Талмудов, и алгоритм смог точно определить происхождение текстов, подтвердив, что программа понимает лингвистические различия между ними. В конце концов были введены все трактаты обоих Талмудов.

«Однако машина присвоила Иерусалимскому Талмуду ряд строк, которые были взяты из Вавилонского», — рассказывает Збжежны. Таким образом «машина сообщила, что та или иная строка из известного нам Вавилонского Талмуда с вероятностью 90% относится к Иерусалимскому».

«Количество неверно маркированных строк было очень велико для разделов, которые ученые интуитивно распознавали как «особенные трактаты», — продолжает он. — Те, кто составляли Талмуд, знали о лингвистическом разнообразии внутри Талмуда и знали, когда выделялись определенные фрагменты. Средневековые раввины в Европе также замечали, что некоторые трактаты выделяются с точки зрения языка».

Эти раввины ощущали подобные вещи «просто благодаря научной интуиции, читая тексты и замечая явно архаичные фрагменты или консервативное написание», — утверждает Збжежны.

 


Страницы об Александре Македонском

В одном из таких «особенных трактатов», «Тамид», посвященном ежедневным жертвоприношениям в Храме, обнаружено большое количество строк, помеченных алгоритмом. Но член команды исследователей Ноам Эйзенштейн, магистрант Тель-Авивского университета, отмечает: все эти строки посвящены историям об Александре Македонском. Если эти строки удалить из «уравнения», в трактате останется обычный еврейско-вавилонский арамейский язык. Это может указывать на то, что упомянутые разделы были составлены и добавлены из отдельного источника.

Ученые обнаружили еще один феномен: некоторые трактаты демонстрируют «заметное диалектическое единообразие <…> отчетливо единообразный язык в ряде трактатов может указывать либо на его конкретную редакцию, либо на работу переписчика в процессе копирования рукописи».

Монета Эпохи Александра Македонского, обнаруженная на севере израиля в феврале 2015 года

Однако Збжежны замечает: результаты исследования, хотя и многообещающие, пока не являются новаторскими.

«Машинное обучение не заменяет человека, это лишь облегчает наши исследования на людях. Это не отвечает на вопрос, когда был составлен Талмуд и почему мы видим такое языковое разнообразие», — заявляет он.

Академические споры о том, «почему определенные отрывки выделяются, представляют ли они разговорный арамейский язык или являются архаичными <…> на все это у нас пока нет ответа. Дальнейшие исследования в этом направлении могут помочь научным дебатам, и машина сможет обнаружить дополнительные лингвистические особенности, которые ученые еще не выявили».

 


Смелый ученый

Збжежны, уроженец Польши, преподаватель истории иудаизма эпохи Второго храма на факультете богословия Абердинского университета, участвовал в изучении Талмуда в течение трех лет постдокторантуры в Израиле. 

Группу возглавляли профессор Ли-Ад Готлиб из Университета Ариэля и доктор Эшбаль Ратцон из Тель-Авивского университета. Группа финансировалась Фондом Когито в Швейцарии.

Збжежны отмечает, что во время своего постдокторантского исследования совместно с израильскими учеными он погрузился в разговорный арабский язык, «диалектное разнообразие которого дает хорошее представление о том, как в прошлом мог выглядеть арамейский язык, поскольку неоарамейские диалекты, на которых говорят сегодня, выявляют аналогии».

Это погружение позволило ему реализовать новый проект, направленный на «углубление понимания Танаха (еврейской Библии) и Нового Завета» через язык, диалект и обычаи изолированных арабских деревень.

«Многие религиозные мусульмане на Западном берегу любят Библию, у них есть ее экземпляры», но они «терпеть не могут» ее современные арабские версии, которые, по их словам, написаны бюрократическим языком и звучат «как газетные статьи», рассказывает Збжежны.

 

Якуб Збжежны

Вступая в диалог с местными жителями и слушая, как они переводят или интерпретируют Библию на своем «сельском» диалекте, можно обсуждать «фантастические идеи <…> есть основания полагать, что эти неспециалисты могут предложить такое прочтение текстов, до которого западные ученые не могут дойти своим умом».

Процесс, называемый «контекстуализированным чтением», представляет собой «экспериментальный подход, который может оказаться весьма многообещающим, если будет разработана правильная методология, — замечает Збжежны. — В Библии есть фрагменты, значение которых остается туманным, а у этих местных жителей есть их собственное понимание. Вот и посмотрим, дают ли они представление об утраченном, первоначальном значении. Мир семитских языков, таких как арамейский и арабский, на пороге новых открытий».

Такое поведение во сне говорит о том, что вы страдаете от повышенного давления

 

Такое поведение во сне говорит о том, что вы страдаете от повышенного давления

Даже если человек чувствует себя хорошо, его здоровье может быть в опасности: зачастую мы и не догадываемся о гипертонии. По словам ученых, указать на повышенное давление может одна особенность во время сна.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Photo copyright: pixabay.com

Повышенное давление встречается у людей разного возраста, в том числе и у молодых. Появляются жалобы на головную боль, тошноту, слабость, учащенное сердцебиение, раздражительность. В такой ситуации необходимо оставить свои дела, прилечь, снять давящую одежду и, конечно, измерить давление. В случае необходимости также стоит принять лекарства, прописанные врачом, иначе вы рискуете получить гипертонический криз.

Однако не всегда повышенное давление может сказываться на самочувствии, отклонения от нормы могут быть совсем незначительными. К тому же каждый организм индивидуален. Но есть запустить гипертонию и не контролировать ее, все может закончиться различными осложнениями. По словам ученых из Университета Флиндерс в Австралии, на повышенное давление может указать одна ночная особенность — речь идет об интенсивном храпе.

«Мы заметили, что люди, которые регулярно храпят, в два раза чаще страдают от гипертонии. Более того, в зоне риска мужчины и женщины с апноэ — кратковременной остановкой дыхания во время сна», — говорят исследователи.

Ученые провели эксперимент, в котором приняли участие 12 тысяч человек из разных стран. У всех людей под матрасами были специальные трекеры. Эксперты контролировали сон людей в течение девяти месяцев.

Оказалось, что добровольцы, которые храпели 20% и более от всего ночного сна, гораздо чаще страдали от повышенного давление. При этом часть участников даже и не догадывались о своей скрытой гипертонии.

Исследователи также пришли к выводу, что храпящие мужчины с ожирением находятся в большей зоне риска. Именно у таких добровольцев испытания чаще всего диагностировали проблемы с давлением.

«Эти результаты подчеркивают важность рассмотрения храпа как фактора риска. Если у человека проблемы со сном, он чувствует себя по утрам вялым, не может нормально заснуть, то это весомый аргумент записаться на прием к кардиологу», — заключили исследователи.

Как избавиться от храпа

Чистый воздух снижает риск храпа. Важны и температура в спальне (оптимальная 19–20 градусов), и нормальный уровень влажности воздуха. То есть если человек находится в прохладном помещении, где хорошо циркулирует воздух, то его сон точно будет лучше. Также могут помочь мятные конфеты, маска для сна и даже вазелин.

Источник